【失】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<失の韓国語例文>
먼저 실례하겠습니다.
お先に礼します。
이 전투로 그동안 점령하고 있던 중부 전선을 잃었다.
この戦闘で、それまで占領していた中部戦線をった。
과실치사로 운전기사를 기소했어요.
致死で運転手を起訴しました。
실패와 반성을 반복해서 사람은 많은 것을 배웁니다.
敗と反省を繰り返して、人は多くの事を学びます。
실연의 아픔도 세월이 약이라 믿고 극복하자.
恋の痛みも、時が薬だと信じて乗り越えよう。
욕심이 지나치면 올바르게 판단하는 능력도 잃게 됩니다.
欲が過ぎると、正しく判断する能力もうことになります。
지나친 욕심은 화를 부른다는 경고를 무시한 대가로 그는 모든 것을 잃었어.
「過ぎた欲は災いを招く」という警告を無視した代償として、彼はすべてをったんだ。
그의 행동은 눈 가리고 아웅하는 것과 같아서 주변의 신뢰를 잃었다.
彼の行動は目を覆って騙すようなもので、周囲の信頼をった。
한술 밥에 배부르랴는 말처럼, 작은 실패에 좌절하지 말자.
一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか」という言葉のように、小さな敗に落胆しないでおこう。
점점 자신감을 잃어 가고 있었다.
次第に自信をって行った。
자신감을 잃다.
自信をう。
젊은 시절의 실패도 귀중한 경험이 된다.
若い時の敗も貴重な経験となる。
그녀의 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 행동은 주변의 신뢰를 잃게 했다.
彼女の肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする行動は、周囲の信頼をわせた。
신뢰도 강물도 쓰면 준다. 한 번 잃으면 되찾기 어렵다.
信頼も川の水も使えば減る。一度うと取り戻すのは難しい。
실패는 배움의 기회다, 비 온 뒤에 땅이 굳는다고 하잖아.
敗は学びのチャンスだ、雨の後に地面が固まるって言うじゃないか。
실패를 자업자득으로 받아들이는 용기가 필요합니다.
敗を自業自得として受け止める勇気が必要です。
그녀의 실패는 자업자득이라고 밖에 말할 수 없습니다.
彼女の敗は、自業自得としか言いようがありません。
사업에 실패하고 설상가상으로 병에 걸렸어요.
事業に敗し、かててくわえて病気になりました。
공격적인 자세는 신뢰를 잃는 원인이 될 수 있다.
攻撃的な姿勢は信頼をう原因になることがある。
사고로 양쪽 눈을 잃었다.
事故で両目をった。
추잡한 변명은 신뢰를 잃는 원인이 됩니다.
汚らわしい言い訳は、信頼をう原因になります。
추잡한 행동을 함으로써 신뢰를 잃을 수 있습니다.
みだらな行動をすることで、信頼をうことがあります。
추잡한 소문이 퍼지면 인간관계에 균열이 생길 수 있습니다.
みだらな行為は、他人に対しても礼です。
추잡한 행위는 타인에게도 실례입니다.
みだらな行為は、他人に対しても礼です。
비릿한 냄새가 나면 식욕이 없어져 버리네요.
生臭い臭いがすると、食欲がせてしまいますね。
다음 약속이 있어서 슬슬 일어나겠습니다.
次の予定があるので、そろそろ礼いたします。
당뇨병이 원인으로 실명할 리스크가 높아진다.
糖尿病が原因で明するリスクが高まる。
실패의 쓴맛을 맛본 3년간이었습니다. 하지만 그의 도전은 끝나지 않았습니다.
敗の苦さを味わった3年間でした。しかし、彼の挑戦は終わりませんでした。
예상치 못한 실수로 수치심에 시달리고 있습니다.
思わぬ態により、羞恥の念に苛まれています。
그녀는 잃어버린 열쇠를 필사적으로 찾고 있습니다.
彼女はくした鍵を必死に探しています。
자신의 실패를 숨기는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
自分の敗を隠すことは恥ずべきだと思います。
동맥의 유연성이 상실되면 혈관이 손상되기 쉬워집니다.
動脈の柔軟性がわれると、血管が傷つきやすくなります。
동맥의 탄력성이 상실되면 혈류에 문제가 생깁니다.
動脈の弾力性がわれると、血流に問題が生じます。
그는 실패의 무게를 절감했습니다.
彼は敗の重みを痛感しました。
소중한 사람을 잃었을 때 그 상실감을 절감합니다.
大切な人をったとき、その喪感を痛感します。
불상사가 발각되어 회사가 신용을 잃었습니다.
不祥事が発覚し、会社の信用がわれました。
못되게 굴면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地悪をすることで信頼をうことがあります。
심통을 부리면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地悪をすることで信頼をうことがあります。
탐욕에 눈이 멀어 정말 귀한 것들을 다 잃었다.
貪欲に目がくらんで本当に大切なことを、すべてった。
비인간적인 취급이 계속되면 신뢰가 상실될 수 있습니다.
非人間的な扱いが続くと、信頼がわれることがあります。
그는 실패를 인정하지 않고 항상 다른 사람에게 책임을 지운다.
彼は敗を認めず、常に他人に責任を事寄せる。
잃은 건 없는 반면에 얻을 건 많다.
うものはない一方、得るものは多い。
차는 고속으로 주행하는 동안 제어를 잃었다.
車は高速で走行中に制御をった。
외모에 너무 신경을 쓰면 본질을 잃어버려요.
外見を気にしすぎると、本質を見います。
실례합니다. 화장실이 어디 있나요?
礼します。トイレはどこですか?
실례하겠습니다.
礼します。(お邪魔します)
실례했습니다.
礼しました。(お邪魔しました)
실례합니다.
礼します。
호텔 방 열쇠를 분실했어요.
ホテルの部屋の鍵を紛してしまいました。
그는 실직한 후 직업훈련 프로그램에 참가했다.
彼は業した後、職業訓練プログラムに参加した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.