【取る】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<取るの韓国語例文>
귀지를 제거하면 기분이 상쾌해진다.
耳あかを取ると、すっきりした気分になる。
어렸을 때는 귀지를 제거하는 게 싫었다.
小さい頃は耳あかを取るのが嫌だった。
귀지를 파다.
耳垢を取る。耳を掃除する。
회의실 예약을 하려면 사전에 신청해야 합니다.
会議室の予約を取るためには、事前に申し込む必要があります。
졸음운전을 하지 않도록 자주 휴식을 취하는 것이 중요하다.
居眠り運転にならないようにこまめに休憩を取ることが大切だ。
폭리를 취하는 행위는 결국 시장에서 배제되는 결과를 초래합니다.
暴利を取る行為は、最終的に市場から排除されることになります。
폭리를 취하는 기업은 그들의 평판을 스스로 훼손하고 있습니다.
暴利を取る企業は、その評判を自ら傷つけています。
폭리를 취하는 행위는 경쟁의 공정성을 해칩니다.
暴利を取る行為は、競争の公正さを損ないます。
폭리를 취하지 않고, 공정하게 이익을 얻는 것이 중요합니다.
暴利を取ることなく、公正に利益を得ることが大切です。
폭리를 취하는 행위는 장기적으로 보면 반드시 문제를 일으킵니다.
暴利を取る行為は、長期的に見ると必ず問題を引き起こします。
폭리를 취한 상인에게 엄한 처벌이 부과되었습니다.
暴利を取る商人に対して厳しい処罰が科されました。
폭리를 취하는 업체에 대해 정부가 규제를 강화했습니다.
暴利を取る業者に対して、政府が規制を強化しました。
폭리를 취하는 행위는 소비자에게 피해를 줍니다.
暴利を取る行為は消費者を困らせます。
폭리를 취하는 상인은 시장에서 추방되었습니다.
暴利を取る商人は市場から追放されました。
폭리를 취하는 업체에 대해 소비자 단체가 항의했어요.
暴利を取る業者に対して、消費者団体が抗議しました。
감염병이 퍼지기 전에 예방책을 철저히 취하는 것이 중요하다.
感染症が広がる前に、予防策をしっかりと取ることが重要だ。
적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다.
適切な予防策を取ることで、病気が広まるリスクを減らせます。
차가운 그녀에게 왜 그런 태도를 취하는지 물어봤다.
つれない彼女に、どうしてそんな態度を取るのか聞いてみた。
떳떳하게 행동함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다.
堂々とした行動を取ることで、他人の尊敬を得ることができる。
이 게임에서는 짝수 점수를 얻으면 보너스를 받을 수 있다.
このゲームでは偶数の点数を取るとボーナスがもらえる。
가정적인 부분도 중요하게 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다.
家庭的な部分も大切にしているので、家族との時間をよく取る
가격표를 떼다.
値札を取る
식당차에서 점심을 먹을 수 있어요.
食堂車で昼食を取ることができます。
브로커는 수익을 얻기 위해 수수료를 받는 것이 일반적입니다.
ブローカは利益を得るために手数料を取ることが一般的です。
QR 코드를 읽으면 웹사이트에 접속할 수 있어요.
QRコードを読み取ると、ウェブサイトにアクセスできます。
통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 정리했다.
通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。
나이가 들면 아침잠이 없어집니다.
歳を取ると、朝の眠気が無くなります。
나이를 먹을수록 아침잠이 없어져요.
年を取るほど朝早く起きますね。
사회 보험에 가입하면 노후 연금을 받을 수 있어요.
社会保険に加入することで、老後の年金を受け取ることができます。
학사 학위를 따기 위해 아르바이트와 학업을 병행했습니다.
学士号を取るためにアルバイトと学業を両立しました。
비서관은 회의 의사록을 작성하는 역할도 해요.
秘書官は会議の議事録を取る役割も担います。
경찰관을 사칭해 현금카드를 가로채는 사기 사건에 주의하세요.
警察官を装いキャッシュカードを騙し取る詐欺事件にご注意ください。
금융기관 직원을 사칭해 현금카드를 편취하는 사기가 다발하고 있습니다.
金融機関職員を名乗ってキャッシュカードを騙し取る詐欺が多発しています。
석간신문을 구독하는 사람이 줄어들었습니다.
夕刊新聞を取る人が少なくなりました。
매스컴은 때때로 정부의 정책에 대해 비판적인 입장을 취할 수 있습니다.
マスコミは時折、政府の政策に対して批判的な立場を取ることがあります。
백만장자가 되기 위해서는 때때로 위험을 감수하는 것도 중요합니다.
百万長者になるためには、リスクを取ることも時には重要だ。
승부사의 눈은 상대의 움직임을 읽을 수 있는 능력을 가지고 있습니다.
勝負師の目は相手の動きを読み取る力を持っています。
지휘자는 연주자와의 소통을 위해 몸 전체로 지시를 줍니다.
指揮者は演奏者とのコミュニケーションを取るために、体全体で指示を出します。
손장단을 맞추는 것이 어렵습니다.
手拍子を取るのが難しいです。
이 시험에서 1위를 하는 것은 어렵다.
この試験で一位を取るのは難しい。
일등을 하다.
一等を取る
꼬리가 긴 동물은 균형을 잘 잡습니다.
しっぽが長い動物は、バランスを取るのが得意です。
오페라에서는 앞줄 자리를 앉으면 감동이 깊어집니다.
オペラでは、前列の席を取ると感動が深くなります。
주사를 맞은 후에는 수분을 많이 섭취하는 것이 좋습니다.
注射を受けた後は、水分をたくさん取ることをお勧めします。
새로운 도구를 사용해 물을 퍼내는 방법을 배웠습니다.
新しい道具を使って水をすくい取る方法を学びました。
파 놓은 구멍에서 물을 퍼내다.
掘った穴から水をすくい取る
물 웅덩이에서 물을 퍼내다.
水たまりから水をすくい取る
스폰지로 물을 퍼낸다.
スポンジで水をすくい取る
강에서 물을 퍼내다.
川で水をすくい取る
부부 사이가 나빠져도, 소통을 하는 것이 해결의 첫걸음입니다.
夫婦の仲が悪くなっても、コミュニケーションを取ることが解決の第一歩です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.