【害】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<害の韓国語例文>
재해에 대비하여 물과 식량을 비축하고 있습니다.
に備えて、水や食料を備蓄しています。
식량이나 물을 비축하여 재해시에 대비한다.
食糧や水を蓄えて災時に備える。
재해 등을 대비해서 연료를 비축하다.
などに備えて燃料を備蓄する。
방화문 개폐에 장애물이 없는지 확인합시다.
防火扉の開閉に障物がないか確認しましょう。
방화문 설치가 화재로 인한 피해를 줄여줍니다.
防火扉の設置が、火災による被を軽減します。
해일과 관련된 데이터가 자연 재해의 연구에 도움이 되고 있습니다.
津波に関連するデータが、自然災の研究に役立っています。
지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다.
地震の発生が懸念され、津波による被防止への対策が急がれる。
이번 해일에 의해 미증유의 피해가 발생했다.
今回の津波により、未曽有の被が発生した。
전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다.
戦争や災等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。
한랭 전선에 의한 돌풍으로 인해 나무가 쓰러지는 피해가 발생했습니다.
寒冷前線による突風で、木が倒れる被が出ました。
땅강아지는 농작물에 유해한 벌레입니다.
ケラは農作物にとって有な虫です。
해충의 종류를 식별하는 것이 대책에 도움이 됩니다.
虫の種類を識別することが、対策に役立ちます。
해충이 생기는 계절에는 특히 주의가 필요합니다.
虫が出る季節には、特に注意が必要です。
해충의 서식 환경을 이해하는 것이 구제의 첫걸음입니다.
虫の生息環境を理解することが、駆除の第一歩です。
해충이 많아지면 작물에 심각한 영향을 미쳐요.
虫が多くなると、作物に深刻な影響が出ます。
해충을 싫어하는 분들도 많지만 생태계에는 필요한 존재입니다.
虫が嫌いな方も多いですが、生態系には必要な存在です。
해충을 퇴치하기 위해 여러 가지 방법을 시도해 보았습니다.
虫を退治するために、いろいろな方法を試してみました。
해충의 활동이 활발해지는 것은 주로 여름입니다.
虫の活動が活発になるのは、主に夏です。
해충이 농작물에 미치는 영향은 심각합니다.
虫が農作物に与える影響は深刻です。
해충은 자연환경에서 중요한 역할도 하고 있습니다.
虫は自然環境において重要な役割も果たしています。
해충 알을 발견하면 빨리 대처합시다.
虫の卵を見つけたら、早めに対処しましょう。
해충 종류에 따라 대책이 다릅니다.
虫の種類によって、対策が異なります。
해충을 구제하기 위해 전문 업체에 의뢰했습니다.
虫を駆除するために、専門の業者に依頼しました。
해충으로 인한 피해가 커졌어요.
虫による被が大きくなってきました。
해충이 많아지는 계절에는 주의가 필요합니다.
虫が多くなる季節には、注意が必要です。
해충의 발생을 막기 위해 정기적으로 점검하고 있어요.
虫の発生を防ぐために、定期的に点検しています。
해충이 정원의 식물을 먹어치웠어요.
虫が庭の植物を食べてしまいました。
빛을 이용해 천적을 모아서 해충을 줄이는 기술을 개발했다.
光を使って天敵を集め、虫を減らす技術を開発した。
식물에 발생하는 병이나 해충에는 어떤 것이 있습니까?
植物につく病気や虫にはどのようなものがありますか。
소중한 식물을 병이나 해충으로부터 지키는 방법이 있어요.
大切な植物を病気や虫から守る方法があります。
해충이 발생하다.
虫が発生する。
저작권 침해로 개인을 기소할 방침이에요.
著作権侵で個人を起訴する方針です。
국제사회가 인권침해를 단죄했어요.
国際社会が人権侵を断罪しました。
인권침해를 고발하는 성명을 발표했어요.
人権侵を告発する声明を発表しました。
피해자의 신원이 판명되었다.
者の身元が判明した。
당시 피해자들을 찾아가 증언을 들었다.
当時の被者たちを訪ね、証言を聞いた。
불기소 처분 결과를 피해자에게 통지했어요.
不起訴処分の結果を被者に通知しました。
가해자는 형사사건에서 불기소 처분되었다.
者は刑事事件で不起訴処分になった。
재해 지역에 있는 가족에게서 연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 믿고 있어.
地域の家族から連絡がないが、無消息が喜び消息だと信じている。
폭우가 내려 인명 피해가 발생했다. 천재지변인가 인재인가?
雨がたくさん降って人命被が起きた。天災地変か人災か。
미풍양속을 해치다.
公序良俗をする。
발달장애는 여러 종류가 있으며 각각 다른 특징을 갖습니다.
発達障にはいくつかの種類があり、それぞれ異なる特徴を持ちます。
재빠른 움직임으로 장애물을 피했다.
素早い動きで障物を避けた。
관람석에는 장애인을 위한 공간도 마련되어 있습니다.
観覧席には、障者用のスペースも設けられています。
패럴림픽 개최를 통해 장애에 대한 이해가 깊어지고 있습니다.
パラリンピックの開催を通じて、障への理解が深まっています。
패럴림픽은 장애인 스포츠의 축제입니다.
パラリンピックは障者スポーツの祭典です。
기술력의 차이로 동업자를 얕보는 것은 업계 전체의 발전을 저해합니다.
技術力の違いで同業者を見下すのは、業界全体の発展を阻します。
학문 분야의 차이로 다른 사람을 얕보는 것은 학제 간 발전을 저해합니다.
学問分野の違いで他者を見下すことは、学際的な発展を阻します。
분쟁이 격화되면서 피해가 확대되고 있습니다.
紛争が激化し、被が拡大しています。
정부는 재해 대책을 위해 각지에 전문가를 포진시켰습니다.
政府は災対策のために各地に専門家を布陣いたしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.