【地】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<地の韓国語例文>
약탈당하는 사태를 막기 위해 지역 치안을 유지하고 있습니다.
略奪される事態を防ぐため、域の治安を維持しています。
그 지역은 전쟁에 의해 약탈당하는 일이 있었어요.
その域は戦争によって略奪されることがありました。
사기범을 특정하기 위해 지역의 협력을 요구하고 있습니다.
詐欺犯の特定に向けて、域の協力を求めています。
이 지역 뱃사공은 지역의 역사와 전설에 대해서도 잘 알고 있습니다.
この域の船頭は、域の歴史や伝説についても詳しいです。
뱃사공은 배를 안전하게 목적지까지 인도하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
船頭は、船を安全に目的まで導く重要な役割を果たしています。
이 조각상은 지역 문화를 상징하는 중요한 작품입니다.
この彫像は、域の文化を象徴する重要な作品です。
불미스러운 사건이 지역 주민들에게 큰 불안감을 주었습니다.
かんばしくない事件が域住民に大きな不安を与えました。
자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害を目の当たりにして、域の脆弱性を痛感した。
그 전략은 재검토의 여지가 있습니다.
その戦略は再検討の余があります。
그들은 지역 관광 협회와 제휴하여 관광 캠페인을 실시합니다.
彼らは元の観光協会と提携して観光キャンペーンを実施します。
이 지역의 관광 명소는 평판이 좋다.
この域の観光名所は評判がいい。
세계 지도를 참고하여 국제적인 비즈니스 전략을 세웁시다.
世界図を参考にして、国際的なビジネス戦略を立てましょう。
세계 지도를 사용하여 기후의 차이에 대해 배울 수 있습니다.
世界図を用いて、気候の違いについて学ぶことができます。
세계 지도를 사용하여 지리 퀴즈와 게임을 즐기세요.
世界図を使って、理のクイズやゲームを楽しんでください。
세계 지도에 관심이 있는 분들께는 이 상세한 지도를 추천합니다.
世界図に興味がある方には、この詳細な図をお勧めします。
세계 지도를 사용하면 지리 지식이 자연스럽게 몸에 배게 됩니다.
世界図を使うことで、理の知識が自然と身につきます。
세계지도를 사용해서 지리적인 특징을 배워봅시다.
世界図を見て、異なる気候帯について学びましょう。
세계 지도를 참고하여 지리적인 거리를 계산할 수 있습니다.
世界図を参考にして、理的な距離を計算できます。
세계 지도를 참고해서 여행 계획을 세웠어요.
世界図を参考にして、旅行の計画を立てました。
이 세계 지도는 교육용으로 작성되어 있습니다.
この世界図は、教育用に作成されています。
세계지도를 사용해서 각국의 위치를 확인하세요.
世界図を使って、各国の位置を確認しましょう。
북쪽에 있는 온천지에서 휴식을 취했어요.
北の方にある温泉でリラックスしました。
북쪽 지역에서 수확된 농산물이 맛있어요.
北の域で収穫された農産物が美味しいです。
북쪽 지역의 문화를 접할 수 있었습니다.
北の域の文化に触れることができました。
북쪽 지역으로 여행을 갔어요.
北の域に旅行に行きました。
일상생활에서 지구의 모양을 실감하는 경우는 거의 없습니다.
普段の生活で球の形を実感することはほとんどありません。
무속 풍습이 지역사회의 일체감을 조성합니다.
巫俗の風習が、域社会の一体感を醸成します。
무속 의식이 거행되면 지역 사람들이 한 자리에 모입니다.
巫俗の儀式が行われると、域の人々が一堂に集まります。
이 샤프는 사용감이 좋고 장시간 필기에도 피곤하지 않습니다.
このシャーペンは、使い心が良く、長時間の筆記でも疲れません。
하이힐 소재가 고급스럽고 착용감도 좋습니다.
ヒールの素材が上質で、履き心も良いです。
삼각팬츠는 착용감이 좋아 장시간 착용에도 편안합니다.
三角パンツは、履き心が良く、長時間着用しても快適です。
삼각팬츠는 가벼운 착용감이 매력입니다.
三角パンツは、軽やかな履き心が魅力です。
이 스타킹은 부드럽고 착용감이 좋습니다.
このストッキングは、柔らかくて履き心が良いです。
이 스타킹은 가벼워서 착용감이 아주 좋습니다.
このストッキングは、軽やかで履き心がとても良いです。
이 타이츠는 부드럽고 착용감이 매우 좋습니다.
このタイツは、柔らかくて履き心がとても良いです。
섣달 그믐날 제야의 종은 이 지역의 풍물입니다.
大晦日の除夜の鐘は、この域の風物です。
겨울 눈 축제는 이 지역의 풍물시가 되고 있습니다.
冬の雪祭りは、この域の風物詩となっています。
노을로 물드는 바다는 이 지역의 풍물입니다.
夕焼けに染まる海は、この域の風物です。
새해 차례상은 지방에 따라 다릅니다.
新年の祭壇は、方によって異なります。
관혼상제에서는 지역마다 다른 습관이 있습니다.
冠婚葬祭では、域ごとに異なる習慣があります。
이 지역은 독자적인 문화권을 형성하고 있습니다.
この域は独自の文化圏を形成しています。
버스에서 지하철로 환승합니다.
バスから下鉄に乗り換えます。
그가 못되게 굴 줄은 몰랐어요.
彼が意悪をするとは思いませんでした。
누구에게도 못되게 굴지 말고 상냥함을 가져요.
誰に対しても意悪をすることなく、優しさを持ちましょう。
친구에게 못되게 굴어서 후회했어요.
友達に意悪をすることで後悔しました。
못되게 구는 것은 감정적인 행동입니다.
悪をするのは感情的な行動です。
누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요.
誰かに意悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。
못되게 굴지 말고 서로 존중합시다.
悪をすることなく、お互いに尊重し合いましょう。
못되게 굴어서 관계가 깨져 버렸어요.
悪をすることで関係が壊れてしまいました。
못되게 굴면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
悪をすることで信頼を失うことがあります。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/127)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.