【帯】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이 땅은 삼림 지대로 덮여 있다.
この土地は森林地で覆われている。
이 땅은 습지로 구성되어 있어요.
この土地は湿地で構成されています。
이 땅은 사막 지대로 알려져 있습니다.
この土地は砂漠地として知られています。
굳이 만나지 않아도 휴대폰만 있으면 전 세계 사람들과 소통할 수 있다.
敢えて会わなくても携があれば、全世界の人々と疎通することが出来る。
그녀는 대리점을 통해 새 휴대전화를 구입했습니다.
彼女は代理店を通じて新しい携電話を購入しました。
명문을 자부하는 두 팀의 맞대결이 현실로 다가왔다.
名門球団同士の対決が現実味をびてきた。
사회주의는 공동체의 협력과 연대를 중시합니다.
社会主義は共同体の協力と連を重視します。
배터리는 휴대폰이나 리모컨 등의 소모품입니다.
バッテリーは携電話やリモコンなどの消耗品です。
산악 지대에서의 절벽 붕괴의 위험이 높아졌기 때문에 등산객들은 피난을 했습니다.
山岳地での崖崩れの危険が高まったため、登山者たちは避難しました。
사막 지대에서의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다.
砂漠地での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。
유목민들은 초원 지대에서의 어려운 환경에 적응하고 있습니다.
遊牧の人々は草原地での厳しい環境に適応しています。
유목 문화는 초원이나 사막 지대에 뿌리를 두고 있습니다.
遊牧の文化は草原や砂漠地に根ざしています。
구조대는 산악 지대에서 실종자를 수색했습니다.
レスキュー隊は山岳地で行方不明者を捜索しました。
생환자는 깊은 산악지대에서 기적적으로 생환했다.
生還者は深い山岳地から奇跡的に生還した。
상인들은 산적으로부터 자신을 보호하기 위해 무기를 휴대하고 있다.
商人たちは山賊から身を守るために武器を携している。
끈이 풀리다.
が解ける。
그의 바지 주머니에서 휴대전화가 떨어져 버렸어요.
彼のズボンのポケットから携電話が落ちてしまいました。
그는 상의 주머니에서 휴대전화를 꺼냈다.
彼は上着のポケットから携電話を取り出した。
그는 재킷 주머니에서 휴대전화를 꺼내 전화를 걸었다.
彼はジャケットのポケットから携電話を取り出し、電話をかけた。
버스 정기권은 시간대에 따라 이용이 제한됩니다.
バスの定期券は時間によって利用が制限されます。
입실하기 전에 핸드폰을 꺼주세요.
入室する前に携電話をオフにしてください。
전원 지대에서는, 현지의 야채나 과일을 구할 수 있다.
田園地では、地元の野菜や果物を手に入れることができる。
휴대전화 충전기를 콘센트에서 뽑아 절전합니다.
電話の充電器をコンセントから抜いて、節電します。
중저가대의 패션브랜드 사업을 하고 있다.
中低価格のファッションブランド事業を行っている。
사고 후 그는 왼쪽 발목을 붕대로 고정했다.
事故後、彼は左足首を包で固定した。
그의 손끝은 붕대로 싸여 있었다.
彼の指先は、包で包まれていた。
그 휴대폰의 배터리 잔량은 40퍼센트입니다.
その携電話のバッテリー残量は四十パーセントです。
공업 지대에서는 많은 공장이 조업하고 있습니다.
工業地では、多くの工場が操業しています。
중앙아시아의 초원지대는 많은 종류의 야생동물의 서식지가 되고 있습니다.
中央アジアの草原地は、多くの種類の野生動物の生息地となっています。
탈영병은 전쟁터에서 벗어나 평화로운 삶을 찾아 산악지대에 숨어 있습니다.
脱営兵は戦場から離れ、平和な生活を求めて山岳地に潜んでいます。
구조대는 산악 지대에서 등산객을 수색하고 있습니다.
救助隊は山岳地で登山者を捜索しています。
오키나와는 일본의 최남단에 위치하고, 아름다운 바다와 열대의 자연이 펼쳐져 있습니다.
沖縄は日本の最南端に位置し、美しい海や熱の自然が広がっています。
산악지대를 찾아 격류의 강에서 래프팅을 즐겼다.
山岳地を訪れ、激流の川でラフティングを楽しんだ。
산악지대 절벽에서는 암벽 등반 애호가들이 도전하는 모습을 볼 수 있습니다.
山岳地の絶壁では、岩登り愛好者が挑戦する姿が見られます。
해발고도가 높은 산악 지대에서는 공기가 맑아져 별이 아름답게 펼쳐집니다.
標高の高い山岳地では、空気が澄み切って星空が美しく広がります。
산악지대에는 다양한 동식물이 서식하여 풍부한 생태계를 유지하고 있습니다.
山岳地には様々な動植物が生息し、豊かな生態系が維持されています。
이 지역은 아름다운 산악지대로, 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다.
このエリアは美しい山岳地で、四季折々の風景が楽しめます。
애가 맨날 휴대폰만 끼고 살아요.
子供はいつも携ばかりみて過ごしています。
열대야로 밤새 뒤척이다 이제야 잠이 들었어요.
夜で何度も寝返りをうってやっと寝付いてます。
임금은 오르지 않고 물가만 오르는 스태그플레이션이 현실미를 띠고 있다.
給料が上がらず物価だけ上がるスタグフレーションの現実味をびている。
돈도 없고 핸드폰도 없어서 완전 멘붕이었어요.
お金もなく、携もなくて完全にパニックになっていました。
나랑 데이트했던 사람이 유부남이었다.
私とデートした人が妻者だった。
내 휴대폰 못 봤어요?
私の携電話見なかった?
미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다.
米国は、国境地でイランの支援を受ける民兵隊を空襲した。
맞벌이가 늘고 있지만 부부 어느 한쪽이 생계를 지탱하는 외벌이 가구도 있다.
共働きが増えているものの、夫婦どちら一方が生計を支える片働き世もある。
맞벌이 가구는 늘고 있지만 아내는 비정규직인 경우가 많다.
共働き世は増えているが、妻は非正規雇用のケースが多い。
예전에는 외벌이 가구가 주류였다.
以前は片働き世が主流だった。
맞벌이 가구 수는 최근 증가해 외벌이 가구를 웃돌고 있다.
共働き世数は、近年増加し、片働き世を上回っている。
자녀 휴대폰에 유해 사이트를 차단하세요.
子どもの携に有害サイトをブロックしてください。
인대와 힘줄을 과도하게 써서 팔이 욱신거려요.
と腱を使いすぎて腕がずきずきします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (4/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.