<太陽の韓国語例文>
| ・ | 태양계를 주제로 한 영화를 봤다. |
| 太陽系をテーマにした映画を観た。 | |
| ・ | 태양계 행성을 관측하기 위한 망원경을 구입했다. |
| 太陽系の惑星を観測するための望遠鏡を購入した。 | |
| ・ | 태양계에 존재하는 소행성을 연구한다. |
| 太陽系に存在する小惑星を研究する。 | |
| ・ | 태양계 행성을 차례로 나열해 본다. |
| 太陽系の惑星を順番に並べてみる。 | |
| ・ | 태양계 행성 탐사선이 화성에 착륙했다. |
| 太陽系の惑星探査機が火星に着陸した。 | |
| ・ | 태양계를 소재로 한 애니메이션을 봤다. |
| 太陽系を題材にしたアニメを観た。 | |
| ・ | 태양계의 행성에 대해 배우는 수업이 있었다. |
| 太陽系の惑星について学ぶ授業があった。 | |
| ・ | 태양계 바깥쪽에 있는 명왕성을 보러 갔다. |
| 太陽系の外側にある冥王星を見に行った。 | |
| ・ | 태양계의 중심에는 태양이 빛나고 있다. |
| 太陽系の中心には太陽が輝いている。 | |
| ・ | 태양계 혹성에는 수성,금성,지구,화성,목성,토성,천왕성,해왕성이 있다. |
| 太陽系の惑星には、水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星がある。 | |
| ・ | 태양계에는 여덟 개의 행성이 있다. |
| 太陽系には八つの惑星がある。 | |
| ・ | 46억 년 전에 태양계 혹성으로서 지구가 탄생했습니다. |
| 46億年前に、太陽系の惑星として地球が誕生しました。 | |
| ・ | 태양계의 혹성 형성기에는 지구에 물이 없었습니다. |
| 太陽系の惑星形成初期には、地球に水はありませんでした。 | |
| ・ | 우리가 사는 태양계는 은하계의 가장자리에 있습니다. |
| 私たちの住む太陽系は銀河系の端の方にあります。 | |
| ・ | 태양은 은하계 행성의 하나이다. |
| 太陽は、銀河系の恒星の一つである。 | |
| ・ | 우리 지구를 포함한 태양계는 '은하계'라고 불리는 거대한 원반 모양의 은하 안에 있다. |
| 私たちの地球を含む太陽系は、「銀河系」と呼ばれる巨大な円盤状の銀河の中にある。 | |
| ・ | 은하계란 태양계를 포함하는 은하를 말한다. |
| 銀河系とは太陽系を含む銀河のことを言う。 | |
| ・ | 지구는 약 365일 만에 태양 주위를 한 바퀴 돈다. |
| 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| ・ | 구름이 태양을 막았다. |
| 雲が太陽を塞いだ。 | |
| ・ | 해바라기 꽃이 태양을 향하고 있습니다. |
| ひまわりの花が太陽に向かっています。 | |
| ・ | 해바라기가 태양을 따라 방향을 바꾸는 것은 사실 꽃봉오리 시기까지입니다. |
| ひまわりが太陽を追って向きを変えるのは、実はつぼみの時期までです。 | |
| ・ | 해바라기는 항상 태양의 방향을 향하고 있어서 해바라기라고 불리게 되었다. |
| ヒマワリはいつも太陽の方向を向いていることからヒマワリと呼ばれるようになった。 | |
| ・ | 태양계의 비밀은 중세 시대부터 과학자들의 관심 대상이었다. |
| 太陽系の秘密は中世時代から科学者たちの関心の対象だった。 | |
| ・ | 식물은 태양빛을 흡수한다. |
| 植物は太陽の光を吸収する。 | |
| ・ | 여름 태양이 아지랑이를 낳는다. |
| 夏の太陽がかげろうを生み出す。 | |
| ・ | 태양은 눈 깜짝할 사이에 지고 땅거미가 지기 시작했다. |
| 太陽はあっという間に沈しずんんで夕闇が迫ってきた。 | |
| ・ | 강물이 태양빛을 반사하고 있습니다. |
| 川の水が太陽の光を反射しています。 | |
| ・ | 태양이란 지구에게 아침과 점심을 가져다주는 천체다. |
| 太陽とは、地球に朝、昼をもたらす天体である。 | |
| ・ | 달과 지구의 거리는 태양과 지구의 거리에 비해 가깝다. |
| 月と地球の距離は、太陽と地球の距離に比べ近い。 | |
| ・ | 태양과 달 |
| 太陽と月 | |
| ・ | 흐린 하늘 구름 사이로 태양이 뜨면 날이 맑아집니다. |
| 曇り空の時に雲間から 太陽が出ると、晴れます。 | |
| ・ | 비가 그치고 구름이 개이고 태양도 조금 나타났습니다. |
| 雨がやんで雲が晴れてきて、太陽もすこしでてきました。 | |
| ・ | 태양의 인력이 행성을 궤도상에 유지하고 있다. |
| 太陽の引力が惑星を軌道上に保っている。 | |
| ・ | 달이나 태양의 인력을 우리 인간의 몸으로 느낄 수는 없습니다. |
| 月や太陽の引力を私たち人間の体で感じることはできません。 | |
| ・ | 조수 간만의 차는 태양과 달의 인력에 의해 일어난다. |
| 潮の干満差は、太陽と月の引力に応じて起こる。 | |
| ・ | 햇빛이 식물에 작용하다. |
| 太陽の光が植物に作用する。 | |
| ・ | 해가 돋다. |
| 太陽が出る。 | |
| ・ | 사실은 태양계 전체로 바라보면 반드시 둥근 천체만 있는 건 아닙니다. |
| 実は、太陽系全体で眺めると、必ずしも丸い天体ばかりではないのです。 | |
| ・ | 때로는 태양이 눈부십니다. |
| 時には太陽が眩しいです。 | |
| ・ | 달의 움직임에 태양의 움직임이 더해져, 조수의 밀물과 썰물 크기가 정해집니다. |
| 月の動きに太陽の動きがかさなって、潮の満ち引きの大きさが決まります。 | |
| ・ | 조수의 간만은 주로 달과 태양의 인력에 의해 일어난다. |
| 潮汐とは、主として月と太陽の引力によって起きる。 | |
| ・ | 햇볕이 쨍쨍 내리쬐고 있어요. |
| 太陽がかんかん照りつけてます。 | |
| ・ | 창문으로 태양이 비치다. |
| 窓から太陽が差す。 | |
| ・ | 자외선은 눈에 보이지 않지만 태양 광선의 일부입니다. |
| 紫外線は目には見えませんが、太陽の光の一部です。 | |
| ・ | 해류는 주로 태양열과 바람에 의해 발생합니다. |
| 海流はおもに太陽の熱と風によっておこります。 | |
| ・ | 태양광 발전을 이용해 자택의 전력을 절전한다. |
| 太陽光発電を利用して自宅の電力を節電する。 | |
| ・ | 태양광 패널을 설치해 자택에서 절전하고 있다. |
| 太陽光パネルを設置して自宅で節電している。 | |
| ・ | 가정용 태양광 패널을 설치해 전기료를 절감했다. |
| 家庭用太陽光パネルを設置して電気代を削減した。 | |
| ・ | 태양광 패널이 발전한 전력을 가정에서 이용하고 있습니다. |
| 太陽光パネルが発電した電力を家庭で利用しています。 | |
| ・ | 태양광 발전 시스템이 가동한다. |
| 太陽光発電システムが稼働する。 |
