【努】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이 성과물에는 노력이 결여되어 있다.
この成果物には力が欠けている。
그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다.
彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように力しました。
판매 담당자는 새로운 판로를 찾기 위해 노력하고 있습니다.
販売担当者は新しい販路を見つけるために力しています。
노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다.
力しているけれど成果につながらない。
절약에 힘쓰며 불필요한 소비를 피하고 있습니다.
節約にめ、無駄な消費を避けています。
공장에서 일하는 노동자들은 하루하루 힘든 노력을 하고 있습니다.
工場で働く労働者たちは、日々大変な力をしています。
자원의 제약 속에서 최선의 해결책을 찾으려고 노력하고 있습니다.
リソースの制約の中で最良の解決策を見つけようと力しています。
그녀는 오랜 노력 끝에 목표를 실현했다.
彼女は長年の力の末、目標を実現した。
그는 노력을 최대화하여 성공을 거두었습니다.
彼は力を最大化して成功を収めました。
상황을 수습하기 위해 외교적 노력이 중요합니다.
状況を収拾するために外交力が重要です。
그 지역은 개척자들의 노력에 의해 번창했다.
その地域は開拓者たちの力によって栄えた。
멋진 사랑을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다.
素敵な愛をするためには相手の心を読もうと力せねばならない。
모든 노력에는 반드시 보상이 뒤따릅니다.
すべての力には必ず補償が後に続きます。
모든 노력에 보상이 있을 것이다.
すべての力に補償があるでしょう。
그 프로젝트에 필요한 지식을 습득하기 위해 노력했어.
そのプロジェクトに必要な知識を習得するために力した。
그의 노력은 보상받지 못하고 헛된 노고가 되었다.
彼の力は報われず、むなしい労苦となった。
그의 노력은 보상받지 못하고 헛된 결과로 끝났다.
彼の力は報われず、むなしい結果に終わった。
그 노력은 헛되이 끝났고, 성과를 얻지 못했다.
その力はむなしく終わり、成果が得られなかった。
그 누구도 진실을 밝히려는 노력을 하지 않았다.
その誰も真実を明らかにする力をしなかった。
도덕적인 관점에서 그는 올바른 선택을 했습니다.
彼は常に道徳的な選択をするようめています。
그는 항상 도덕적인 선택을 하기 위해 노력하고 있습니다.
彼は常に道徳的な選択をするようめています。
회사원은 회사의 이익을 극대화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社員は会社の利益を最大化するために力しています。
사원은 목표 달성을 위해 노력합니다.
社員は目標達成のために力します。
편견이나 차별을 사회에서 배제하기 위해 노력한다.
偏見や差別を社会から排除するために力する。
연구에서 편견이 배제되도록 노력할 필요가 있다.
研究からバイアスが排除されるようにめる必要がある。
그는 유혹에 저항하려고 노력했지만 결국에는 뜻을 굽혔다.
彼は誘惑に抵抗しようと力したが、最終的には意志を曲げた。
앞으로 더 노력할게요.
これからもっと力します。
그는 그 일에는 충분한 보수가 있고, 그의 시간과 노력의 가치가 있다고 느끼고 있다.
彼はその仕事には十分な報酬があり、彼の時間と力の値打ちがあると感じている。
상대의 입장을 이해하려 애쓰다.
相手の立場を理解しようとめる。
괜한 노력을 할 필요는 없어요.
余計な力をする必要はありません。
그의 성공 뒤에는 큰 노력이 존재합니다.
彼の成功の背後には大きな力が存在します。
해산을 회피하기 위한 마지막 노력이 이루어졌다.
解散を回避するために最後の力がなされた。
성공으로 가는 길은 노력의 일환이다.
成功への道は力の一環である。
그 언어의 기원을 해명하기 위해 언어학자들이 노력하고 있습니다.
その言語の起源を解明するために、言語学者が力しています。
질을 향상시키기 위해 노력하고 있다.
質を向上させるために力している。
그녀의 노력은 헛수고였지만 의미 있는 경험을 얻었다.
彼女の力は無駄骨だったが、意味のある経験を得た。
그들의 노력은 헛수고로 끝났다.
彼らの力は骨折り損に終わった。
모두의 노력이 헛수고가 되었습니다.
みんなの力が無駄になりました。
노력이 허탕으로 끝나다.
力が無駄骨に終わる。
수석인 그는 자신의 목표를 향해 불굴의 노력을 계속했다.
首席の彼は自身の目標に向かって不屈の力を続けた。
진행 중인 작업에는 큰 노력이 필요합니다.
進行中の作業には大きな力が必要です。
그들의 노력이 결실을 맺어 경기를 역전시켰습니다.
彼らの力が実を結び、試合を逆転させました。
그의 연구 성과는 요행수가 아니라 그의 열성적인 노력의 결과다.
彼の研究成果はまぐれ当たりではなく、彼の熱心な力の結果だ。
그의 수입은 요행수가 아니라 그의 노력에 의한 것이다.
彼の収入はまぐれ当たりのものではなく、彼の力によるものだ。
그녀의 미모는 요행수가 아니라 그녀 자신의 노력에 의한 것이다.
彼女の美貌はまぐれ当たりでなく、彼女自身の力によるものだ。
그의 성공은 요행수가 아니라 노력의 결과입니다.
彼の成功はまぐれ当たりではなく、力の結果です。
그녀의 노력은 굉장히 훌륭했다.
彼女の力はものすごく素晴らしいものだった。
그의 노력을 인정받아 상사로부터 승인받았습니다.
彼の力が認められ、上司から承認されました。
시는 노숙자들에게 적절한 주거를 제공하기 위해 노력하고 있습니다.
市はホームレスの人々に対して適切な住居を提供するために力しています。
불안감을 안고 있으면서도 그는 노력해서 자신의 목표를 향해 가고 있어요.
不安感を抱えながらも、彼は力して自分の目標に向かっています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.