【学生】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<学生の韓国語例文>
유학생활을 하면서 새로운 환경에 적응하는 법을 배웠다.
学生活を通じ、新しい環境への適応力を身に付けた。
한국어를 배우려는 학생들이 늘었다.
韓国語を学ぼうとする学生が増えた。
학생이 떠드는 통에 교실은 무척 시끄러웠다.
学生が騒いだせいで教室はとてもうるさかった。
많은 학생들은 아르바이트를 해서 학비 이외의 생활비나 유흥비를 벌어요.
多くの学生たちはアルバイトをして、学費以外の生活費や遊興費を稼ぎます。
유학 생활이 생각처럼 쉽지가 않더라고요.
学生活は思ったより簡単ではありませんでしたよ。
저는 대학생 시절에 무일푼이었어요.
わたしは大学生時代、一文無しでした。
눈물을 흘리며 작별 인사를 하는 학생도 있었어요.
涙ながらに別れの挨拶をする学生もいました。
나는 이 대학에서 오로지 유학생을 담당하고 있습니다.
私はこの大学ではもっぱら留学生を担当しています。
봄의 황혼을 보고 학창시절의 청춘이 생각나서 감동하고 말았습니다..
春の黄昏時を見て、学生時代の青春を思い出して感動してしまいました。
그녀는 아마도 반에서 가장 근면한 학생이다.
彼女はたぶんクラスで最も勤勉な学生だ。
저 학생이 동생의 친구입니다.
あの学生が弟の友達です。
학창시절에 열심히 영어를 배웠더라면 지금쯤 제법 잘 할 텐데.
学生時代に頑張って英語を勉強してたら今頃案外良くできたのに。
그 학생은 매일 지각하고 수업 시간에 조는 골칫덩어리예요.
その学生は毎日、遅刻してその上従業時間には居眠りする厄介者です。
자기 이름조차도 영어로 쓸 수 없는 학생들이 허다합니다.
自分の名前さえも英語で書けない学生が多いです。
선생님은 많은 학생들에게 존경받고 있다.
先生はたくさんの学生たちに尊敬されている。
학생 때 자주 가던 가페에 가 봤어요.
学生の時、よく通っていたカフェに行ってみました。
8시가 되기 전부터 대부분의 학생들이 자리에 앉아 조용히 책을 읽기 시작했다.
8時になる前から、ほとんどの学生達が席について静かに本を読み始めています。
누누이 타일렀는데도 학생들은 여전히 말을 듣지 않는다.
何度も言い聞かせていたが、学生達は相変わらず話を聞かない。
학창시절 내내 전교 1등을 놓치지 않을 정도로 머리가 좋았다.
学生時代ずっと全校1位を逃さないほど頭が良かった。
초등학생이 고등학생들도 쩔쩔매는 수학 문제를 술술 풀었다.
学生が大学生たちもたじろぐ数学問題をすらすらと解いた。
아들이 벌써 중학생이 됐습니다.
息子がもう中学生になりました。
선생님이 학생을 야단쳤어요.
先生が学生を叱りました。
동생이 10살이면 초등학생이겠어요.
弟が10歳だと小学生でしょう。
영희 씨는 아직 학생이 아니에요?
ヨンヒさんはまだ学生じゃないですか。
대학생의 취업률은 98%로, 조사 개시 이후로 과거 최고입니다.
学生の就職率は98%となり、調査開始以降で過去最高になりました。
초등학생 저학년에게 추천할 만한 책을 소개합니다.
学生低学年にお勧めの本を紹介します。
학생은 모름지기 공부해야 한다.
学生はすべからく勉強すべきだ。
그는 학생이라고 했다.
彼は学生と言った。
학생들이 한 교실에 모였다.
学生たちが同じ教室に集まった。
학생을 끈질기게 권유하는 악질적인 종교 단체가 있습니다.
学生をしつこく勧誘する悪質な宗教団体があります。
저 학생은 모든 선생님들의 신뢰를 한 몸에 받고 있다.
あの学生は先生全員の信頼を一手に受けている。
그녀는 늘씬한 몸매로 남학생들의 시선을 한 몸에 받고 있다.
彼女はスラリとした体型で男子学生の視線を一身に受けている。
우리 애는 중학생인데 아직도 산타클로스를 믿어요.
うちの子は中学生なのにいまだサンタを信じます。
학생들을 평등하게 대해 주세요.
学生らを平等に扱ってください。
취업 준비생들은 취업 스트레스를 스스로 극복해야 한다.
就職活動の学生たちは、就職のストレスを自ら克服しなけばならない。
즐거웠던 학생 때가 그리워요.
楽しかった学生時代が懐かしい。
저는 초등학생 아이의 엄마이에요.
私は小学生の子どもの母です。
선생님이 매우 웃기는 농담을 해서, 학생들이 깔깔 웃었다.
先生がとてもおもしろい冗談を言ったので、学生たちがからからと笑った。
이 학교에 있는 학생은 너 나 할 것 없이 저 영어 사전을 사용하고 있어요.
この学校にいる学生は誰も彼もあの英語辞書を使っています。
모든 학생들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
学生に同じ機会が与えられないのは非常に残念だ。
많은 학생은 상장 회사에 취직하고 싶어합니다.
多くの学生は上場会社に就職したいと思っています。
학창시절에는 공부도 제대로 안 하고 놀기만 했어요.
学生時代には、勉強もろくにしないで遊んでばかりいました。
이 규칙은 우리 학생들 사이에서 가타부타 말이 많았다.
この規則は学生たちの間でああだこうだと話題だった。
보다 많은 학생과 면접을 해서 자사에 맞는 인재를 채용할 필요가 있습니다.
より多くの学生と面接をし、自社にあった人材を採用する必要があります。
아르바이트를 하는 학생도 있고 하지 않는 학생도 있어요.
アルバイトをする学生もいるし、しない学生もいます。
선생님은 학생들의 탈선 행위를 어떻게 막을지 고민하고 있다.
先生は学生たちの脱線行為をどのように防ごうかと悩んでいる。
학창시절을 생각하면 격세지감이다.
学生時代のことを思うと隔世の感がある。
홍대는 홍익대학을 중심으로 펼져지는 예술적인 학생들의 거리입니다.
弘大は弘益大学を中心に広がるアートな学生の街です。
올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다.
正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。
그 학생은 사실을 아는 듯이 말했다.
あの学生は事実を知っているかのように話した。
[<] 11 12 13 14 15  (12/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.