<周辺の韓国語例文>
| ・ | 아파트 주변의 주차난이 문제다. |
| マンション周辺の駐車難が問題になっている。 | |
| ・ | 상가가 도로 주변에 밀집해 있다. |
| 商店街が道路周辺に密集している。 | |
| ・ | 주둔지 주변 경제가 활성화되었다. |
| 駐屯地周辺の経済が活性化した。 | |
| ・ | 주둔지 주변은 출입이 제한된다. |
| 駐屯地周辺は立ち入りが制限される。 | |
| ・ | 외교부는 주변국과의 협상을 진행 중이다. |
| 外交部は周辺国との協議を進めている。 | |
| ・ | 주변국의 경제 상황이 우리나라 경제에 중요하다. |
| 周辺国の経済状況が我が国の経済に重要だ。 | |
| ・ | 주변국과의 군사적 긴장이 높아졌다. |
| 周辺国との軍事的緊張が高まった。 | |
| ・ | 주변국과의 문화 교류가 늘어나고 있다. |
| 周辺国との文化交流が増えている。 | |
| ・ | 주변국의 정치적 변화가 우리나라에 영향을 미친다. |
| 周辺国の政治的変化が我が国に影響を与える。 | |
| ・ | 주변국과의 무역이 활발하다. |
| 周辺国との貿易が活発だ。 | |
| ・ | 주변국의 상황을 주의 깊게 관찰해야 한다. |
| 周辺国の状況を注意深く観察する必要がある。 | |
| ・ | 주변국과의 외교 관계가 중요하다. |
| 周辺国との外交関係が重要だ。 | |
| ・ | 한국은 주변국과 경제 협력을 강화하고 있다. |
| 韓国は周辺国との経済協力を強化している。 | |
| ・ | 묘지 주변은 조용하고 엄숙하다. |
| 墓地の周辺は静かで厳かな雰囲気だ。 | |
| ・ | 폐가 주변은 늘 을씨년스러운 분위기를 풍긴다. |
| 廃屋の周辺はいつも陰鬱な雰囲気を漂わせている。 | |
| ・ | 화재 현장 주위는 독한 냄새와 매캐한 연기로 자욱했다. |
| 火災現場の周辺にはきつい臭いとけむたい煙が立ち込めていた。 | |
| ・ | 산업 단지가 점점 팽창되어 주변 환경에 영향을 미쳤다. |
| 工業団地が次第に拡大し、周辺環境に影響を及ぼした。 | |
| ・ | 시간이 남아서 주변을 좀 돌아다봤다. |
| 時間が余ったので、周辺を少し見て回った。 | |
| ・ | 침몰선 주변은 어족 자원이 풍부하다. |
| 沈没船の周辺は魚類資源が豊富だ。 | |
| ・ | 묘역 주변의 잡초를 제거했다. |
| 墓域周辺の雑草を取り除いた。 | |
| ・ | 이 주변에 사람의 왕래가 많은가요? |
| この周辺は、人通りが多いですか。 | |
| ・ | 호수 주변을 노닐며 돌아다녔다. |
| 湖周辺をくつろいで歩き回った。 | |
| ・ | 카페가 문을 닫아서 주변 상가에 발이 뜸하다. |
| カフェが閉店して周辺商店に客足が減る。 | |
| ・ | 피부 발진이 똥구멍 부근에 생겼다. |
| 肌の発疹が肛門周辺にできた。 | |
| ・ | 가설 공사 기간 동안 주변 도로 교통이 통제되었다. |
| 仮設工事期間中は周辺の道路交通が規制された。 | |
| ・ | 조감도에는 주변 환경도 함께 표시된다. |
| 鳥瞰図には周辺環境も一緒に表示される。 | |
| ・ | 현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다. |
| 地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。 | |
| ・ | 긴급 상황을 대비해 비상구 주변을 정돈했다. |
| 緊急事態に備えて非常口周辺を整頓した。 | |
| ・ | 마을 주변 지적도를 정부에서 관리한다. |
| 村の周辺の地籍図は政府が管理している。 | |
| ・ | 문제의 중심을 짚지 못하고 변죽만 울렸다는 지적이 있었다. |
| 問題の核心をつかずに周辺だけ話していたと指摘された。 | |
| ・ | 수사 기관이 사건의 본질 대신 변죽을 울린다는 비판을 받았다. |
| 捜査機関が事件の本質ではなく周辺だけを扱っていると批判された。 | |
| ・ | 자전거를 타고 전용 도로를 달리면서 주변의 경치를 만끽했다. |
| 自転車に乗って専用道路を走りながら周辺の景色を満喫した。 | |
| ・ | 주변인의 말에 따르면 그날은 이상한 일이 많았다고 한다. |
| 周辺人物の話によると、その日は変なことが多かったそうだ。 | |
| ・ | 연예인의 주변인들은 보통 기자들의 관심을 받는다. |
| 芸能人の周辺人物は普通、記者の関心を集める。 | |
| ・ | 주변인의 증언이 사건 해결에 중요한 단서가 되었다. |
| 周辺人物の証言が事件解決の重要な手がかりとなった。 | |
| ・ | 경찰은 사건과 관련된 주변인을 조사하고 있다. |
| 警察は事件に関係する周辺人物を調査している。 | |
| ・ | 그 강의 범람으로 주변이 대규모로 수몰되었습니다. |
| その川の氾濫で周辺が大規模に水没されました。 | |
| ・ | 유흥가 주변에 호텔이 많다. |
| 歓楽街の周辺にはホテルが多い。 | |
| ・ | 상수원 주변 개발이 제한된다. |
| 上水源周辺の開発は制限されている。 | |
| ・ | 흉골 주변 근육이 흉곽을 지지한다. |
| 胸骨周辺の筋肉が胸郭を支えている。 | |
| ・ | 진시황릉 주변에는 박물관도 있어요. |
| 始皇帝陵の周辺には博物館もあります。 | |
| ・ | 부둣가를 산책했어요. |
| 波止場の周辺を散歩しました。 | |
| ・ | 기압골 주변에 저기압이 발달합니다. |
| 気圧谷の周辺で低気圧が発達します。 | |
| ・ | 간석지 주변은 자연의 보고이다. |
| 干潟地の周辺は自然の宝庫だ。 | |
| ・ | 개펄 주변에는 다양한 식물들이 자라고 있다. |
| 干潟の周辺にはいろいろな植物が生えている。 | |
| ・ | 관저 주변은 경비가 삼엄합니다. |
| 官邸の周辺は、警備が厳重です。 | |
| ・ | 사저 주변에는 항상 경호 인력이 있다. |
| 私邸の周辺には常に警備員がいる。 | |
| ・ | 핵폭탄이 폭발하면 그 주변은 완전히 파괴될 것이다. |
| 核爆弾が爆発すれば、その周辺は完全に壊滅するだろう。 | |
| ・ | 화산섬 주변은 매우 풍부한 생태계를 가지고 있다. |
| 火山島の周辺は、非常に豊かな生態系を持っている。 | |
| ・ | 선장은 섬 주변을 20년 동안 항해한 풍부한 경험이 있습니다. |
| 船長は、島周辺を20年間航海した豊富な経験があります。 |
