【地】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<地の韓国語例文>
부지 정비가 완료되었습니다.
の境界にフェンスを設置しました。
부지 경계에 펜스를 설치했습니다.
の境界にフェンスを設置しました。
부지 내 안전 대책을 강화했습니다.
内の安全対策を強化しました。
부지에 접근하기 위한 길을 정비했습니다.
にアクセスするための道を整備しました。
부지의 이용 목적에 따라 설계를 변경했습니다.
の利用目的に応じて、設計を変更しました。
부지 내에 새로운 주차장을 마련할 계획입니다.
内に新しい駐車場を設ける計画です。
부지 이용 계획을 재검토했습니다.
の利用計画を見直しました。
부지 내 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
内の清掃を定期的に行っています。
이 부지에는 새로운 건물이 건설될 예정입니다.
この敷には新しい建物が建設される予定です。
건물이 세워져 있는 토지를 부자리고 부릅니다.
建物の建っている土を「敷」と呼びます。
하나의 부지에 한 세대가 거주하는 주택을 단독주택이라고 한다.
ひとつの敷に一世帯が居住する住宅を一戸建という。
그 휴양지는 호화로운 시설이 잘 갖추어져 있어, 방문객을 매료시키고 있다.
そのリゾートは贅沢な施設が充実しており、訪れる人々を魅了している。
겉보기에는 수수해도 실력파 연주가입니다.
見かけは味でも、実力派の演奏家です。
슬리퍼 원단이 부드러워 신기 편하다.
スリッパの生が柔らかくて履きやすい。
도로 밑에는 지하철이 다닌다.
道路の下には下鉄が通っている。
그 건물 아래에는 지하실이 있습니다.
その建物の下には下室があります。
땅 밑에서 솟아나는 샘은 매우 맑습니다.
面の下から湧き出る泉はとても清らかです。
건설을 위한 지반 조사가 완료되었습니다.
建設のための盤調査が完了しました。
처마 밑에 달린 풍경 소리가 기분 좋습니다.
軒の下に取り付けた風鈴の音が心よいです。
처마에 장식한 풍경 소리가 기분 좋습니다.
軒に飾った風鈴の音が心よいです。
지하철에 우산을 두고 내렸다.
下鉄に傘を置き忘れた。
열차 승차감이 너무 좋았어요.
列車の乗り心がとても良かったです。
농지의 도랑은 관개 시스템의 일부입니다.
の溝は灌漑システムの一部です。
이 농지는 적절한 도랑이 없으면 침수가 됩니다.
この農は適切な溝がないと水浸しになります。
이 지역의 풍속은 다른 곳보다 높은 경향이 있습니다.
この域の風速は他の場所よりも高い傾向があります。
고사는 건설 전의 중요한 의식입니다.
鎮祭は、建設前の重要な儀式です。
고사에서 기원한 덕분에 공사가 순조롭게 진행되고 있습니다.
鎮祭で祈願したおかげで、工事が順調に進んでいます。
고사에서 공사의 안전을 기원했습니다.
鎮祭では、工事の安全を祈願いたしました。
내일 고사 준비가 다 되었습니다.
明日の鎮祭の準備が整いました。
건립 전에 반드시 고사를 지냅니다.
建設前に必ず鎮祭を執り行います。
각 지역의 풍속을 배우며 문화를 존중하고 있습니다.
域の風俗を学び、文化を尊重しています。
지역마다 풍속은 다릅니다.
域ごとの風俗は異なります。
고대 풍속에 관한 자료를 찾았어요.
の風俗について調査しました。
그 지역의 풍속은 매우 흥미롭습니다.
その域の風俗は大変興味深いです。
풍습을 통해 지역사회의 결속이 강화됩니다.
風習を通じて、域社会の結束が強まります。
지역 풍습에 따라 마을 전체에서 축제가 열립니다.
元の風習に従って、村全体でお祭りが開かれます。
그 지역의 풍습에 대해 배웠어요.
その域の風習について学びました。
지역 풍습을 소중히 여기는 분들이 많습니다.
元の風習を大切にしている方々が多いです。
풍습이란 나라나 지역 사회에서 다년에 걸쳐 행해져 온 행사나 의식을 말한다.
風習とは、国や域社会で多年に渡って行われてきた、行事や儀式をいう。
풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다.
風習は祭りや伝統行事など、域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。
절기와 관련된 풍습이 지역의 문화를 형성하고 있습니다.
節気に関連する風習が、域の文化を形作っています。
절기를 바탕으로 한 행사가 지역의 전통을 지키고 있습니다.
節気に基づいた行事が、域の伝統を守っています。
전쟁에서 돌아가신 사람들을 그리워하여, 전쟁기념비가 각지에서 건립되었다.
戦争で亡くなった人々を偲んで戦争記念碑が各に建立された。
우리는 지역 문제에 직면해 있습니다.
私たちは域の問題に直面しています。
지역 행사에 저명한 게스트를 초빙할 예정입니다.
域イベントに著名なゲストを招聘する予定です。
지역 행사에 초빙되게 되어 기쁘게 생각합니다.
域イベントに招聘されることになり、嬉しく思います。
고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다.
故人が埋葬される土は、平和で静かな場所です。
그분이 묻힐 땅은 아름다운 자연으로 둘러싸여 있습니다.
その方が埋もれるは、美しい自然に囲まれています。
유족의 뜻에 따라 고인은 그 땅에 매장되게 되었습니다.
ご遺族の意向により、故人はそのに埋葬されることになりました。
매장할 때는 지역 관습을 따르는 것이 중요합니다.
埋葬する際には、域の慣習に従うことが大切です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/127)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.