<夏の韓国語例文>
| ・ | 비빔면을 먹으면 여름 더위를 이길 수 있어요. |
| ビビン麺を食べると、夏の暑さを乗り切れます。 | |
| ・ | 비빔면은 여름에 딱 맞는 음식이에요. |
| ビビン麺は夏にぴったりの料理です。 | |
| ・ | 비빔면은 여름의 대표적인 요리입니다. |
| ビビン麺は夏の定番料理です。 | |
| ・ | 여름에 삼계탕을 먹으면 힘이 나요. |
| 夏にサムゲタンを食べると元気が出ます。 | |
| ・ | 삼계탕은 무더운 여름, 지친 기력을 회복시켜 주는 요리입니다. |
| サムゲタンは、蒸し暑い夏、疲れた体を回復してくれる料理です。 | |
| ・ | 인삼이 들어간 삼계탕은 여름 몸보신 음식으로 좋다. |
| 高麗人参が入った参鶏湯は夏の保養食としてよい。 | |
| ・ | 여름 휴가는 바다가 아닌 호캉스로 보낼 거예요. |
| 夏休みは海ではなく、ホテルでの休暇を過ごすつもりです。 | |
| ・ | 날씨가 한여름에 이렇게 춥다니, 이거 실화냐? |
| 真夏なのにこんなに寒いなんて、これ本当? | |
| ・ | 방학 숙제는 마지막 날에 몰아서 하는 게 국룰이야. |
| 夏休みの宿題は最終日にまとめてやるのが常識だ。 | |
| ・ | 여름 휴가 여행지로 이 섬을 강추해요. |
| 夏休みの旅行先として、この島を強くおすすめします。 | |
| ・ | 하의 실종 스타일은 여름에 인기가 많습니다. |
| 下衣失踪スタイルは夏に人気があります。 | |
| ・ | 한국은 봄,여름,가을,겨울 사계절이 있어요. |
| 韓国は春、夏、秋、冬の四季があります。 | |
| ・ | 여름이 되면 사슴벌레를 자주 볼 수 있어요. |
| 夏になると、クワガタムシがよく見られます。 | |
| ・ | 다다미 방은 여름에 시원합니다. |
| 畳の部屋は夏に涼しいです。 | |
| ・ | 목포에서는 여름이 되면 민어라고 불리는 고급 생선이 인기를 모읍니다. |
| 木浦では、夏になると「民魚」と呼ばれる高級魚が人気を集めます。 | |
| ・ | 여름에 딱 어울리는 과일주입니다. |
| 夏にぴったりな果実酒です。 | |
| ・ | 여름에는 광열비가 조금 내려갑니다. |
| 夏は光熱費が少し下がります。 | |
| ・ | 여름이 되면 주근깨가 눈에 띄게 됩니다. |
| 夏になると、そばかすが目立つようになります。 | |
| ・ | 신맛이 나는 과일은 여름에 특히 맛있어요. |
| 酸味のある果物は、夏に特においしいです。 | |
| ・ | 늦여름에는 불꽃놀이가 예정되어 있습니다. |
| 晩夏には、花火大会が予定されています。 | |
| ・ | 늦여름에 가까워질수록 가을 기운을 느낍니다. |
| 晩夏に近づくにつれ、秋の気配を感じます。 | |
| ・ | 늦여름 밤에는 벌레 소리가 들립니다. |
| 晩夏の夜には、虫の声が聞こえます。 | |
| ・ | 늦여름에는 다양한 이벤트가 개최됩니다. |
| 晩夏には、様々なイベントが開催されます。 | |
| ・ | 늦여름 밤 시원한 바람이 기분 좋습니다. |
| 晩夏の夜、涼しい風が心地よいです。 | |
| ・ | 늦여름에는 여행을 떠날 예정입니다. |
| 晩夏には、旅行に出かける予定です。 | |
| ・ | 늦여름에는 특별한 이벤트가 많아요. |
| 晩夏には、特別なイベントが多いです。 | |
| ・ | 늦여름 풍경을 사진으로 담고 싶어요. |
| 晩夏の風景を写真に収めたいです。 | |
| ・ | 늦여름에는 많은 과일이 수확됩니다. |
| 晩夏には、たくさんの果物が収穫されます。 | |
| ・ | 늦여름에 개최되는 페스티벌을 기대하고 있습니다. |
| 晩夏に開催されるフェスティバルを楽しみにしています。 | |
| ・ | 늦여름 해변에서 여유롭게 지내고 싶어요. |
| 晩夏の海辺でのんびり過ごしたいです。 | |
| ・ | 늦여름 밤에는 벌레 소리가 기분 좋아요. |
| 晩夏の夜は、虫の声が心地よいです。 | |
| ・ | 늦여름에는 시원한 음료가 그리워집니다. |
| 晩夏には、冷たい飲み物が恋しくなります。 | |
| ・ | 늦여름은 가을이 찾아옴을 느끼는 계절입니다. |
| 晩夏は、秋の訪れを感じる季節です。 | |
| ・ | 늦여름 무렵, 저녁 바람이 기분 좋아요. |
| 晩夏の頃、夕涼みが気持ち良いです。 | |
| ・ | 늦여름이 되니 무더위가 한풀 꺾였어요. |
| 晩夏になるとむし暑さが和らぎました。 | |
| ・ | 여름이 되면, 폭우나 소나기 등으로 침수하는 마을이 많아진다. |
| 夏になると、大雨や夕立などで浸水するまちが多くなる。 | |
| ・ | 접시꽃이 꽃이 피면 여름이 찾아옴을 느낍니다. |
| タチアオイの花が咲くと夏の訪れを感じます。 | |
| ・ | 접시꽃은 초여름의 풍경에 화려함을 더해줍니다. |
| タチアオイは初夏の風景に華やかさを添えます。 | |
| ・ | 올 여름은 적조를 많이 볼 수 있었어요. |
| 今年の夏は赤潮が多く見られました。 | |
| ・ | 여름 방학 동안 친척이 방문할 예정입니다. |
| 夏休み中、親戚が訪ねてくる予定です。 | |
| ・ | 여름에는 시원한 면티를 입는 경우가 많아요. |
| 夏には、涼しい綿のTシャツを着ることが多いです。 | |
| ・ | 여름의 끝자락에는 민소매가 맹활약합니다. |
| 夏の終わりには、タンクトップが大活躍します。 | |
| ・ | 여름에는 민소매 상의가 편리합니다. |
| 夏には、ノースリーブのトップスが重宝します。 | |
| ・ | 민소매 옷을 입고 있으면 여름을 느낍니다. |
| ノースリーブの服を着ていると、夏を感じます。 | |
| ・ | 여름 축제에는 민소매가 딱입니다. |
| 夏祭りには、タンクトップがぴったりです。 | |
| ・ | 여름에는 민소매를 빼놓을 수 없어요. |
| 夏には、タンクトップが欠かせません。 | |
| ・ | 이 투피스는 심플하지만 우아해요. |
| 夏用のツーピースは、涼しげで快適です。 | |
| ・ | 여름용 투피스는 시원하고 쾌적합니다. |
| 夏用のツーピースは、涼しげで快適です。 | |
| ・ | 안감이 얇으면 여름에도 편안하게 입을 수 있어요. |
| 裏地が薄いと、夏にも快適に着られます。 | |
| ・ | 수영복을 입고 여름 추억을 만들고 싶어요. |
| 水着を着て、夏の思い出を作りたいです。 |
