【化】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
시선이 곱지 않으면 관계가 악화되고 있다는 걸 알 수 있다.
視線が冷たくなると、関係が悪していることが分かる。
추가 도발 시 주요 시설을 초토화할 수 있음을 과시했다.
挑発した場合、主要施設を焦土できるということを見せつけた。
초토화로 인해 많은 사람이 피해를 입는다.
焦土とすことで多くの人が被害を受ける。
적을 공습으로 초토화했다.
敵を空襲で焦土とした。
초토화로 교통망이 끊어지다.
焦土とすことで交通網が寸断される。
초토화로 역사적인 건물이 없어진다.
焦土とすことで歴史的な建物が失われる。
집회의 자유를 행사하는 것은 사회적 변화를 요구하기 위해 매우 중요하다.
集会の自由を行使することは、社会的な変を求めるために非常に重要である。
팀은 라이벌 팀에 대해 견제를 강화하고 있다.
チームは、ライバルチームに対して牽制を強している。
최근의 기술 발전은 정말 빠르고, 하루가 다르다.
近年のテクノロジーの進は本当に速く、毎日変が著しい。
이 도시는 해마다 하루가 다르게 새로운 시설이 늘고 있다.
この町は年々変が著しく、新しい施設が増えている。
경쟁이 치열해져서 값을 내릴 필요가 있다.
競争が激しているため、値段を下げる必要がある。
경쟁이 치열해져서 가격을 낮추기로 결정했다.
競争が激したため、価格を下げることに決めた。
다른 문화 속에 있을 때 가끔 위화감을 느낀다.
異文の中にいると、時々違和感を覚える。
환경 문제가 심각해지며 지구에 위기가 닥치고 있습니다.
環境問題が深刻し、地球に危機が迫っています。
경쟁이 심화되어 회사에 위기가 닥치고 있습니다.
競争が激して、会社には危機が迫っています。
더티하게 굴어서 관계가 악화되었다.
嫌がらせをすることで、関係が悪してしまった。
정치적인 변화가 급물살을 타면서 사회 전반에 영향을 미쳤다.
政治的な変が急激に進められることで、社会全体に影響を与えた。
이국적인 문화에 마음이 당긴다.
異国の文に心が引かれる。
그의 감정에 변화가 있을 기미가 전혀 없다.
彼の気持ちに変がある気配が全くない。
그녀는 항상 예쁘게 분을 바른다.
彼女はいつもきれいに粧をしている。
분을 바르는 것이 귀찮을 때는 스킨케어만 하고 끝낸다.
粧をするのが面倒くさいときは、スキンケアだけで済ませる。
그녀는 외출하기 전에 분을 바르는 것이 습관이다.
彼女は出かける前に粧をするのが習慣だ。
매일 아침 분을 바르고 일하러 간다.
毎朝、粧をしてから仕事に行く。
여행을 통해 세계 문화에 대한 안목을 기르다.
旅行を通じて、世界の文に対する目を肥やした。
다양한 문화를 접하면서 안목을 넓힐 수 있다.
異文に触れることで、目を肥やすことができる。
상황이 악화되어 뒷걸음을 치고 있다.
状況が悪して後退している。
그의 발언이 자충수가 되어 상황을 악화시켰다.
彼の発言がダメ詰まりで、逆に状況を悪させてしまった。
반기를 든 후, 상황은 극적으로 변했어요.
反旗をあげた後、状況は劇的に変しました。
수비 강화가 앞으로의 경기에서 중요해질 거예요.
守備の強が、今後の試合で重要になるでしょう。
경쟁이 치열해져서 리드를 벌리는 것이 어려워졌어요.
競争が激し、リードを広げることが難しくなりました。
글자 깨짐을 방지하기 위해 최신 폰트를 설치했어요.
文字けを防ぐために最新のフォントをインストールしました。
시스템 오류로 글자가 깨지는 일이 자주 일어나요.
システムエラーで文字けが頻繁に起きます。
입력한 글자가 깨졌어요.
入力した文字が文字けしてしまった。
프린트할 때 글자가 깨졌어요.
プリントアウトするときに文字けが発生した。
글자 깨짐을 고치기 위해 인코딩 설정을 바꿨어요.
文字けを直すためにエンコード設定を変えました。
이 웹 페이지는 글자가 깨져서 보기 힘들어요.
このウェブページは文字けがひどいです。
파일을 열었더니, 글자가 깨져 있었어.
ファイルを開いたら、文字けが起きていた。
메일을 보냈는데, 글자가 깨져서 읽을 수 없었어.
メールを送ったが、文字けして読めなかった。
메일의 글자가 깨져서 읽을 수가 없습니다.
メールの文字けて読めないです。
경쟁이 치열해지면서 그는 주먹을 불끈 쥐고 싸우고 있어요.
競争が激する中で、彼はこぶしを握り締めて戦っている。
교통 위반 단속이 강화되고 있습니다.
交通違反の取り締まりが強されています。
상황이 악화되기 전에 한 발 물러서자.
状況が悪する前に、一歩下がろう。
그녀는 지난해 10월 법무부의 특별귀화 심사를 통과해 한국 국적을 취득했다.
彼女は昨年10月、韓国法務部の特別帰審査を受けて、韓国国籍を取得した。
강화된 차별 금지법을 제정하기 위한 움직임이 일어나고 있다.
された差別禁止法を制定するための動きが起きている。
오늘은 화장을 하지 않고 생얼로 나갔어요.
今日は粧をせずにすっぴんで出かけました。
생얼이란 화장을 하지 않은 상태를 말한다.
すっぴんとは、粧をしていない状態のことです。
갑툭튀한 변화에 적응하기 어려워요.
突然の変に適応するのは難しいです。
막걸리를 마시면 한국 문화를 느껴요.
マッコリを飲むと韓国の文を感じます。
한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다.
韓国焼酎は、韓国の食文を語るうえで欠かせない存在です。
스팸 메일이 늘어나서 대책을 강화했습니다.
迷惑メールが増えてきたので、対策を強しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.