【場所】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場所の韓国語例文>
유품을 정리하여 가족이 접근하기 쉬운 곳에 안치하였습니다.
遺品を整理し、家族がアクセスしやすい場所に安置しました。
그의 유골을 기념 장소에 안치했습니다.
彼の遺骨を記念の場所に安置しました。
그의 영정을 특별한 장소에 안치했습니다.
彼の遺影を、特別な場所に安置しています。
영결식장은 역에서 도보로 10분 거리에 있습니다.
告別式場は駅から徒歩10分の場所にございます。
그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다.
その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。
고인이 묻히는 자리에 꽃이 장식되었습니다.
故人が埋葬される場所に、花が飾られました。
그의 유골은 가족의 희망에 따라 특별한 장소에 묻힙니다.
彼の遺骨は、家族の希望により、特別な場所に埋葬されます。
고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다.
故人が埋葬される土地は、平和で静かな場所です。
그녀의 시신은 지정된 장소에 묻힐 예정입니다.
彼女の遺体は、指定された場所に埋葬される予定です。
고인이 매장될 장소는 가족이 선택했습니다.
故人が埋葬される場所は、家族が選びました。
매장할 장소를 조용하고 차분한 환경으로 선택했습니다.
埋葬する場所を、静かで落ち着いた環境に選びました。
고인을 매장할 장소를 가족끼리 신중하게 선택했습니다.
故人を埋葬する場所を、家族で慎重に選びました。
매장 장소는 고인의 희망에 따른 장소입니다.
埋葬の場所は、故人の希望に沿った場所です。
약혼식 장소를 예약했어요.
婚約式の場所を予約しました。
시세포는 어두운 곳에서도 시력을 유지하는 역할이 있습니다.
視細胞は、暗い場所でも視力を保つ役割があります。
부모님이 좋아하는 장소로 여행했어요.
親が好きな場所に旅行しました。
그 장소에 마음이 끌렸어요.
その場所に心が引かれました。
밥집 위치는 역에서 도보 거리입니다.
飯屋の場所は駅から徒歩圏内です。
집결지는 역에서 도보로 5분 거리입니다.
集結地は、駅から徒歩5分の場所です。
연회장 위치는 입구로 들어가자마자 오른쪽입니다.
宴会場の場所は、入り口を入ってすぐの右手です。
도둑이 노리는 장소를 방범 카메라로 감시하고 있습니다.
泥棒が狙う場所を防犯カメラで監視しています。
도둑놈이 침입하기 쉬운 장소를 특정하고 대책을 강구했습니다.
泥棒が侵入しやすい場所を特定し、対策を講じました。
감금된 장소는 고립되어 있어 도망갈 방법이 없었습니다.
監禁された場所は孤立していて、逃げる方法がありませんでした。
부두는 배가 도착해 화물을 쌓거나 내리거나 하는 장소입니다.
ふ頭は、船が着き貨物などの荷積み、荷下ろしなどを行う場所です。
이 별채는 조용한 곳에 있습니다.
この離れ屋は静かな場所にあります。
나무늘보는 소란스러운 장소를 싫어합니다.
ナマケモノは騒がしい場所を嫌います。
정원에는 나무 그늘에서 쉴 수 있는 장소가 있습니다.
庭には木陰でくつろげる場所があります。
나무늘보는 생애를 거의 같은 장소에서 보냅니다.
ナマケモノは生涯をほとんど同じ場所で過ごします。
전봇대의 일련번호를 활용해 위치를 알릴 수 있다.
電柱の連番を活用し、居場所を知らせることができる。
전신주가 공공장소에서 무료 와이파이를 제공하고 있습니다.
電信柱が公共の場所で無料Wi-Fiを提供しています。
사무실 장소에 대한 안내를 보내드리겠습니다.
オフィスの場所について、ご案内をお送りいたします。
파우더룸은 화장을 고치기에 편리한 곳입니다.
パウダールームは、お化粧直しに便利な場所です。
검지로 지시받은 위치를 확인했습니다.
人差し指で指示された場所を確認しました。
중요한 서류는 안전한 곳에 보관하십시오.
重要な書類は、安全な場所に保管してください。
오늘은 빨래를 통풍이 잘되는 곳에서 말렸어요.
今日は洗濯物を風通しの良い場所で干しました。
빨은 옷을 통풍이 잘 되는 곳에서 말렸어요.
洗った服を風通しの良い場所で干しました。
신발을 통풍이 잘 되는 곳에서 말렸어요.
靴を風通しの良い場所で干しました。
통통하게 살찐 고양이가 따뜻한 곳에서 졸고 있다.
ぷくぷくと太った猫が、暖かい場所でまどろんでいる。
면도날은 습기가 적은 곳에 보관하고 있습니다.
カミソリの刃は、湿気の少ない場所で保管しています。
야외활동 중 꼭 방뇨가 필요한 경우에는 지정된 장소를 이용하시기 바랍니다.
野外活動中に、どうしても放尿が必要な場合は、指定された場所を利用してください。
백골이 발견된 장소는 앞으로도 추가 조사가 이루어질 예정입니다.
白骨が見つかった場所は、今後もさらなる調査が行われる予定です。
백골이 발견된 곳에는 삼엄한 경비가 깔려 있습니다.
白骨が発見された場所には、厳重な警備が敷かれています。
식장 위치 알려드리겠습니다.
式場の場所をお知らせいたします。
양서는 시대와 장소를 불문하고 영향을 미칩니다.
良書は、時代や場所を問わず影響を与えます。
다슬기는 물이 깨끗한 곳에서만 서식할 수 있는 민감한 생물입니다.
カワニナは、水がきれいな場所でしか生息できないデリケートな生物です。
다슬기의 서식 장소를 조사하기 위해 강을 걸었습니다.
カワニナの生息場所を調査するため、川を歩きました。
다슬기는 물살이 완만한 곳을 좋아합니다.
カワニナは流れがゆるやかな場所を好んでいます。
다슬기는 수질이 좋은 곳에서만 서식할 수 있습니다.
カワニナは水質が良い場所にしか生息できません。
맑은 물이 있는 곳에서 다슬기를 자주 볼 수 있습니다.
清流がある場所で、カワニナをよく見かけます。
수괴가 숨어 있던 장소가 특정되었다.
首魁が隠れていた場所が特定された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.