【国】の例文_124
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
나라가 공적을 표창하다.
が功労を表彰する。
한국드라마는 중국이나 대만, 홍콩 등 중화권 시장을 타겟으로 착실히 존재감을 높이고 있다.
ドラマは、中や台湾、香港などの中華圏の市場をターゲットに着実に存在感を上げている。
중화권은 중국 대만 홍콩 마카오 4지역을 가리키는 경우가 많다.
中華圏は、中・台湾・香港・マカオの4地域を指すことが多い。
한국은 혈연을 중시하는 나라입니다.
は血縁を重視するです。
한국은 혈연을 중시하는 경향이 강한 나라다.
は血縁を重視する傾向が強いだ。
한국 영화를 본 적 있어요.
映画を見たことがあります。
신흥국의 통화 위기가 도미노처럼 연쇄할 우려가 높아지고 있다.
新興の通貨危機がドミノ倒しのように連鎖する恐れが高まっている。
한국어 공부는 외국인에게 끝없는 길입니다.
語の勉強は外人にとって果てしない道です。
한국드라마의 최종회는 해피엔딩이 많다.
ドラマの最終回はハッピーエンドが多い。
비이성적 애국심은 전쟁을 초래한다.
非理性的愛心は戦争を招く。
순자란 고대 중국의 전국시대에 활약한 사상가입니다.
荀子とは、古代中の戦時代に活躍した思想家です。
공자는 유교의 시조로서 세계적으로 넓리 알려져 있는 중국의 사상가이며 철학자입니다.
孔子は、儒教の始祖として世界的に広く知られている中の思想家・哲学者です。
공자는 기원전 6세기 경 중국의 노라는 나라에서 태어났다.
孔子は、紀元前6世紀ごろ中の魯というに生まれた。
공자는 주왕조가 쇠퇴한 고대 중국의 춘추시대에 태어난 사상가입니다.
孔子は、周王朝が衰退した古代中の春秋時代に生まれた思想家です。
맹자는 중국에서 공자와 함께 유교에 있어 가장 중요한 인물입니다.
孟子は中で孔子と並んで、 儒教における最も重要な人物です。
한국에서 달고나 커피가 유행하고 있다.
でカルメ焼きコーヒーが流行っている。
한국과 일본의 가교가 되다.
と日本の架け橋になる。
용은 중국에서 생겨난 상상 속의 동물입니다.
龍は中で生まれた想像上の動物です。
국회의원으로 정계에 화려하게 입성했다.
会議員として会に華麗に入城した。
부모님도 처음에는 국적을 바꿔서까지 올림픽에 나가야겠냐며 회의적이었다.
親も最初は籍を変えてまでして五輪にでなければならないのかと否定的だった。
국내 경기가 제자리걸음 상태에 있다.
内の景気が足踏み状態にある。
이 미술관은 국보를 비롯해 조각, 도자기 작품을 다수 전시하고 있습니다.
この美術館は宝をはじめ、彫刻、陶芸作品を数多く展示しております。
국립 현대 미술관은 어디에 있어요?
立現代美術館はどこにありますか。
한국행 비행기에 몸을 싣는다.
行きの飛行機に乗る。
네이버(NAVER)는 한국 최대 포털사이트입니다.
ネイバーは韓最大のポータルサイトです。
이 제품의 국내 시장 점유율이 10%대까지 떨어졌다.
この製品の内市場シェアは10%台まで低下した。
그는 명실상부 대한만국 최고의 게임 크리에이터이다.
彼は名実ともに大韓民最高のゲームクリエイターだ。
단언컨대 그는 대한민국 최고의 쉐프다.
断言するが彼は大韓民最高のシェフだ。
한국말 할 줄 아세요?
語話すことができますか。
문제가 있는 부분을 보완해, 국민이 성과를 체감할 수 있도록 하다.
問題がある部分を補完して民が成果を体感するようにする。
불황이 이어지는 한국의 패션 업계에서 어떤 작은 브랜드가 승승장구하고 있다.
不況が続く韓のファッション業界である小さいブランドが快進撃を続けている。
이 사건은 한국에서도 크게 보도 되었습니다.
この事件は韓でも大きく扱われていました。
그는 4선 국회의원이다.
彼は4選、会議員だ。
달마다 내는 후원금 2만 원은 그 나라에서는 4인 가족이 한 달을 먹고살 수 있는 생활비다.
毎月出す後援金2万ウォンは、そのでは、4人家族がひと月暮らせる生活費だ。
대통령은 청렴한 성품 덕분에 국민의 지지를 받아왔다.
大統領は、清廉な性品のお陰で、民の支持を得て来た。
한국에는 생일날 미역국을 먹는 습관이 있습니다.
では、誕生日にわかめスープを食べる習慣があります。
국민을 봉으로 아는 정치인
民をカモだと思っている政治家
한국과 북한은 언어와 외모도 같고 뿌리도 같다.
と北朝鮮は、言語と外見、根っこも同じだ。
한국 문화와 유행을 섭렵하고 있다.
の文化と流行を読み漁っている。
대한민국 영화와 드라마는 그 배우가 접수했다.
大韓民の映画とドラマはその俳優が手にした。
이 차는 명실공히 한국을 대표하는 차로 평가되고 있습니다.
この車は、名実ともに韓を代表する車と評価されています。
내 남자친구는 외국인입니다.
私の彼氏は外人です。
친절하게 외국인을 맞이해요.
親切に外人を迎えます。
명동은 외국인 관광객이 많아요.
ミョンドンは外人観光客が多いです。
일본 생활이 길어지면서 문득 한국이 그리워졌다.
日本の生活が長くなると、ふと韓が恋しくなった。
한국은 천연자원이 부족하여 수입에 의존한다.
は天然資源が不足して輸入に依存している。
관객들이 국내외 공연 문화의 든든한 지원군이 되길 바랍니다.
観客の皆さんが内外の公演文化の頼もしい支援部隊になることを願います。
국문과에 진학했지만, 엔지니어가 꿈이었다.
文科に進学したが、エンジニアが夢だった。
18세기, 산업혁명이 영국에서 일어났다.
18世紀、産業革命が英で起こった。
한국어를 전공하고 있습니다.
語を専攻しています。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (124/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.