<室の韓国語例文>
| ・ | 분만실에는 통증을 완화하기 위한 다양한 시설이 있습니다. |
| 分娩室には、痛みを和らげるためのさまざまな設備があります。 | |
| ・ | 그녀는 분만실에서 심호흡을 하면서 휴식을 취했습니다. |
| 彼女は分娩室で、深呼吸をしながらリラックスしました。 | |
| ・ | 분만실 모니터에서 태아의 심박수를 확인할 수 있습니다. |
| 分娩室のモニターで、胎児の心拍数が確認できます。 | |
| ・ | 그는 분만실에서 아내의 출산을 지켜볼 준비를 마쳤습니다. |
| 彼は分娩室で、妻の出産を見守る準備を整えました。 | |
| ・ | 분만실에는 조산사와 의사가 항상 대기하고 있습니다. |
| 分娩室には、助産師と医師が常に待機しています。 | |
| ・ | 분만실에는 의료기기가 정비되어 있습니다. |
| 分娩室には、医療機器が整備されています。 | |
| ・ | 새로운 생명이 탄생하는 분만실에서는 날마다 다양한 기적이 일어나고 있습니다. |
| 新たな命が誕生する分娩室では、日々さまざまな奇跡が起こっています。 | |
| ・ | 출산 시에 진통실로부터 분만실로 방을 이동합니다. |
| 出産時に陣痛室から分娩室へとお部屋の移動します。 | |
| ・ | 그녀는 도예가로서 도예 교실을 열고 있습니다. |
| 彼女は陶芸家として、陶芸教室を開いています。 | |
| ・ | 비서가 회의실 예약을 확인했어요. |
| 秘書が会議室の予約を確認しました。 | |
| ・ | 지하실에 목을 맨 시신이 있습니다. |
| 地下室に首を吊った死骸があります。 | |
| ・ | 모기장을 침실에 걸었어요. |
| 蚊帳を寝室に掛けました。 | |
| ・ | 매트리스를 침실로 옮겼어요. |
| マットレスを寝室に運び込みました。 | |
| ・ | 가스 난로를 사용하면 실내가 건조해져요. |
| ガスストーブを使うと室内が乾燥します。 | |
| ・ | 승차하기 위해 대합실에서 기다리고 있었어요. |
| 乗車するために、待合室で待っていました。 | |
| ・ | 천문대 전시실에서 우주의 역사를 배운다. |
| 天文台の展示室で宇宙の歴史を学ぶ。 | |
| ・ | 강풍으로 온실이 대파되다. |
| 強風で温室が大破する。 | |
| ・ | 재작년에 회화 교실에 다니기 시작했어요. |
| 一昨年、絵画教室に通い始めました。 | |
| ・ | 재작년에 새로운 어학원을 열었습니다. |
| 一昨年、新しい語学教室を開きました。 | |
| ・ | 코로나19 장기화로 유학원과 어학원들이 줄줄이 문을 닫았다. |
| コロナ禍の長期化で留学エージェントや語学教室が次々と閉校した。 | |
| ・ | 내년에는 요리교실에 다닐 예정입니다. |
| 来年には料理教室に通う予定です。 | |
| ・ | 매주 목요일에 요리 교실에 다니고 있습니다. |
| 毎週木曜日に料理教室に通っています。 | |
| ・ | 아이들이 교실에서 좌석 배치에 대해 말다툼하 있었다. |
| 子供たちが教室で座席の配置について言い争っていた。 | |
| ・ | 허브를 이용한 요리 교실에 다니고 있어요. |
| ハーブを使った料理教室に通っています。 | |
| ・ | 난을 키우기 위해 온실을 만들었습니다. |
| 蘭を育てるために温室を作りました。 | |
| ・ | 온실에서 키운 꽃이 일찍 개화하는 경우가 있습니다. |
| 温室で育てた花が早めに開花することがあります。 | |
| ・ | 온실에서 키우면 씨앗이 빨리 발아한다. |
| 温室で育てると種が早く発芽する。 | |
| ・ | 온실에서 키우면 빨리 발아한다. |
| 温室で育てると早く発芽する。 | |
| ・ | 친구를 요리 교실에 데리고 간다. |
| 友達を料理教室に連れて行く。 | |
| ・ | 왕실에서 태어나 왕족으로 살다. |
| 王室に生まれ、王族として生きる。 | |
| ・ | 회의실은 깔끔히 정리되어 있다. |
| 会議室はこざっぱりと整理されている。 | |
| ・ | 건축학 연구실에서 새로운 건자재를 테스트했다. |
| 建築学の研究室で新しい建材のテストを行った。 | |
| ・ | 면접실에 불려가는 순간 초긴장이 엄습했다. |
| 面接室に呼ばれた瞬間、超緊張が襲ってきた。 | |
| ・ | 그들은 사무실에서 몰래 밀회를 즐기곤 했다. |
| 彼らは事務室でひそかに密会を楽しんだりした。 | |
| ・ | 그들은 유명 셰프의 요리 교실을 취재한다. |
| 彼らは有名シェフの料理教室を取材する。 | |
| ・ | 미술관 전시실에서는 조용히 그림을 감상하는 관객들이 보였다. |
| 美術館の展示室では、静かに絵画を鑑賞する観客が見られた。 | |
| ・ | 강변 호텔은 리버뷰 객실이 있습니다. |
| 川沿いのホテルはリバービューの客室があります。 | |
| ・ | 벨소리가 교실에 메아리쳤어요. |
| ベルの音が教室にこだました。 | |
| ・ | 벨 소리가 교실에 울렸다. |
| ベルの音が教室に響いた。 | |
| ・ | 교실 오른쪽에는 창문이 있다. |
| 教室の右側には窓がある。 | |
| ・ | 한식 교실에서 김치를 담갔어요. |
| 韓国料理教室でキムチを漬けました。 | |
| ・ | 왕실의 가구는 국가의 골동품으로 간주된다. |
| 王室の家具は国の骨董品と見なされている。 | |
| ・ | 인공호흡기가 필요한 환자를 병실로 이동했다. |
| 人工呼吸器が必要な患者を病室へ移動した。 | |
| ・ | 구급대원이 들것을 병실로 옮겼다. |
| 救急隊員が担架を病室に運んだ。 | |
| ・ | 회의실이 어질러져 있어서 회의 전에 청소했다. |
| 会議室が散らかっているので、会議前に清掃した。 | |
| ・ | 그는 요리 교실에 흥겨워 한다. |
| 彼は料理教室で興に乗る。 | |
| ・ | 강추위에 취약한 식물은 실내에서 관리한다. |
| 厳しい寒さに弱い植物は、室内で管理する。 | |
| ・ | 회화 교실에서 학생들은 캔버스에 물감을 칠하고 있습니다. |
| 絵画教室で生徒たちはキャンバスに絵の具を塗っています。 | |
| ・ | 고급 호텔의 로비나 객실 내장에 천연 대리석이 사용되고 있다. |
| 高級ホテルのロビーや客室の内装に天然の大理石が使われている。 | |
| ・ | 전등불이 실내를 비추다. |
| 電灯の明かりが室内を照らす。 |
