【小】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小の韓国語例文>
우유는 작은 냄비로 데워 주세요.
牛乳はさな鍋で温めてください。
옆길을 지나자 자연에 둘러싸인 오솔길이 있었습니다.
横道を通ると、自然に囲まれた道がありました。
초등학교를 가면 동심의 세계로 빠져든다.
学校を行くと童心の世界に陥る。
이 지역의 오솔길이 포장될 예정입니다.
この地域の道が舗装される予定です。
등산로 종점에 산장이 있어요.
登山道の終点に山屋があります。
올 겨울 산장이 전소되는 사고가 있었습니다.
今年の冬、山屋が全焼する事故がありました。
산속 산장에서 하룻밤을 보내다.
山奥の山屋で一晩過ごす。
우리는 산장에서 하이킹을 즐겼어요.
私たちは山屋でハイキングを楽しみました。
그는 산장에서 하룻밤을 보냈습니다.
彼は山屋で一夜を過ごしました。
작은 집 한 채가 높은 건물에 둘러싸여 서 있었다.
1軒のさな家が高い建物に囲まれて立っていた
낙석으로 인한 피해를 최소화하기 위한 대책이 필요합니다.
落石による被害を最限に抑えるための対策が必要です。
대참사를 주제로 한 소설을 집필 중입니다.
大惨事をテーマにした説を執筆中です。
방사능의 영향을 최소화하기 위한 대책이 필요합니다.
放射能の影響を最限に抑えるための対策が必要です。
소방대가 신속하게 대응해 준 덕분에 피해가 최소화되었습니다.
消防隊が迅速に対応してくれたおかげで、被害が最限に抑えられました。
지난주에 활화산 주변에서 작은 지진이 있었어요.
先週、活火山の周辺でさな地震がありました。
뒷동산오솔길을 산책하고 재충전했어요.
裏山の道を散歩して、リフレッシュしました。
뒷산 오솔길을 걸으면 마음이 치유됩니다.
裏山の道を歩くと、心が癒されます。
뒷산에는 개울이 조용히 흐르고 있습니다.
裏山には、川が静かに流れています。
녹지 속에 있는 개울의 물소리가 기분 좋았습니다.
緑地の中にある川のせせらぎが心地よかったです。
곤충이나 쥐, 토끼나 여우 등 작은 동물들에게 무서운 적은 조류입니다.
昆虫やネズミ、ウサギやキツネなど動物にとって、怖い敵は鳥類です。
접시꽃 수풀에서 작은 새들이 놀고 있어요.
タチアオイの茂みで鳥たちが遊んでいます。
갈대 뿌리에는 많은 작은 동물들이 숨어 있습니다.
葦の根元には多くの動物が隠れています。
갈대숲에서 작은 새들이 지저귀고 있어요.
葦の茂みで鳥たちがさえずっています。
포구에는 작은 등대가 있습니다.
入り江にはさな灯台があります。
어머니는 전남 완도의 작은 포구에 해산물 식당을 운영했다.
母は全南莞島のさな入り江で海産物食堂を運営した。
포구에 작은 배가 정박해 있습니다.
入り江にさな船が停泊しています。
산자락에 있는 오솔길을 산책하는 것을 좋아합니다.
山裾にある道を散策するのが好きです。
산마루에는 개울이 흐르고 있습니다.
山裾には川が流れています。
어릴 적 살던 곳을 오랜만에 방문했다.
さい頃住んでいた所を久々に訪問した。
신혼인 두 사람은 하루하루의 작은 행복을 즐기고 있습니다.
新婚の二人は、日々のさな幸せを楽しんでいます。
개미집 입구에 작은 구멍이 있었어요.
アリの巣の入り口にさな穴がありました。
토끼똥은 작고 동그란 모양을 하고 있습니다.
うさぎの糞はさくて丸い形をしています。
소금쟁이가 작은 벌레를 잡는 모습을 봤어요.
アメンボがさな虫を捕まえる姿を見ました。
거미줄 주위에는 항상 작은 벌레가 있어요.
クモの巣の周りには、いつもさな虫がいます。
지네는 작은 곤충을 먹습니다.
ムカデはさな昆虫を食べます。
전갈은 작은 곤충을 잡아먹어요.
サソリはさな昆虫を捕まえて食べます。
소설은 서두가 생명이다.
説は書き出しが命!
소설은 이야기 서두에서 독자의 흥미를 끌 필요가 있습니다.
説は、物語の冒頭で読者の興味を引く必要があります。
세계적인 작가가 독재정권을 단죄하는 소설을 썼어요.
世界的な作家が独裁政権を断罪する説を書きました。
한술 밥에 배부르랴는 말처럼, 작은 실패에 좌절하지 말자.
一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか」という言葉のように、さな失敗に落胆しないでおこう。
작은 실수로 일이 커질 수 있어, 설마가 사람 잡는다는 것을 잊지 마.
さなミスで事が大きくなる可能性がある、まさかが人を捕まえるということを忘れないで。
작은 성공들이 모여 큰 성공을 이룬다, 티끌 모아 태산이란 말이 잘 어울려.
さな成功が集まって大きな成功を達成する、塵を集めて大山を作るという言葉がよく似合う。
작은 돈이라도 아껴서 티끌 모아 태산이란 말처럼 모아보자.
さなお金でも節約して「塵を集めて大山を作る」というように集めてみよう。
매일매일 작은 절약이 티끌 모아 태산처럼 큰 저축이 되었다.
毎日のさな節約が、塵も積もれば山となるように大きな貯金になった。
동전을 저금통에 계속 넣은 결과, 티끌 모아 태산처럼 큰돈이 되었다.
銭を貯金箱に入れ続けた結果、塵も積もれば山となるように大金になった。
이 문제는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 미운 상황이다.
この問題は、叩く姑より止める姑の方が憎いという状況だ。
가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어.
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める姑の方が嫌だ」ということが分かる。
그녀는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다고 말했다.
彼女は「叩く姑よりも止める姑の方が嫌だ」と言った。
시간은 금이다, 작은 순간조차 소중히 여겨야 한다.
時間は金だ、さな瞬間さえも大切にしなければならない。
어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다.
父は、さい声で独り言のように言われた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.