<卵の韓国語例文>
| ・ | 아침 식사를 위해 계란을 삶는다. |
| 朝ごはんのために、卵をゆでる。 | |
| ・ | 계란을 삶을 때 불 조절에 주의한다. |
| 卵をゆでるとき、火加減に注意する。 | |
| ・ | 샐러드에 넣기 위해 계란을 삶는다. |
| サラダに入れるために、卵をゆでる。 | |
| ・ | 계란을 삶을 때는 끓는 물에 넣는다. |
| 卵をゆでるときは、沸騰したお湯に入れる。 | |
| ・ | 삶은 계란을 만들기 위해 계란을 삶는다. |
| ゆで卵を作るために、卵をゆでる。 | |
| ・ | 계란을 삶는 시간은 취향에 따라 조정할 수 있다. |
| 卵をゆでる時間は、好みによって調整できる。 | |
| ・ | 계란을 삶기 전에 찬물로 씻어 놓는다. |
| 卵をゆでる前に、冷水で洗っておく。 | |
| ・ | 삶은 달걀에 소금을 뿌려 먹어요. |
| 茹でた卵に塩をかけて食べます。 | |
| ・ | 컵라면을 먹을 때는 계란을 넣는 게 좋아요. |
| カップラーメンを食べる時は、卵を入れるのが好きです。 | |
| ・ | 계란찜을 만들려면 달걀이 필요해요. |
| ケランチムを作るためには卵が必要です。 | |
| ・ | 계란찜은 만들고 금방 먹어야 맛있어요. |
| 卵蒸しは作ってすぐ食べてこそ美味しいです。 | |
| ・ | 사발면에는 계란을 넣으면 맛있어요. |
| カップ麺には卵を入れると美味しいです。 | |
| ・ | 청둥오리의 알은 작고 흰색을 띤다. |
| マガモの卵は小さく、白い色をしている。 | |
| ・ | 청둥오리의 암컷은 알을 품는 역할을 맡는다. |
| マガモの雌は卵を温める役割を担う。 | |
| ・ | 청개구리의 알은 물속에서 부화합니다. |
| アオガエルの卵は水の中で孵化します。 | |
| ・ | 김밥에는 시금치, 계란말이, 소고기, 당근이 들어갑니다. |
| キンパプには、ほうれん草、卵焼き、牛肉、にんじんが入っています。 | |
| ・ | 철갑상어의 알로 만든 캐비아는 고급 식재료로 유명합니다. |
| チョウザメの卵から作られるキャビアは高級食材として有名です。 | |
| ・ | 주재료인 계란을 사용한 오믈렛이 맛있습니다. |
| 主材料の卵を使ったオムレツが美味しいです。 | |
| ・ | 저는 찌개에 계란을 자주 넣어요. |
| 私はよくチゲに卵を入れます。 | |
| ・ | 양념게장을 먹으면 게살과 알이 맛있어서 중독됩니다 |
| ヤンニョムゲジャンを食べると、カニの身と卵が美味しくてやみつきになります。 | |
| ・ | 한국에서는 계란말이에 채소를 넣는 일이 많아요. |
| 韓国では卵焼きに野菜を入れることが多いです。 | |
| ・ | 계란말이를 만들 때, 조금 설탕을 넣는 것이 포인트예요. |
| 卵焼きを作るとき、少し砂糖を加えるのがポイントです。 | |
| ・ | 한국의 계란말이는 간이 강하고 맛있어요. |
| 韓国の卵焼きは塩味が強くて美味しいです。 | |
| ・ | 도시락에는 계란말이가 빠질 수 없어요. |
| 弁当には卵焼きが欠かせません。 | |
| ・ | 아침에 계란말이를 만들었어요. |
| 朝ごはんに卵焼きを作りました。 | |
| ・ | 오늘 도시락 반찬은 계란말이다. |
| きょうの弁当のおかずは卵焼きだ。 | |
| ・ | 계란을 휘저으면 균일하게 구워집니다. |
| 卵をかき混ぜてから、オムレツを作ります。 | |
| ・ | 부추를 다져서 계란말이에 넣으면 맛있어요. |
| ニラを刻んで卵焼きに入れると美味しいです。 | |
| ・ | 닭장에는 알을 낳을 수 있는 둥지가 있어요. |
| 鶏小屋には卵を産むための巣があります。 | |
| ・ | 비빔면에는 달걀을 넣을 수 있습니다. |
| ビビン麺には卵を入れることができます。 | |
| ・ | 해물파전의 주재료는 밀가루, 계란, 파, 그리고 다양한 해산물입니다. |
| 海鮮チヂミの主な材料は小麦粉、卵、ネギ、そして様々な海鮮物です。 | |
| ・ | 파전은 밀가루와 달걀로 간단히 만들 수 있습니다. |
| パジョンは小麦粉と卵で簡単に作れます。 | |
| ・ | 순두부찌개에 계란을 넣으면 더 맛있어요. |
| スンドゥブチゲに卵を入れるともっと美味しいです。 | |
| ・ | 잡채에 달걀을 넣으면 더 고소해져요. |
| チャプチェに卵を入れると、もっと香ばしくなります。 | |
| ・ | 삶은 계란을 냉장고에 보관하면 편리해요. |
| ゆで卵を冷蔵庫で保存しておくと便利です。 | |
| ・ | 삶은 계란을 샐러드에 추가하면 더 맛있어져요. |
| ゆで卵をサラダに加えると、美味しさが増します。 | |
| ・ | 삶은 계란은 요리의 토핑으로도 사용할 수 있어요. |
| ゆで卵は料理のトッピングにも使えます。 | |
| ・ | 삶은 계란은 건강한 간식으로 인기가 있어요. |
| ゆで卵はヘルシーなスナックとして人気です。 | |
| ・ | 삶은 계란을 도시락에 넣었어요. |
| ゆで卵をお弁当箱に入れました。 | |
| ・ | 삶은 계란에 소금을 조금 뿌려 먹는 걸 좋아해요. |
| ゆで卵に少し塩をつけて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 아침밥으로 삶은 계란을 먹었어요. |
| 朝ごはんにゆで卵を食べました。 | |
| ・ | 삶은 계란의 껍질을 까다. |
| ゆで卵の皮に剥く。 | |
| ・ | 한국 가정에서는 자주 찐계란을 만들어 먹어요. |
| 韓国の家庭では、よく蒸し卵を作って食べます。 | |
| ・ | 저는 찐계란을 자주 간식으로 먹어요. |
| 私は蒸し卵をよくおやつとして食べます。 | |
| ・ | 찐계란에 소금을 조금 넣으면 더 맛있어요. |
| 蒸し卵には塩を少し加えると、さらに美味しくなります。 | |
| ・ | 도시락에 찐계란을 넣으면 영양을 챙길 수 있어요. |
| お弁当に蒸し卵を入れると、栄養が取れていいです。 | |
| ・ | 이 찐계란은 정말 부드럽고 맛있어요. |
| この蒸し卵はとてもふわふわで美味しいです。 | |
| ・ | 아침밥으로 찐계란을 먹는 게 습관이에요. |
| 朝ごはんに蒸し卵を食べるのが習慣です。 | |
| ・ | 점심에 찐계란을 만들어 먹었어요. |
| お昼に蒸し卵を作って食べました。 | |
| ・ | 닭 모이는 계란의 맛과 색감에 직접적으로 전해집니다. |
| 鶏の餌は、卵の味や色味にダイレクトに伝わります。 |
