【大】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
우주복은 매우 무겁고 입는 것이 힘들다고 알려져 있다.
宇宙服は非常に重く、着るのが変だと言われている。
새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다.
シックハウス症候群の予防には、換気をよくして化学物質を減らすことが切だ。
고층 빌딩 건설에는 대규모 건축업자가 관계하고 있다.
高層ビルの建設には、規模な建築業者が関わっている。
새로운 고층 빌딩이 건설 중이라, 도시 경관이 크게 변할 것이다.
新しい高層ビルが建設中で、街の景色がきく変わるだろう。
골대 안에 공이 들어갔을 때, 경기장은 큰 환호성으로 가득 찼다.
ゴールポストの中にボールが入った瞬間、スタジアムは歓声に包まれた。
구미 문화가 일본에 큰 영향을 미쳤다.
欧米の文化が日本にきな影響を与えた。
노약자에게 배려하는 사회를 만드는 것이 중요합니다.
老弱者に優しい社会を作ることが切です。
상대팀의 실수를 놓치지 않고 기회를 잡는 것이 중요합니다.
相手チームのミスを見逃さず、こちらのチャンスをつかむことが切です。
유산되는 일이 계속되면 정신적으로 큰 부담이 됩니다.
流産されることが続くと、精神的にもきな負担がかかります。
채색을 하면 그림이 완성됐을 때 인상이 크게 달라집니다.
彩色をすると、絵が完成したときの印象がきく変わります。
인세는 책의 판매에 크게 영향을 받습니다.
印税は、書籍の売れ行きにきく左右されます。
대히트를 쳐서 인세 수입이 늘었습니다.
ヒットしたため、印税収入が増えました。
피하지방을 줄이기 위해서는 식사와 운동의 균형이 중요합니다.
皮下脂肪を減らすためには、食事と運動のバランスが切です。
식사 횟수를 늘리는 것이 중요합니다.
食事の回数を増やすことが切です。
여호와의 증인은 성경에 근거한 삶을 중요하게 생각합니다.
エホバの証人は、聖書に基づく生活を送ることを切にしています。
사회적으로 큰 파장을 불러일으키는 사건이 발생했다.
社会的にきな波紋を呼ぶ事件が発生した。
채소를 칼질하는 것은 중요한 준비 작업이다.
野菜を包丁で入れるのは事な準備作業だ。
그의 이야기는 두서없이 진행되어 이해하기 어려웠다.
彼の話はまとまりがなく、理解するのが変だった。
결정체의 구조는 그 물질의 성질에 큰 영향을 미친다.
結晶体の構造はその物質の性質にきく影響する。
촐랑대다가 목소리를 너무 크게 냈다.
ふざけまわっているとき、ちょっと声を出しすぎた。
묵주는 신앙을 깊게 하는 데 중요한 도구이다.
ロザリオは信仰心を深めるために切な道具です。
손아래라도 존경심을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
年下でも、敬意を持って接することが切です。
손위라도 서로 존경하는 관계가 중요합니다.
年上でも、尊敬し合う関係が切です。
그 결과 매출이 크게 증가했습니다.
その結果、売上が幅に増加しました。
섣달 그믐날에는 집에서 편히 보내는 경우가 많다.
みそかには家でゆっくり過ごすことが多い。
섣달 그믐날에는 새해 목표를 생각한다.
みそかに新年の抱負を考える。
섣달 그믐날에는 1년을 되돌아본다.
みそかには1年を振り返る。
섣달 그믐날에는 청소를 하고 새해를 맞이할 준비를 한다.
みそかには親戚が集まることが多い。
섣달 그믐날 밤에는 TV 특집 프로그램을 본다.
みそかの夜はテレビで特番を観る。
섣달 그믐날은 가족과 함께 보낼 예정이야.
みそかは家族と過ごす予定だ。
섣달그믐에는 고마웠던 사람들에게 인사를 한다.
晦日にはお世話になった人に挨拶をする。
섣달그믐은 새해를 맞이할 준비를 하며 소원을 비는 시간이다.
晦日は新しい年に向けて願いを込める時間だ。
섣달그믐은 TV를 보면서 보내는 경우가 많다.
晦日はテレビを見ながら過ごすことが多い。
섣달그믐은 집에서 편히 보낼 예정이야.
晦日は家でゆっくり過ごす予定だ。
올해 섣달그믐은 특별한 행사가 있어.
今年の晦日は特別なイベントがある。
섣달그믐은 가족과 함께 보내기로 했어.
晦日は家族と過ごすことにしている。
그러니까요, 이제부터가 중요해요.
そうですよね、これからが切です。
그녀는 영화 캐스팅에서 큰 역할을 맡았습니다.
彼女は映画のキャスティングで役を得ました。
토론토는 캐나다에서 가장 큰 도시입니다.
トロントはカナダの最の都市です。
동경이 크면 원심력도 강해져요.
動徑がきいと、遠心力も強くなります。
물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다.
物体の動徑がきいほど、遠くまで移動します。
기업이 제공하는 연구비는 큰 도움이 돼요.
企業が提供する研究費はきな助けになります。
연구비는 대학에서 지원돼요.
研究費は学から支給されます。
대학교에서 연구직으로 일하고 있어요.
学で研究職として働いています。
중력장은 물체의 운동에 큰 영향을 미친다.
重力場は物体の運動にきな影響を与える。
우수한 인재를 채용하는 것이 중요하다.
優秀な人材を採用することが切だ。
경기에서 전력투구하는 것이 중요하다.
試合で全力投球することが切だ。
4대보험에 가입하지 않으면 불안하다.
4保険に加入していないと不安だ。
회사는 모든 직원에게 4대 보험을 제공한다.
会社は全従業員に4保険を提供する。
나는 4대 보험에 가입되어 있다.
私は4保険に加入している。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.