<大幅の韓国語例文>
| ・ | 작년도 기부금이 대폭 늘었어요. |
| 昨年度の寄付金が大幅に増えました。 | |
| ・ | 불황으로 인원을 대폭 삭감했다. |
| 不況で人員を大幅に削減した。 | |
| ・ | 임시편이 크게 지연될 수 있습니다. |
| 臨時便が大幅に遅れることがあります。 | |
| ・ | 전력회사가 큰 폭의 적자로 전락했다. 최대 요인은 화력발전에 사용하는 연료다. |
| 電力会社が大幅な赤字に転落した。最大の要因は火力発電に使う燃料だ。 | |
| ・ | 상당수 공장이 가동을 전면 중단하거나 조업 시간을 크게 줄였다. |
| かなりの数の工場が稼動を全面的に中止したり、操業時間を大幅に縮小した。 | |
| ・ | 매상이 대폭 올랐다. |
| 売上が大幅に伸びた。 | |
| ・ | 적절한 조처가 내려졌다면 희생을 크게 줄일 수 있었다. |
| 適切な処置が下されていれば、犠牲を大幅に減らすことができた。 | |
| ・ | 동면하는 생물은 대사를 크게 저하시킵니다. |
| 冬眠する生き物は代謝を大幅に低下させます。 | |
| ・ | 농한기를 이용해서 토양 개량을 하면 병충해를 큰 폭으로 줄일 수 있다. |
| 農閑期を利用して土壌改良すれば病虫害は大幅に減らせる。 | |
| ・ | 자동화 장치의 도입으로 작업 시간이 대폭 단축되었습니다. |
| 自動化装置の導入により、作業時間が大幅に短縮されました。 | |
| ・ | 자동화 시스템을 도입함으로써 작업량이 대폭 삭감되었습니다. |
| 自動化システムを導入することで、作業量が大幅に削減されました。 | |
| ・ | 이미지를 압축했기 때문에 파일 크기가 크게 줄었습니다. |
| 画像を圧縮したので、ファイルサイズが大幅に削減されました。 | |
| ・ | 증기선은 항해 거리를 크게 단축했습니다. |
| 蒸気船は航海距離を大幅に短縮しました。 | |
| ・ | 증기선은 항해 속도를 크게 향상시켰습니다. |
| 蒸気船は航海速度を大幅に向上させました。 | |
| ・ | 전철의 지연으로 출장이 크게 지연되었습니다. |
| 電車の遅れにより、出張が大幅に遅れました。 | |
| ・ | 냉장고를 열고 있는 시간을 줄임으로써 전기요금을 큰 폭으로 절약할 수 있다. |
| 冷蔵庫を開けている時間を減らすことで、電気料金を大幅に節約する事ができる | |
| ・ | 선거를 위해 광고비가 대폭 투입됩니다. |
| 選挙に向けて広告費が大幅に投入されます。 | |
| ・ | 인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까지 가는 접근성을 크게 향상시켰다. |
| 仁川大橋は、首都圏南部からの仁川空港へのアクセス性を大幅に向上させた。 | |
| ・ | 격차가 대폭 좁혀졌다. |
| 格差が大幅に縮まった。 | |
| ・ | 올해 주요국 성장률 전망치는 큰 폭으로 하향 조정됐다. |
| 今年の主要国の成長率見通しは大幅に下方修正された。 | |
| ・ | 고용 통계가 시장 예상보다 훨씬 좋았다. |
| 雇用統計が市場の予想より大幅に良かった。 | |
| ・ | 최적화된 알고리즘을 사용하면 처리 시간이 크게 단축됩니다. |
| 最適化されたアルゴリズムを使用すると、処理時間が大幅に短縮されます。 | |
| ・ | 회식과 외식 등이 자취를 감추면서 음식점 등을 통한 소비가 크게 줄었다. |
| 会食や外食などが姿を消し、飲食店などを通じた消費が大幅に減った。 | |
| ・ | 기능을 대폭 확충하다. |
| 機能を大幅に拡充する。 | |
| ・ | 기업의 경리 처리가 대폭 간소화되었다. |
| 企業の経理処理が大幅に簡素化されるようになった。 | |
| ・ | 시스템을 대폭 간략화할 수 있었습니다. |
| システムを大幅に簡略化することができました。 | |
| ・ | 주가가 대폭 하락했다. |
| 株価が大幅に下落した。 | |
| ・ | 목표를 큰 폰으로 하회한다. |
| 目標を大幅に下回る。 | |
| ・ | 해외여행이 보편화되고 저비용 항공사가 급성장한 데 따른 결과로 공항 이용객이 대폭으로 늘었다. |
| 海外旅行が一般化して格安航空会社が急成長したことによる結果で、空港の利用客が大幅に増えた。 | |
| ・ | 미싱이 봉제 공장에 혁명을 일으켜, 생산성을 대폭 향상시켰다. |
| ミシンが縫製工場に革命を起こし、生産性を大幅に向上させた。 | |
| ・ | 에너지 가격의 급등으로 경상 수지가 큰 폭으로 적자다. |
| エネルギー高騰で経常収支が大幅な赤字だ。 | |
| ・ | 은행은 거액의 대출 손실로 경영 상태가 큰 폭으로 악화되었습니다. |
| 銀行は多額の貸し倒れで、経営状態が大幅に悪化しました。 | |
| ・ | 개인회생은, 법원에 회생 계획의 허가 결정을 받고, 빚을 큰 폭으로 줄이는 절차입니다. |
| 個人再生は、裁判所に再生計画の認可決定を受け、借金を大幅に減額してもらう手続きです。 | |
| ・ | 업무를 로봇으로 대행시켜 노동 시간과 인건비의 대폭 삭감에 성공했다. |
| 業務をロボットに代行させて、労働時間も人件費も大幅削減に成功した。 | |
| ・ | 올 여름 보너스는 대폭으로 증가해 대기업은 과거 최고다. |
| 今年夏のボーナスは大幅に増加して、大手企業では過去最高だ。 | |
| ・ | 경영난을 겪어 인력을 많이 줄였다 |
| 経営難に陥って労働者を大幅に減らした。 | |
| ・ | 소비자가 느끼는 체감 경기 지수가 큰 폭으로 악화되고 있다. |
| 消費者が感じる体感景気指数が大幅に悪化している。 | |
| ・ | 당국은 검역 기준을 대폭 강화했다. |
| 当局は検疫基準を大幅に強化した。 | |
| ・ | 다른 저자의 성과물을 많이 표절하는 경우가 빈번하게 일어나고 있습니다. |
| 別の著者の成果物を大幅に剽窃してしまうケースが頻繁に起きています。 | |
| ・ | 기준금리가 상승하면서 감당해야 하는 이자도 상당폭 늘어났다. |
| 基準金利が引き上げられたことで、利子もかなり大幅に増えた。 | |
| ・ | 정부는 지지층을 의식해 보유세를 큰 폭으로 인하했다. |
| 政府は支持層を意識して保有税を大幅に引き下げた。 | |
| ・ | 미국 뉴욕시장에서 원유 선물가격이 큰 폭으로 떨어졌다. |
| 米ニューヨーク市場では原油先物価格が大幅に下落した。 | |
| ・ | 문명의 이기를 사용해서 시간을 큰 폭으로 단축할 수 있습니다. |
| 文明の利器を使うことで、時間を大幅に短縮することが可能です。 | |
| ・ | 정부가 올해 경제성장률 전망치를 4%로 대폭 올려 잡았다. |
| 韓国政府が今年の経済成長率見通しを4%へと大幅に上方修正した。 | |
| ・ | 국내외 글로벌 기업들의 동남아 진출이 크게 증가하고 있다. |
| 国内外のグローバル企業の東南アジア進出が大幅に増加している。 | |
| ・ | 반도체 기업들이 특수를 누리는 동안 인텔 주가는 외려 큰 폭으로 하락했다. |
| 半導体企業が特需を享受している間、インテルの株価はむしろ大幅に下落した。 | |
| ・ | 수출이 지난해 부진에서 벗어나 큰 폭으로 반등했다. |
| 輸出が、昨年の不振から抜け出して大幅に反騰した。 | |
| ・ | 증시가 약 6개월 만에 최대 폭의 하락세를 보였다. |
| 証券市場は約6カ月ぶりに最大幅の下落傾向を示した。 | |
| ・ | 정부가 올해 경제성장률 전망치를 4.5%로 대폭 올려 잡았다. |
| 政府が今年の経済成長率見通しを4.5%へと大幅に上方修正した。 | |
| ・ | 당초 견적을 큰 폭으로 상회하다. |
| 当初の見積もりを大幅に上回る。 |
