<の韓国語例文>
・ | 충전기로부터 돌연 불이 나는 사고가 발생하고 있다. |
充電器から突然火が出る事故が多発している。 | |
・ | 그릇을 씻다. |
器を洗った。 | |
・ | 다른 그릇에 나눠 담다. |
別の器に分けて入れる。 | |
・ | 뛰어난 기량을 가지고 있다. |
優れた器量を持ち合わせている。 | |
・ | 기타거나 바이올린이거나 현악기를 켤 수 있으면 좋겠어요. |
ギターとかバイオリンとかの弦楽器が弾けるようになりたい。 | |
・ | 고기 썩은 냄새를 맡고 비위가 약한 나는 구역질을 했다. |
肉の腐った匂いを嗅いで、消化器系が弱い私は吐き気がした。 | |
・ | 성실이 무기인 시대는 이미 끝난 지 오래다. |
誠実が武器だった時代は既に終了して久しい。 | |
・ | 탄환이란, 화기로부터 발사되어 날아 가는 물체입니다. |
弾丸とは、火器から発射されて飛ぶ物体です。 | |
・ | 간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다. |
肝臓はお腹の右上に位置する体の中で最も大きな臓器である。 | |
・ | 핵무기 시대 열강들 사이 전면전 가능성은 매우 낮다. |
核兵器時代の列強間の全面戦争の可能性はとても低い。 | |
・ | 피아노 등 건반 악기를 연주하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
ピアノなど鍵盤楽器を演奏するアプリが人気を集めている。 | |
・ | 피아노나 기타 등 악기를 연주하다. |
ピアノやギターなど楽器を演奏する。 | |
・ | 그녀는 모든 현악기를 자유롭게 연주한다. |
彼女はすべての弦楽器を自由に演奏する。 | |
・ | 악기는 오로지 연주한다고 실력이 느는 게 아니다. |
楽器はひたすら弾いていれば上手になるわけじゃない。 | |
・ | 스마트폰은 변기보다도 더럽다. |
スマホは便器よりも汚い。 | |
・ | 정전 시에는 기기를 사용할 수 없음으로 주의해 주세요. |
停電時は、機器の利用はできませんのでご注意ください。 | |
・ | 손쉽게 시작할 수 있고 깊이가 있는 우클렐레는 지금 매우 인기 있는 악기입니다. |
手軽に始められて奥が深いウクレレは今とても人気のある楽器です。 | |
・ | 금속을 단련해고 가공해서 다양한 기물을 만드는 것을 직업으로 하는 사람을 대장장이라 한다. |
金属をきたえ、加工してさまざまな器物を作ることを仕事とする人を鍛冶屋という。 | |
・ | 도자기 만드는 일을 천직이라고 생각한다. |
陶磁器を作る仕事を天職だと思っている。 | |
・ | 비위가 약하다. |
消化器系が弱い。 | |
・ | 수화기 넘어 그의 목소리가 들렸다. |
受話器を超えて、彼の声が聞こえた。 | |
・ | 전화가 와도 전화를 받지 말아 주세요. |
電話が来ても、受話器をとらないでください。 | |
・ | 충전기 좀 빌려주실래요? |
充電器をちょっと貸してくれませんか? | |
・ | USB 충전기 있어요? |
USB充電器はありますか? | |
・ | 핸드폰 충전기를 빌리고 싶은데요. |
ケータイ充電器をお借りしたいのですが。 | |
・ | 충전기가 고장났다. |
充電器が故障した。 | |
・ | 병력과 무기를 감축하다. |
兵力と武器を削減する。 | |
・ | 내시경은 주로 인체 내부를 관찰하는 것을 목적으로 하는 의료기기다. |
内視鏡は、主に人体内部を観察することを目的とした医療機器である。 | |
・ | 간은 우리 몸의 피를 걸러내 해독을 시켜주는 중요한 장기입니다. |
肝は私達の体の血を濾過し、解毒をしてくれる重要な臓器です。 | |
・ | 막걸리는 사발에 먹어야 제맛이다. |
マッコリは、サバル(陶器の器)で飲んでこそ、真の味だ。 | |
・ | 이번에 케잌 조리 기구를 마련했다. |
今回、ケーキの調理器具を準備した。 | |
・ | 밥상에는 전통 문양이 새겨진 그릇과 수저 세트가 놓여 있었다. |
食膳には、伝統文様が刻まれた器とスプーンセットが置かれていた。 | |
・ | 세수하려고 세수 대야에 물을 뜨다. |
顔を洗おうと洗面器に水を汲む。 | |
・ | 패혈증은 세균이나 바이러스에 의한 감염증으로, 다양한 장기가 제대로 기능하지 않는 상태를 말한다. |
敗血症は細菌やウイルスによる感染症で、さまざまな臓器がうまく機能しなくなる状態をさす。 | |
・ | 감염증을 계기로 전신의 장기가 급속히 손상을 입는 패혈증은 3명 중 1명은 사망한다고 한다. |
感染症をきっかけに全身の臓器が急激に傷害を受ける敗血症は、3人に1人が亡くなるといわれる。 | |
・ | 에어컨 안의 세균이 공기중으로 퍼지며, 신체에 침투하면 호흡기질환을 일으킵니다. |
エアコン内の細菌が空気の中に広がり、身体に浸透したら呼吸器の感染を起こします。 | |
・ | 부검 1차 소견은 다발성 장기손상으로 나왔다. |
解剖の1次所見は、多発性臓器損傷だった。 | |
・ | 우량계는 강수량을 재는 기기입니다. |
雨量計は、降水量を計る機器である。 | |
・ | 기상청은 다양한 관측기계를 사용해 기상 관찰을 하고 있습니다. |
気象庁は、さまざまな 観測器械を用いて気象の観測を行っています。 | |
・ | 미세먼지는 태아의 호흡기를 위협하고 치매의 가능성을 높인다. |
微細ホコリは胎児の呼吸器を脅かし、認知症の可能性を高める。 | |
・ | 고열과 두통, 기침 등 호흡기 증상이 있어요. |
高熱と頭痛、咳など呼吸器の症状があります。 | |
・ | 무기를 버리고 투항하다. |
武器を捨てて投降する。 | |
・ | 전력이란, 전기기구에 의해 소비되는 전기 에너지를 말한다. |
電力とは、電気器具によって消費される電気エネルギーを言う。 | |
・ | 스마트폰 등 전자기기는 비행 모드로 전환해 주십시오. |
スマートフォンなどの電子機器は飛行モードにお切替えください | |
・ | 화로는 숯불을 사용해 식재를 가열하기 위한 조리 기구입니다. |
七輪は、炭火を使用して食材を加熱するための調理器具です。 | |
・ | 그릇은 헹군 후 잘 닦으세요. |
食器はすすいだ後によく拭いてください。 | |
・ | 택시 미터기는 주행거리나 소요시간을 측정해 요금을 표시하는 기기입니다. |
タクシーメーターは、走行距離や所要時間を測定して料金を表示する計器です。 | |
・ | 식사 후에 식탁에 놓여 있는 식기를 치웠습니다. |
食事後、食卓にのっている食器を片付けました。 | |
・ | 다 먹은 후에 바로 식기를 치우고 씻으세요. |
食べ終わったらすぐ食器を片付けて洗いなさい。 | |
・ | 식기를 들고 먹다. |
食器をもって食べる。 |