<家の韓国語例文>
| ・ | 작가의 문체는 그 작품에 개성을 줍니다. |
| 作家の文体は、その作品に個性を与えます。 | |
| ・ | 모성애가 넘치는 가정에서는 아이가 건강하게 자랍니다. |
| 母性愛があふれる家庭では、子どもが健やかに育ちます。 | |
| ・ | 그의 모성애가 가족의 유대를 깊게 하고 있습니다. |
| 彼の母性愛が、家族の絆を深めています。 | |
| ・ | 소아의 가정 환경이 학업 성적에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 小児の家庭環境が、学業成績に影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 소아의 발달에는 가정 환경의 영향이 큽니다. |
| 小児の発達には、家庭環境の影響が大きいです。 | |
| ・ | 소아 교육에서 가정에서의 학습도 중요한 역할을 합니다. |
| 小児の教育において、家庭での学習も重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 소아과 의사는 소아의 건강 관리에 특화된 전문가입니다. |
| 小児科医は、小児の健康管理に特化した専門家です。 | |
| ・ | 모성이 있음으로써 가정이 더 건강하고 행복한 환경이 됩니다. |
| 母性があることで、家庭がより健やかで幸福な環境になります。 | |
| ・ | 그는 산후 가사를 분담하고 아내를 지원하고 있습니다. |
| 彼は産後の家事を分担し、妻をサポートしています。 | |
| ・ | 그는 산후 아내를 돕기 위해 집안일을 돕고 있습니다. |
| 彼は産後の妻をサポートするために、家事を手伝っています。 | |
| ・ | 산후조리를 위해 엄마가 집에 오셨다. |
| 産後調理のため、お母さんが家に来た。 | |
| ・ | 그녀는 도예가로서 도예에 관한 서적을 집필하고 있습니다. |
| 彼女は陶芸家として、陶芸に関する書籍を執筆しています。 | |
| ・ | 그녀는 도예가로서 도예 교실을 열고 있습니다. |
| 彼女は陶芸家として、陶芸教室を開いています。 | |
| ・ | 도예가는 전통 공예 기술을 계속 지키고 있습니다. |
| 陶芸家は伝統工芸の技を守り続けています。 | |
| ・ | 도예가가 지역 축제에 작품을 출품했습니다. |
| 陶芸家が地域の祭りに作品を出展しました。 | |
| ・ | 도예가가 특별한 이벤트에서 작품을 선보였습니다. |
| 陶芸家が特別なイベントで作品を披露しました。 | |
| ・ | 도예가가 도자기 무늬를 디자인하고 있습니다. |
| 陶芸家が陶器の模様をデザインしています。 | |
| ・ | 그녀는 도예가로서 전통적인 기법을 현대식으로 재해석하고 있습니다. |
| 彼女は陶芸家として、伝統的な技法を現代風にアレンジしています。 | |
| ・ | 도예가가 직접 만든 도자기를 온라인 쇼핑몰에서 판매하고 있습니다. |
| 陶芸家が自作の陶器をオンラインショップで販売しています。 | |
| ・ | 도예가가 독자적인 스타일로 도자기를 만들고 있습니다. |
| 陶芸家が独自のスタイルで陶器を作り上げています。 | |
| ・ | 그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다. |
| 彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。 | |
| ・ | 그는 도예가로서 공방에서 매일 작업하고 있습니다. |
| 彼は陶芸家として、工房で毎日作業しています。 | |
| ・ | 도예가가 도자기 유약을 조제하고 있습니다. |
| 陶芸家が陶器の釉薬を調合しています。 | |
| ・ | 도예가가 새로운 그릇을 만들기 위해 점토를 반죽하고 있습니다. |
| 陶芸家が新しい器を作るために粘土をこねています。 | |
| ・ | 그의 집은 산 아래에 있습니다. |
| 彼の家は山の下にあります。 | |
| ・ | 배달원이 집에 왔을 때 집에 없었어요. |
| 配達員が家に来た時、家にいませんでした。 | |
| ・ | 단편으로 데뷔한 작가입니다. |
| 短編でデビューした作家です。 | |
| ・ | 문단에서 경력이 긴 작가입니다. |
| 文壇でのキャリアが長い作家です。 | |
| ・ | 신인 작가가 문단 데뷔를 했어요. |
| 新人作家が文壇デビューを果たしました。 | |
| ・ | 그 작가는 젊은 나이에 문단에 등장했어요. |
| その作家は若くして文壇に登場しました。 | |
| ・ | 그 작가의 자서전은 읽을 만해요. |
| その作家の自伝は読みごたえがあります。 | |
| ・ | 신문 인터뷰 기사에 저명한 작가가 등장했습니다. |
| 新聞のインタビュー記事に、著名な作家が登場しました。 | |
| ・ | 학술 간행물은 전문가의 심사를 거쳐 발행된다. |
| 学術的な刊行物は、専門家による査読を経て発行される。 | |
| ・ | 도스토예프스키는 심리적 리얼리즘을 추구한 작가다. |
| ドストエフスキーは、心理的なリアリズムを追求した作家だ。 | |
| ・ | 그는 가공 기술 전문가로 일하고 있다. |
| 彼は加工技術の専門家として働いている。 | |
| ・ | 그 공장에서는 목재를 가공하여 가구를 만들고 있다. |
| その工場では木材を加工して家具を作っている。 | |
| ・ | 목재를 가공하여 가구를 만들다. |
| 木材を加工して家具を作る。 | |
| ・ | 소책자에는 전문가의 인터뷰가 실려 있다. |
| 小冊子には、専門家のインタビューが載っている。 | |
| ・ | 이 책의 필자는 유명한 작가인데 필명을 쓰고 있다. |
| この本の筆者は有名な作家であるが、ペンネームを使っている。 | |
| ・ | 필명은 특히 판타지 작가들에게 자주 보인다. |
| ペンネームは特にファンタジー作家によく見られる。 | |
| ・ | 필명을 이용해 익명으로 집필하는 작가도 많다. |
| ペンネームを利用して匿名で執筆する作家も多い。 | |
| ・ | 그녀는 저작에 필명을 사용하지만 실은 유명한 작가다. |
| 彼女は著作にペンネームを使用しているが、実は有名な作家だ。 | |
| ・ | 필명을 사용해 소설을 쓰고 있는 작가가 많다. |
| ペンネームを使って小説を書いている作家が多い。 | |
| ・ | 필명은 작가나 만화가 등이 사용한다. |
| ペンネームは作家や漫画家などが使用する。 | |
| ・ | 이 리뷰의 필자는 영화 평론가다. |
| このレビューの筆者は映画評論家だ。 | |
| ・ | 이 시집의 필자는 감수성이 풍부한 작가다. |
| この詩集の筆者は感受性豊かな作家だ。 | |
| ・ | 그는 논픽션 작가로서 성공을 거두고 있다. |
| 彼はノンフィクションの作家として、成功を収めている。 | |
| ・ | 작가에게 있어 주요한 수입원은 출판한 저서 원고료입니다. |
| 作家にとって主要な収入源は、出版した著書の原稿料となります。 | |
| ・ | 작가에게 원고료를 지불하다. |
| 作家に原稿料を支払う。 | |
| ・ | 작가는 소설을 원고지에 썼다. |
| 作家は小説を原稿用紙に書いた。 |
