【小】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小の韓国語例文>
실천적인 연수를 통해 중소기업을 지탱하는 인재 육성을 지원하고 있습니다.
実践的な研修を通じ、中企業を支える人材の育成を支援しています。
지식과 노하우를 중소기업들과 나눠 국가경제에 활력을 불어넣어야 합니다.
知識とノウハウを中企業らと分かち合い、国家経済に活力をこび込まなくてはなりません。
최근은 기술력 있는 중소기업이 주목받고 있습니다.
最近は技術力のある中企業が注目されています。
대기업에서 평사원으로 끝날거라면 중소기업에서 부장까지 가고 싶습니다.
大企業で平社員で終わるなら、中企業で部長まで行きたいです。
요즘 소설은 구어체 문장이 많아서 읽기 편하네.
最近の説は、口語体の文が多くて読みやすいね。
그는 작은 카페를 꾸려 나가고 있어요.
彼はさなカフェを切り盛りしている。
위탁 판매는 일반 소매 판매보다 리스크가 낮다고 합니다.
委託販売は、通常の売販売よりもリスクが低いとされています。
버스 정류장 옆에 작은 휴게소가 있습니다.
バス停の横にさな休憩所があります。
산속의 작은 카페는 숨겨진 휴식 공간입니다.
山の中のさなカフェは隠れた憩いの場です。
이 소설은 동양 신화를 바탕으로 쓰였다.
この説は東洋の神話をもとに書かれた。
그는 작은 가게를 가진 장사꾼입니다.
彼はさな店を持っている商売人です。
문학가로서 그는 많은 시집과 소설을 출판했다.
文学家として、彼は多くの詩集や説を出版した。
조랑말은 작은 몸집에도 불구하고 매우 민첩하게 움직일 수 있어요.
ポニーはさな体でも、非常に俊敏に動くことができます。
조랑말은 비교적 작은 말이지만, 매우 힘이 세요.
ポニーは比較的柄な馬ですが、とても力強いです。
청둥오리의 알은 작고 흰색을 띤다.
マガモの卵はさく、白い色をしている。
살무사는 작지만 매우 강한 독을 가지고 있습니다.
マムシはさいが非常に強い毒を持っています。
스마트폰 노안 때문에 작은 글씨가 잘 안 보입니다.
スマートフォン老眼で、さい文字が読みにくくなりました。
은신처에 틀어박혀 소설을 쓰는 것이 내 취미다.
隠れ家にこもって、説を書くのが私の趣味だ。
그의 은신처는 산속의 오래된 오두막이었다.
彼の隠れ家は山奥の古い屋だった。
숲속에서 작은 은신처를 발견했다.
森の中にさな隠れ家を見つけた。
가재는 작은 몸과 큰 집게발이 특징입니다.
ザリガニはさな体と大きなハサミが特徴です。
플랑크톤은 매우 작아서 육안으로는 보이지 않는다.
プランクトンは非常にさく、肉眼では見えません。
잡어 중에는 작지만 식용으로 사용되는 것도 있다.
雑魚の中にはさくても食用として使われるものもあります。
빵 만들기에는 밀가루가 주재료이고, 설탕과 소금이 부재료입니다.
パン作りには麦粉が主材料で、砂糖や塩が副材料です。
오곡밥에는 쌀, 보리, 검은콩, 팥 등이 사용됩니다.
五穀飯には、米、麦、黒豆、豆などが使われます。
잡곡밥에는 팥이나 흑미 등 다양한 종류가 있어요.
雑穀ご飯には、豆や黒米などの種類があります。
작은 소리에도 흠칫하고 반응하게 된다.
さな物音にもびくっと反応してしまう。
작은 배가 파도에 흔들려 흔들흔들하고 있다.
舟が波に揺られてゆらゆらしている。
어렸을 적부터 친언니와 사이가 안 좋아요.
さいころから実の姉と仲が悪いです。
딸애가 초등학교를 졸업하는 날이 다가오고 있어요.
娘が学校を卒業する日が近づいています。
큰딸은 어렸을 때부터 부모님을 도왔어요.
長女はさい頃から親の手伝いをしていました。
선행은 작은 일부터 시작돼요.
善行はさなことから始まる。
덕을 쌓기 위해서는 작은 친절이나 배려가 중요합니다.
徳を積むためには、さな親切や思いやりが大切です。
수제비를 만들기 위해 밀가루 반죽을 했다.
すいとんを作るために、麦粉を練った。
작은 배가 조용히 강에 가라앉았다.
舟が静かに川に沈んでいった。
작은 돌을 연못에 가라앉혔다.
石を池に沈めた。
크고 작은 인명 사고가 그치지 않고 있다.
の人命事故が絶えない。
실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다.
失踪した人たちの共通点は柄で弱い女性と子供たちという点だ。
그 소설의 속편은 원작만큼이나 인기가 있어요.
その説の続編は原作と同じくらい人気があります。
그는 단편 소설의 속편을 집필하고 있어요.
彼は短編説の続編を執筆しています。
그 소설의 속편이 기다려집니다.
その説の続編が待ち遠しいです。
그는 어렸을 때부터 망나니였습니다.
彼はさい頃から暴れん坊でした。
그 소설에 등장하는 귀부인은 매우 매력적인 인물입니다.
その説に登場する貴婦人は、非常に魅力的な人物です。
그 인기 소설은 복간되고 나서 다시 베스트셀러가 되었어요.
その人気説は、復刊されてから再度ベストセラーになりました。
이 고전 소설은 이번 달에 복간되기로 결정되었어요.
この古典的な説は今月、復刊されることが決まりました。
그 작가는 장편소설을 연재하고 있는 중입니다.
その作家は長編説を連載している真っ最中です。
그 작가는 올해부터 소설을 연재하게 되었습니다.
その作家は今年から説を連載することになりました。
그는 잡지에 소설을 연재하고 있어요.
彼は雑誌に説を連載しています。
이 소설은 출판사에서 연재될 예정입니다.
この説は出版社で連載される予定です。
그녀의 소설이 웹에서 연재되고 있습니다.
彼女の説がウェブで連載されています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.