【合わせて】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合わせての韓国語例文>
스킨케어는 자신의 피부 상태에 따라 선택을 하도록 합시다.
スキンケアは、自分の肌の状態に合わせて選びましょう。
성년식에 맞춰 특별한 선물을 준비했다.
成人式に合わせて、特別なプレゼントを用意した。
요강 내용에 맞게 매뉴얼을 갱신했습니다.
要綱の内容に合わせて、マニュアルを更新しました。
요강에 관한 질문이 있으면 담당자에게 문의하십시오.
要綱に関する質問があれば、担当者に問い合わせてください。
실톱으로 자른 부품을 조합하여 모형을 만들었습니다.
糸鋸で切った部品を組み合わせて、模型を作りました。
바늘의 종류에 맞게 실을 고릅니다.
針の種類に合わせて糸を選びます。
땅콩을 과일과 함께 먹었습니다.
ピーナッツをフルーツと合わせて食べました。
요인들의 도착에 맞춰 행사장이 준비되었습니다.
要人の到着に合わせて、会場が準備されました。
국제선 출발 시간에 맞춰 공항으로 향했어요.
国際線の出発時間に合わせて空港に向かいました。
피사체에 맞추어, 촬영 시간을 선택했다.
被写体に合わせて、撮影時間を選んだ。
피사체의 움직임에 맞추어 카메라를 움직였다.
被写体の動きに合わせてカメラを動かした。
피사체에 맞추어 렌즈를 변경했다.
被写体に合わせてレンズを変更した。
복근 운동은 다이어트와 함께 하면 효과적이다.
腹筋のトレーニングは、ダイエットと合わせて行うと効果的だ。
기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요.
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。
연명하기 위한 치료 방법이 개개인의 상태에 맞게 선택된다.
延命するための治療方法が、個々の状態に合わせて選ばれる。
민간요법의 일부는 현대의학과 결합돼 사용된다.
民間療法の一部は、現代医学と組み合わせて用いられる。
모유는 아기의 성장에 따라 성분이 달라진다.
母乳は赤ちゃんの成長に合わせて成分が変わる。
수유 시간은 아기의 몸 상태나 요구에 맞게 조정한다.
授乳の時間は、赤ちゃんの体調やニーズに合わせて調整する。
산통 리듬에 맞춰 호흡을 가다듬었다.
産痛のリズムに合わせて、呼吸を整えた。
맛이 진하니까 야채랑 같이 먹으면 딱 좋아.
味が濃いから、野菜と合わせて食べるとちょうどいい。
입관하기 전에 가족들이 손을 모아 기도했다.
入棺する前に、家族が手を合わせて祈った。
그는 예복에 맞춰 구두도 깨끗이 닦았다.
彼は礼服に合わせて、靴もきれいに磨いた。
그녀는 예복에 맞춰 메이크업도 잘 했다.
彼女は礼服に合わせて、メイクもきちんと整えた。
그녀는 예복에 맞춰 화려한 액세서리를 골랐다.
彼女は礼服に合わせて、華やかなアクセサリーを選んだ。
답례품은 상대방의 취향에 맞게 골랐다.
返礼の品は相手の好みに合わせて選んだ。
라이브 콘서트에서 관객들이 아티스트의 노랫소리에 맞춰 손장단을 하고 있었다.
ライブコンサートで、観客がアーティストの歌声に合わせて手拍子をしていた。
운동화에 맞추어 양말을 신는다.
スニーカーに合わせて靴下をはく。
가재도구를 인테리어에 맞게 고릅니다.
家財道具をインテリアに合わせて選びます。
친구의 기타에 맞추어 노래하다.
友達のギターに合わせて歌う。
그의 피아노에 맞추어 노래하다.
彼のピアノに合わせて歌う。
건강 검진과 함께 암 검진을 했다.
健康診断と合わせてがん検診した。
뛰어난 기량을 가지고 있다.
優れた技量を持ち合わせている。
청중은 박자에 맞춰 흥겹게 박수를 쳤다.
客席の聴衆は、拍子に合わせて楽しく拍手をした。
그 안경은 노안 도수에 맞게 조정되어 있어요.
その眼鏡は老眼の度数に合わせて調整されています。
그림의 배치가 벽에 맞춰 조정되었다.
絵画の配置が壁に合わせて調整された。
신사에서 손을 모아 합장하다.
神社で手を合わせて合掌する。
제품을 구입할 때에는 주위 사람들이 사용하는 것을 따라 사는 경향이 있다.
製品を購入する際には、周りの人が使っているものに合わせて買う傾向がある。
그녀는 자신의 디자인에 맞춰 천을 염색했습니다.
彼女は自分のデザインに合わせて布を染めました。
그녀는 자신의 스타일에 맞게 천을 염색했어요.
彼女は自分のスタイルに合わせて布を染めました。
반주의 리듬에 맞추어 노래했다.
伴奏のリズムに合わせて歌った。
그녀는 반주에 맞춰 춤을 추었다.
彼女は伴奏に合わせて踊った。
어렸을 적부터 피아노 반주에 맞춰 노래를 부르는 것을 좋아했다.
子どもの頃からピアノの伴奏に合わせて歌うのが好きだった。
그는 왕성한 에너지를 가지고 있다.
彼は旺盛なエネルギーを持ち合わせている。
모델은 그때그때 상황에 맞게 표정을 잘 짓습니다.
モデルは、その時その時の状況に合わせて表情を上手く作ります。
집합 장소에서 사이렌 소리에 맞춰 대피 훈련이 진행됐다.
集合場所でサイレンの音に合わせて避難訓練が行われた。
박자에 맞추어 춤을 추었다.
拍子に合わせて踊った。
단풍놀이 시즌에 맞춰 휴가를 냈다.
紅葉狩りのシーズンに合わせて休暇を取った。
그 농장은 축산업과 곡물 재배를 결합하고 있다.
その農場は畜産業と穀物栽培を組み合わせている。
그녀는 자신의 연주 스타일에 맞게 편곡했다.
彼女は自分の演奏スタイルに合わせて編曲した。
임시편이 관광 시즌에 맞춰 운행됩니다.
臨時便が観光シーズンに合わせて運行されます。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.