【名前】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이름과 주소를 알려 주세요.
名前と住所を教えてください。
그는 자기 이름조차 못 쓴다.
彼は自分の名前さえ書けない。
난처하게도 상대방의 이름이 아무리 해도 생각나지 않았다.
困ったことに、相手の名前がどうしても思い出せなかった。
언젠가 그 이름을 들은 적 있어요.
いつだったかその名前を聞いたことはあります。
성함, 주소, 희망하시는 메일 어드레스 등을 기입해 주세요.
名前・ご住所・希望メールアドレス等をご記入ください。
낯이 익은 얼굴인데 이름이 생각이 안 나요.
会ったことがあるのに、名前が出てきません。
표창식에서 수상자들의 이름이 발표될 때까지 긴장하고 있었어요.
表彰式で受賞者たちの名前が発表されるまで緊張していました。
본명이란 속이거나 숨기지 않은 진짜 이름입니다.
本名とは、偽ったり隠したりしていない本当の名前です。
제가 먼저 제 이름을 소개할까요?
私がまず私の名前の紹介をしましょうか。
우선 성함과 연락처를 여기에 쓰세요.
まず、お名前とご連絡先をここに書いてください。
이름도 알려지지 않은 의대에 겨우 입학해, 졸업도 간신히 했다.
名前すら知らない医大にかろうじて入学し、卒業もなんとか出来た。
자기 이름조차도 영어로 쓸 수 없는 학생들이 허다합니다.
自分の名前さえも英語で書けない学生が多いです。
한글은 훈민정음이란 이름으로 1443년에 완성됐다.
ハングルは訓民正音という名前で1443年に完成された。
이름을 불린 수상자들이 무대 위에 올라갔다.
名前を読み上げられた受賞者たちが演壇に登って行った。
이름을 명예롭게 지키고자 때로는 목숨까지 던졌다.
名前を名誉をかけて守るために、時には命まで投げ出した。
우울한 미래가 배경인 소설이나 영화를 보면 등장인물의 이름이 없는 경우가 많다.
憂鬱な未来が舞台になっている小説や映画では、登場人物の名前がないケースが多い。
그의 이름을 잊어버렸다.
彼の名前を忘れてしまった。
너는 이름이 불리는 것을 듣지 못했니?
あなたは、名前を呼ばれたのを聞かなかったんですか?
대기자 명단에 이름을 적어 주시겠어요?
ウエーティングリストに名前を書いていただければと思います。
사람의 이름이 좀처럼 외워지지 않는다.
人の名前がなかなか覚えられない。
지난번에 먹었던 요리 이름이 뭐였죠?
この前食べてた料理の名前は何でしたっけ?
이름과 주소를 써주세요.
名前と住所を書いてください。
이름을 쓰다.
名前を書く。
메모장에 상대의 이름을 메모하다.
メモ帳に相手の名前をメモする。
그녀는 고풍스러운 이름을 갖고 있다.
彼女は古風な名前を持っている。
방어는 크기에 따라 불리는 이름이 다른 출세어입니다.
ブリは、大きさによって呼ばれる名前が違う出世魚です。
그 당시는 전 이름 없는 배우이면서 알바생이었어요
その当時は、名前の無い俳優でありながらアルバイト店員でした。
죄송한데 다시 한번 성함을 여쭤봐도 될까요?
すみません。もう一度お名前を伺っていいですか?
성함을 여쭈어봐도 될까요?
名前を伺っていいですか?
가만있자, 저 사람 이름이 뭐였더라.
待てよ、あの人の名前何だったっけな。
기억이 잘 안나서 그러는데 이름이 뭐였죠?
実はよく思い出せだせなのですがお名前は何でしたっけ?
그 사람의 이름은 박 아무개입니다.
彼の名前はパク何とかです。
빈칸에는 이름을 알파벳으로 쓰세요.
空欄には名前をアルファベットで書いてください。
그는 이름만 대면 알법한 사건을 해결한 형사다.
彼は名前だけでも知る人ぞ知る事件を解決した刑事だ。
오미자차는 다섯 가지 맛이 난다고 해서 붙여진 이름입니다.
五味茶は、5種類の味が出るとしてつけられた名前です。
내 나이와 출신지는 잊어도 괜찮은데 적어도 이름 정도는 기억해 주었으면 한다.
僕の歳や出身地を忘れられるのはいいけど、せめて名前なまえぐらいは覚えてもらいたい。
이름을 잊는 실수는 절대 하지 않도록 합시다.
名前を書き忘れるようなミスは決してしないようにしましょう。
담당자 분 성함을 알려 주세요.
担当の肩のお名前を教えてください。
최근 농수산물에 부착된 바코드를 검색하면 생산자의 이름까지 알 수 있다.
最近の農産物につけられたバーコードを検索すると生産者の名前までがわかる。
이를 계기로 그의 이름은 일약 세계에 알려지게 되었다.
これをきっかけに彼の名前は一躍世界に知られるようになった。
이름 밑에 줄을 쭉 그으세요.
名前の下に線をさっと引きなさい。
한국인에게는 다소 생소한 이름입니다.
韓国人には多少、なじみのない名前です。
수첩에 이름과 전화번호를 받아 적었다.
手帳に名前と電話番号を書き取った。
칠판에 이름을 적었습니다.
黒板に名前を書きました。
팬들은 멤버들의 이름을 적은 플래카드를 흔들고 눈물을 흘렸다.
ファンはメンバーの名前を書いたプラカードを振って涙を流した。
기네스북에 이름이 등재되다.
ギネスブックに名前が登載される。
선거 명부에 이름을 등재하다.
選挙名簿に名前を登載​する。
그는 신춘문예에 당선돼 어느 정도 이름이 알려진 소설가다.
彼は新春文芸に当選し、ある程度名前が知られる小説家だ。
그녀의 이름이 떠오를락 말락해 정말 답답하네요.
彼女の名前がここまで出てるのに出なくてもどかしい。
아무리 생각을 하려고 해도 그녀의 이름이 생각나지 않았다.
いくら思い出そうとしても、名前が思い出せません。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.