【帯】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<帯の韓国語例文>
무법천지에서 법과 질서를 되찾는 것은 어렵습니다.
無法地で法と秩序を取り戻すのは難しいです。
그 도시는 오랫동안 무법천지였어요.
その都市は長い間無法地でした。
무법천지는 공포와 혼란을 가져옵니다.
無法地は恐怖と混乱をもたらします。
사람들이 법을 무시하면 무법천지가 돼요.
人々が法律を無視すると無法地になります。
무법천지를 방치하면 큰 문제가 생길 겁니다.
無法地を放置すれば、大きな問題が生じます。
그 지역은 밤이 되면 무법천지가 됩니다.
その地域は夜になると無法地になります。
경찰이 없어서 무법천지가 되었어요.
警察がいないため、無法地になりました。
도시가 무법천지가 되는 것을 막아야 합니다.
都市が無法地になるのを防がなければなりません。
무법천지에서는 안전을 보장받을 수 없어요.
無法地では安全が保障されません。
이곳은 무법천지와 같아요.
ここはまるで無法地のようです。
물때 시간대에는 해안에 모래가 퇴적됩니다.
潮合いの時間には海岸に砂が堆積します。
이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다.
この地域では潮合いの時間が大事にされています。
도로변에서 휴대폰을 떨어뜨렸습니다.
道端で携電話を落としました。
요즘 엄지소설이 인기라고 한다.
最近携小説が人気だそうだ。
돈도 없고 핸드폰도 없어서 완전 멘붕이었어요.
お金もなく、携もなくて完全にパニックになっていました。
발목 염좌는 발목 인대가 한계 이상으로 늘어나서 파열될 때 일어난다.
足首のねんざは、足首の靱が限界以上に伸ばされて断裂したときに起こる。
가방 안에 핸드폰이 있습니다.
カバンの中に携電話があります。
정부는 라이선스 없이 총을 휴대하는 것을 금지하고 있다.
政府はライセンスなしに銃を携することを禁じている。
산악 지대에서의 절벽 붕괴의 위험이 높아졌기 때문에 등산객들은 피난을 했습니다.
山岳地での崖崩れの危険が高まったため、登山者たちは避難しました。
사막 지대에서의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다.
砂漠地での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。
늪지대의 습지대에는 다양한 야생동물이 살고 있습니다.
沼地の湿地には、さまざまな野生動物が住んでいます。
습지대에는 많은 멸종위기종이 서식하고 있어요.
湿地には多くの絶滅危惧種が生息しています。
습지대를 걸으면 자연의 소리가 기분 좋습니다.
湿地を歩くと、自然の音が心地よいです。
습지대의 식물은 습도가 높은 환경에 적응하고 있어요.
湿地の植物は湿度の高い環境に適応しています。
습지대의 토양은 매우 습합니다.
湿地の土壌は非常に湿っています。
습지대 식물은 습도가 높은 환경에 적응하고 있어요.
湿地の植物は湿度の高い環境に適応しています。
습지대에서의 야외 학습은 매우 의미가 있어요.
湿地での野外学習はとても有意義でした。
이 습지대에는 다양한 생물이 공존하고 있어요.
この湿地では、さまざまな生き物が共存しています。
습지대를 지키기 위한 활동이 이루어지고 있어요.
湿地を守るための活動が行われています。
습지대의 자연환경은 귀중합니다.
湿地の自然環境は貴重です。
습지대 식물은 독특한 생태를 가지고 있어요.
湿地の植物は独特の生態を持っています。
습지대 보호 활동에 관심을 가지고 있어요.
湿地の保護活動に興味を持っています。
이 습지대에는 많은 철새가 방문합니다.
この湿地には多くの渡り鳥が訪れます。
습지대에서 개구리 울음소리가 울리고 있어요.
湿地でカエルの鳴き声が響いています。
습지대에는 많은 양서류가 서식하고 있어요.
湿地には多くの両生類が生息しています。
습지대 보전은 중요한 과제입니다.
湿地の保全が重要な課題です。
습지대를 걸으면 발밑이 부드러운 감촉입니다.
湿地を歩くと、足元が柔らかい感触です。
새들은 습지대에서 먹을 것을 찾고 있어요.
鳥たちは湿地で食べ物を探しています。
습지대 풍경은 매우 아름다워요.
湿地の風景はとても美しいです。
습지대를 보호하는 프로젝트에 참여했어요.
湿地を保護するプロジェクトに参加しました。
이 습지대는 다양한 생물이 서식하고 있어요.
この湿地は多様な生物が生息しています。
이 양서류는 습지대에서 발견되었어요.
この両生類は、湿地で見つかりました。
아열대의 자연보호구역은 생태계의 보고입니다.
亜熱の自然保護区は生態系の宝庫です。
갈대가 자라는 습지대에는 많은 생물이 서식하고 있어요.
葦の生える湿地には多くの生物が生息しています。
그는 상의 주머니에서 휴대전화를 꺼냈다.
彼はトップスのポケットから携電話を取り出した。
야자수는 열대 풍경의 상징적인 존재입니다.
ヤシの木は熱の風景の象徴的な存在です。
열대 해변에는 아름다운 야자수가 많이 자라고 있습니다.
のビーチには美しいヤシの木がたくさん生えています。
황량한 사막지대에는 야자수가 자라고 있습니다.
荒涼とした砂漠地にはヤシの木が生えています。
새로운 휴대 전화의 기능을 이해하기 위해 제조원의 매뉴얼을 참조해 주세요.
新しい携電話の機能を理解するために、製造元のマニュアルを参照してください。
몽구스는 삼림지대에서 무리 짓는 생활을 한다.
マングースは森林地で群れをなす生活を送る。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.