【協力】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<協力の韓国語例文>
팀 전원의 협력이 필요하다는 것을 통감했습니다.
チーム全員の協力が必要であることを痛感しました。
사기범을 특정하기 위해 지역의 협력을 요구하고 있습니다.
詐欺犯の特定に向けて、地域の協力を求めています。
그 의료팀은 지역 의료진과 협력하여 지역 주민에게 의료 서비스를 제공하고 있습니다.
その医療チームは、地元の医療スタッフと協力して、地域住民に医療サービスを提供しています。
서로 심술 부리지 말고 협력해서 문제를 해결합시다.
お互いに意地悪をせず、協力して問題を解決しましょう。
천만에요, 저야말로 협조해 주셔서 감사합니다.
どういたしまして、こちらこそご協力ありがとうございました。
막내의 꿈을 응원하기 위해 가족끼리 협력하고 있습니다.
末っ子の夢を応援するために、家族で協力しています。
막내를 위해 온 가족이 협력하고 있습니다.
末っ子のために、家族全員で協力しています。
팀은 효과적인 방안을 찾기 위해 협력했습니다.
チームは効果的な方策を見つけるために協力しました。
군사 및 경제 분야에서도 협력 방안을 강구하다.
軍事および経済分野でも協力方案を講じる
협조하에 무사히 결행할 수 있었습니다.
協力のもと、無事に決行することができました。
연중행사를 위해 지역 분들에게 협조를 부탁했습니다.
年中行事に向けて、地域の方々に協力をお願いしました。
배우자 간의 협력과 이해는 가정의 화합을 구축하는 데 중요합니다.
連れ合い同士の協力と理解は、家庭の和を築く上で重要です。
당파 간의 협력이 요구됩니다.
党派間の協力が求められます。
발권 절차가 원활하게 진행될 수 있도록 협조 부탁드립니다.
発券の手続きがスムーズに進むよう、ご協力をお願いいたします。
다자녀 가정에서는 다 같이 협력하여 집안일을 합니다.
多子女家庭では、みんなで協力して家事を行います。
경멸하는 마음이 있으면 협력이 어려워집니다.
軽蔑する気持ちがあると、協力が難しくなります。
동맹국과의 협력 관계를 소중히 하고 있습니다.
同盟国との協力関係を大切にしています。
동맹국과의 협력으로 새로운 성과를 올리고 있습니다.
同盟国との協力によって新たな成果を上げています。
동맹국과 협력 체제를 갖추고 있습니다.
同盟国との協力体制を整えています。
동맹국의 협력에 감사드립니다.
同盟国のご協力に感謝申し上げます。
협상단의 협조에 감사드립니다.
交渉団のご協力に感謝いたします。
제보자의 협조에 깊은 감사를 드립니다.
情報提供者のご協力に、深く感謝申し上げます。
제보자의 협력으로 보다 정확한 정보를 얻을 수 있었습니다.
情報提供者の協力により、より正確な情報が得られました。
제보자의 협력으로 문제가 해결되었습니다.
情報提供者の協力で、問題が解決しました。
구급차 주행 시 운전자들의 협조가 요구된다.
救急車の走行時、運転手たちの協力が要求される。
원자력 발전소의 건설에는 지역 사회와의 협력이 요구됩니다.
原子力発電所の建設には、地域社会との協力が求められます。
산림 자원 보호를 위해서는 지역 주민의 협력이 필수적입니다.
森林資源の保護には、地域住民の協力が欠かせません。
산림 자원 보호에는 국제적인 협력이 불가결합니다.
森林資源の保護には、国際的な協力が不可欠です。
전력난에 직면하는 가운데, 기업도 절전에 협력하고 있습니다.
電力難に直面する中、企業も節電に協力しています。
연구에는 협력자로서 업계의 전문가가 참여하고 있습니다.
研究には協力者として業界の専門家が参加しています。
협조 덕분에 안건이 진전되었습니다.
協力のおかげで、案件が進展しました。
그들의 협력 하에 프로젝트는 신속하게 진전되고 있습니다.
彼らの協力のもと、プロジェクトは迅速に進展しています。
협조 덕분에 진전이 있었습니다.
協力のおかげで、進展がありました。
이 문제의 원인 규명에 협조해 주십시오.
この問題の原因究明にご協力ください。
혼례 준비에 협조해 주셔서 감사합니다.
婚礼の準備にご協力いただき、ありがとうございます。
모두의 전면적인 협력이 필요합니다.
みんなの全面的な協力が必要です。
전면적인 협력을 얻다.
全面的な協力を得る。
소아마비는 WHO가 근절을 위해 각국과 협력해서 대책을 강화하고 있는 질환이다.
小児麻痺は、WHOが根絶のために各国と協力して対策を強化している疾患である。
실직자를 위해 기업이 협력하고 있습니다.
失業者のために企業が協力しています。
교직원이 협력하여 학교 운영을 합니다.
教職員が協力して学校運営を行います。
대표단이 국제 협력의 성공 사례를 보고했다.
代表団が国際協力の成功例を報告した。
대표단이 경제 협력을 논의했다.
代表団が経済協力を議論した。
건전지에는 귀중한 금속이 포함되어 있습니다. 자원 재활용에 협력해 주세요.
乾電池には貴重な金属が含まれています。資源のリサイクルにご協力をお願いします。
협력과 대립은 양립할 수 없다.
協力と対立は相いれない。
재정난을 극복하기 위해 지역 기업과 협력하고 있습니다.
財政難を乗り越えるために、地域の企業と協力しています。
대사관은 외국 정부와의 협력을 통해 국민을 지원합니다.
大使館は外国政府との協力を通じて国民を支援します。
대사가 양국의 경제 협력을 추진하고 있다.
大使が両国の経済協力を推進している。
대사가 경제 협력 제안을 했다.
大使が経済協力の提案をした。
천연두 근절을 위해서는 글로벌 협력이 필요했습니다.
天然痘の根絶には、グローバルな協力が必要でした。
연명하기 위해 의료진이 협력해 치료를 진행한다.
延命するために、医療チームが協力して治療を進める。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (5/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.