<取るの韓国語例文>
| ・ | 뇌물을 받는 장면을 목격했다. |
| 賄賂を受け取る場面を目撃した。 | |
| ・ | 뇌물을 받는 행위는 법으로 엄격하게 처벌된다. |
| 賄賂を受け取る行為は、法律で厳しく罰せられる。 | |
| ・ | 그는 뇌물을 받고 직무를 방기했다. |
| 彼は賄賂を受け取ることで、職務を放棄した。 | |
| ・ | 뇌물을 먹는 것은 사회적으로 큰 문제가 된다. |
| 賄賂を受け取ることは、社会的に大きな問題だ。 | |
| ・ | 그 경찰관은 뇌물을 먹는 일이 많았다. |
| その警察官は賄賂を受け取ることが多かった。 | |
| ・ | 정치인이 뇌물을 먹는 것은 용납될 수 없다. |
| 政治家が賄賂を受け取るのは許されない。 | |
| ・ | 눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다. |
| 目端が利く人は、他人の意図をすぐに読み取ることができる。 | |
| ・ | 손이 모자라서 잠깐 쉬는 것도 어렵다. |
| 人手が足りないので、少し休憩を取るのも難しい。 | |
| ・ | 더 좋은 점수를 받을 생각이었는데, 점수가 짜게 나왔다. |
| もっと良い点数を取るつもりだったのに、点数が辛い結果に終わった。 | |
| ・ | 소득세 환급금을 받으려면 어떻게 해야 합니까? |
| 所得税の還付金を受け取るにはどうすればいいですか? | |
| ・ | 전시에는 정부가 긴급 조치를 취하는 경우가 있다. |
| 戦時には政府が緊急措置を取ることがある。 | |
| ・ | 귀지를 제거하면 기분이 상쾌해진다. |
| 耳あかを取ると、すっきりした気分になる。 | |
| ・ | 어렸을 때는 귀지를 제거하는 게 싫었다. |
| 小さい頃は耳あかを取るのが嫌だった。 | |
| ・ | 귀지를 파다. |
| 耳垢を取る。耳を掃除する。 | |
| ・ | 회의실 예약을 하려면 사전에 신청해야 합니다. |
| 会議室の予約を取るためには、事前に申し込む必要があります。 | |
| ・ | 졸음운전을 하지 않도록 자주 휴식을 취하는 것이 중요하다. |
| 居眠り運転にならないようにこまめに休憩を取ることが大切だ。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 행위는 결국 시장에서 배제되는 결과를 초래합니다. |
| 暴利を取る行為は、最終的に市場から排除されることになります。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 기업은 그들의 평판을 스스로 훼손하고 있습니다. |
| 暴利を取る企業は、その評判を自ら傷つけています。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 행위는 경쟁의 공정성을 해칩니다. |
| 暴利を取る行為は、競争の公正さを損ないます。 | |
| ・ | 폭리를 취하지 않고, 공정하게 이익을 얻는 것이 중요합니다. |
| 暴利を取ることなく、公正に利益を得ることが大切です。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 행위는 장기적으로 보면 반드시 문제를 일으킵니다. |
| 暴利を取る行為は、長期的に見ると必ず問題を引き起こします。 | |
| ・ | 폭리를 취한 상인에게 엄한 처벌이 부과되었습니다. |
| 暴利を取る商人に対して厳しい処罰が科されました。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 업체에 대해 정부가 규제를 강화했습니다. |
| 暴利を取る業者に対して、政府が規制を強化しました。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 행위는 소비자에게 피해를 줍니다. |
| 暴利を取る行為は消費者を困らせます。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 상인은 시장에서 추방되었습니다. |
| 暴利を取る商人は市場から追放されました。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 업체에 대해 소비자 단체가 항의했어요. |
| 暴利を取る業者に対して、消費者団体が抗議しました。 | |
| ・ | 감염병이 퍼지기 전에 예방책을 철저히 취하는 것이 중요하다. |
| 感染症が広がる前に、予防策をしっかりと取ることが重要だ。 | |
| ・ | 적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다. |
| 適切な予防策を取ることで、病気が広まるリスクを減らせます。 | |
| ・ | 차가운 그녀에게 왜 그런 태도를 취하는지 물어봤다. |
| つれない彼女に、どうしてそんな態度を取るのか聞いてみた。 | |
| ・ | 떳떳하게 행동함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다. |
| 堂々とした行動を取ることで、他人の尊敬を得ることができる。 | |
| ・ | 이 게임에서는 짝수 점수를 얻으면 보너스를 받을 수 있다. |
| このゲームでは偶数の点数を取るとボーナスがもらえる。 | |
| ・ | 가정적인 부분도 중요하게 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다. |
| 家庭的な部分も大切にしているので、家族との時間をよく取る。 | |
| ・ | 가격표를 떼다. |
| 値札を取る。 | |
| ・ | 식당차에서 점심을 먹을 수 있어요. |
| 食堂車で昼食を取ることができます。 | |
| ・ | 브로커는 수익을 얻기 위해 수수료를 받는 것이 일반적입니다. |
| ブローカは利益を得るために手数料を取ることが一般的です。 | |
| ・ | QR 코드를 읽으면 웹사이트에 접속할 수 있어요. |
| QRコードを読み取ると、ウェブサイトにアクセスできます。 | |
| ・ | 통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 정리했다. |
| 通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。 | |
| ・ | 나이가 들면 아침잠이 없어집니다. |
| 歳を取ると、朝の眠気が無くなります。 | |
| ・ | 나이를 먹을수록 아침잠이 없어져요. |
| 年を取るほど朝早く起きますね。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하면 노후 연금을 받을 수 있어요. |
| 社会保険に加入することで、老後の年金を受け取ることができます。 | |
| ・ | 학사 학위를 따기 위해 아르바이트와 학업을 병행했습니다. |
| 学士号を取るためにアルバイトと学業を両立しました。 | |
| ・ | 비서관은 회의 의사록을 작성하는 역할도 해요. |
| 秘書官は会議の議事録を取る役割も担います。 | |
| ・ | 경찰관을 사칭해 현금카드를 가로채는 사기 사건에 주의하세요. |
| 警察官を装いキャッシュカードを騙し取る詐欺事件にご注意ください。 | |
| ・ | 금융기관 직원을 사칭해 현금카드를 편취하는 사기가 다발하고 있습니다. |
| 金融機関職員を名乗ってキャッシュカードを騙し取る詐欺が多発しています。 | |
| ・ | 석간신문을 구독하는 사람이 줄어들었습니다. |
| 夕刊新聞を取る人が少なくなりました。 | |
| ・ | 매스컴은 때때로 정부의 정책에 대해 비판적인 입장을 취할 수 있습니다. |
| マスコミは時折、政府の政策に対して批判的な立場を取ることがあります。 | |
| ・ | 백만장자가 되기 위해서는 때때로 위험을 감수하는 것도 중요합니다. |
| 百万長者になるためには、リスクを取ることも時には重要だ。 | |
| ・ | 승부사의 눈은 상대의 움직임을 읽을 수 있는 능력을 가지고 있습니다. |
| 勝負師の目は相手の動きを読み取る力を持っています。 | |
| ・ | 지휘자는 연주자와의 소통을 위해 몸 전체로 지시를 줍니다. |
| 指揮者は演奏者とのコミュニケーションを取るために、体全体で指示を出します。 | |
| ・ | 손장단을 맞추는 것이 어렵습니다. |
| 手拍子を取るのが難しいです。 |
