<の韓国語例文>
・ | 초여름의 상쾌한 날씨로 왠지 몸을 움직이고 싶어졌다. |
初夏のさわやかな天気で、なんだか体を動かしたくなってきた。 | |
・ | 여름이 되면 바다에 가고 싶어진다. |
夏になると海に行きたくなる。 | |
・ | 올 여름은 무덥고 우중충한 날이 계속되었다. |
この夏は、むし暑くうっとうしい日が続いた。 | |
・ | 안개꽃은 봄에서 초여름에 하얀 잔꽃을 피우는 여러해살이풀입니다. |
カスミソウとは、春から初夏に白い小花を咲かせる多年草です。 | |
・ | 카네이션은 봄부터 초여름에 걸쳐 꽃이 피는 여러해살이풀입니다. |
カーネーションとは、春から初夏にかけて花が咲く多年草です。 | |
・ | 여름철에는 생선이 상하기 쉬워요. |
夏には、魚は傷みやすいです。 | |
・ | 여름은 새파랗게 맑은 하늘과 강렬한 햇빛을 즐길 수 있는 계절입니다. |
夏は、きれいな青空と強烈な陽光を楽しむことができる季節です。 | |
・ | 여름이 다가와서 동 트는 게 빨라졌다. |
夏が近づいてきて、夜が明けるのが早くなった。 | |
・ | 여름 노을은 역동적인 인상입니다! |
夏の夕焼けはダイナミックな印象です! | |
・ | 우리는 3개월 동안 여름 별장에서 지내기로 했다. |
私たちは3か月間夏の別荘で過ごすことにしている。 | |
・ | 우리는 1년에 두 번 초여름과 초겨울에 감자를 수확할 수 있습니다. |
私たちは1年に2回、夏の初めと冬の初めにジャガイモを収穫することができます。 | |
・ | 여름에는 물을 많이 쓴다. |
夏には水をたくさん費やす。 | |
・ | 오늘부터 여름 방학입니다. |
今日から夏休みです。 | |
・ | 더운 여름철에는 가능한 한 냉장고에 넣는 편이 좋다. |
暑い夏場にはできるだけ冷蔵庫に入れたほうが良い。 | |
・ | 오늘은 여름처럼 덥네요. |
今日は夏のように暑いですね。 | |
・ | 올해 여름은 예년에 비해 심한 더위가 계속되네요. |
今年の夏は、例年に比べ厳しい暑さが続きますね。 | |
・ | 여름철에는 시원한 음료가 필수품입니다. |
夏場ならば、冷たい飲み物が必需品です。 | |
・ | 올해 여름은 작년 여름 보다 덜 덥네요. |
今年の夏は去年の夏よりあまり暑くないですね。 | |
・ | 피곤해 보이는데 아무래도 더위를 먹은 것 같아요. |
疲れているように見えますが、どうやら夏バテみたいです。 | |
・ | 더위 먹지 않게 조심하세요. |
夏バテしないように気をつけてください。 | |
・ | 더위 먹었나 봐요. |
夏ばてしてたみたいです。 | |
・ | 더위를 먹어서 그런지 식욕이 없습니다. |
夏バテなのか、食欲がありません。 | |
・ | 더위 먹지 않도록 조심하세요. |
夏バテしないように、気を付けてください。 | |
・ | 무더운 여름철에는 더위를 먹는 사람이 많이 있어요. |
蒸し暑い夏場には夏ばてする人がたくさんいます。 | |
・ | 올 여름은 특히 덥다고 합니다. |
今年の夏は、特に暑いようです。 | |
・ | 무더운 여름이 빨리 지나가 버렸으면 좋겠어요. |
蒸し暑い夏が早く過ぎ去ってしまったらいいですね。 | |
・ | 장마가 끝나면 본격적으로 무더운 여름이 시작됩니다. |
梅雨が終わると、本格的に暑い夏が始まります。 | |
・ | 여름이 언제 올지 이제나저제나 하고 기다려져요. |
夏の訪れが待ち遠しです。 | |
・ | 올여름에 같이 바다를 보러 가기로 약속했었어요. |
今年の夏に一緒に海を見に行くと約束していました。 | |
・ | 올해 하지와 동지는 언제인가요? |
今年の夏至と冬至はいつですか? | |
・ | 하지란, 북반구에서 일 년 중 낮이 가장 길고 밤이 짧은 날입니다. |
夏至とは、北半球では一年のうち昼間がもっとも長く、夜が短い日のことです。 | |
・ | 하짓날은 일 년 중 낮 시간이 가장 긴 날로 알려져 있습니다. |
夏至の日は、一年でお昼の時間が一番長い日として知られています。 | |
・ | 하지란, 일 년 중 낮 시간이 길어지는 기간입니다. |
夏至とは、一年で昼の時間が長くなる期間です。 | |
・ | 여름 휴가를 알차게 보냈어요. |
充実した夏休みを過ごしました。 | |
・ | 목포에서는 여름이 되면 민어라고 불리는 거대한 고급 생선이 인기를 모읍니다. |
木浦では、夏になると「民魚」と呼ばれる巨大な高級魚が人気を集めます。 | |
・ | 여름 한정으로 콩국수를 판매합니다. |
夏限定でコングクスを販売する。 | |
・ | 한국에서는 무더운 여름이 다가오면 여름 별미로 오이냉국을 자주 먹어요. |
韓国では、本格的に夏が訪れる時期になると夏の珍味、キュウリの冷静スープをよく食べます。 | |
・ | 더운 여름에는 시원한 냉면이 최고예요. |
暑い夏にはさっぱりした冷麺が一番です。 | |
・ | 냉면은 여름의 더위를 식히는 대표 음식이다. |
冷麺は、夏の暑さを冷やしてくれる代表の食べ物だ。 | |
・ | 사찰음식은 여름을 건강하고 시원하게 보낼 수 있는 음식입니다. |
精進料理は、夏を健康で涼しく過ごすことができる食べ物です。 | |
・ | 삼계탕은 무더운 여름, 지친 기력을 회복시켜 주는 요리입니다. |
サムゲタンは、蒸し暑い夏、疲れた体を回復してくれる料理です。 | |
・ | 인삼이 들어간 삼계탕은 여름 몸보신 음식으로 좋다. |
高麗人参が入った参鶏湯は夏の保養食としてよい。 | |
・ | 춘하추동, 가장 좋아하는 계절은 언제예요? |
春夏秋冬、いちばん好きな季節はいつですか? | |
・ | 춘하추동 가운데 어떤 계절을 가장 좋아해요? |
春夏秋冬のうちどの季節がいちばん好きですか? | |
・ | 한국에는 춘하추동의 사계절이 있습니다. |
韓国には春夏秋冬の四季があります。 | |
・ | 초여름의 꽃을 사용한 꽃꽂이 전시회가 열리고 있습니다. |
初夏の花を使った生け花の展示会が開かれています。 | |
・ | 한국은 봄,여름,가을,겨울 사계절이 있어요. |
韓国は春、夏、秋、冬の四季があります。 | |
・ | 하계올림픽 |
夏季オリンピック | |
・ | 차세대 디자이너를 꿈꾸는 분들을 위한 하계 디자인 실습생 모집을 실시합니다. |
次世代デザイナーを夢見る方々のため、夏季デザイン実習生募集を実施します。 | |
・ | 한국의 여름에는 초복, 중복, 말복이라는 삼복이 있습니다. |
韓国の夏には初伏、中伏、末伏という三伏があります。 |