| ・ |
긍정적으로 검토하다. |
|
前向きに検討する。 |
| ・ |
나는 언제나 긍정적인 생각을 하려고 노력한다. |
|
僕はいつも前向きに考えようと努める。 |
| ・ |
그는 누구보다 밝고 긍정적이며 행복한 사람입니다. |
|
彼は誰より明るく、肯定的で幸せな人です。 |
| ・ |
사람들에게 긍정적 에너지를 주는 좋은 배우가 되고 싶어요. |
|
人に前向きなエナジーを与える良い俳優になりたいです。 |
| ・ |
진정한 감사는 긍정적인 마음에서 나오는 것입니다. |
|
真の感謝は、前向きな心から生まれるものです。 |
| ・ |
미래를 호기심과 긍정적인 시각으로 바라보자. |
|
未来を好奇心と肯定的な視覚で眺めよう。 |
| ・ |
긍정적인 감정을 가진 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다. |
|
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。 |
| ・ |
많은 관점이 긍정적으로 바뀌었습니다. |
|
たくさんの観点が肯定的に変わりました。 |
| ・ |
그래도 긍정적인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다. |
|
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。 |
| ・ |
긍정적인 사람은 사람을 많이 만난다. |
|
前向きな人は人にたくさん会う。 |
| ・ |
매사에 늘 긍정적이에요. |
|
何事にもいつも前向きです。 |
| ・ |
그는 항상 긍정적인 태도를 가지고 있다. |
|
彼は常にポジティブな態度を持っている。 |
| ・ |
그는 후유증을 안고 있으면서도 긍정적으로 살고 있다. |
|
彼は後遺症を抱えながらも前向きに生きている。 |
| ・ |
나는 그의 제안을 긍정적으로 생각한다. |
|
私は彼の提案を肯定的に考えている。 |
| ・ |
그녀의 성격은 밝고 긍정적인 것으로 특징지어진다. |
|
彼女の性格は明るく前向きなものとして特徴づけられる。 |
| ・ |
긍정적인 생각이 서서히 주입되었다. |
|
前向きな考えが徐々に刷り込まれた。 |
| ・ |
그는 미래를 긍정적으로 전망해요. |
|
彼は未来を前向きに見通しています。 |
| ・ |
이 표현은 긍정적인 효과를 의도한 것이에요. |
|
この表現は良い効果を狙ったものです。 |
| ・ |
긍정적 피드백을 주다. |
|
肯定的フィードバックを与える。 |
| ・ |
긍정적 피드백을 주다. |
|
肯定的フィードバックを与える。 |
| ・ |
교육에 긍정적 요소가 많다. |
|
教育に良い要素が多い。 |
| ・ |
영포티라는 말은 예전엔 긍정적 의미였는데 지금은 조롱도 많이 당해요. |
|
『ヨンポティ』という言葉は昔は肯定的でしたが、今は揶揄も多いです。 |
| ・ |
기술 발전에는 긍정적인 면과 부정적인 양면성이 있다. |
|
技術の進歩には、肯定的な面と否定的な両面性がある。 |
| ・ |
삐딱선 타지 말고 긍정적으로 생각해 봐. |
|
ひねくれずに、前向きに考えてみて。 |
|