【帯】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<帯の韓国語例文>
인대 파열 치료는 전문의에게 상담해야 한다.
断裂の治療は専門医に相談すべきだ。
인대 파열은 운동선수들에게 흔한 부상이다.
断裂はスポーツ選手によくある怪我だ。
인대 파열 부위가 부어올랐다.
断裂の部分が腫れた。
인대 파열 후에는 충분한 휴식이 필요하다.
断裂後は十分な休息が必要だ。
인대 파열 진단을 받았다.
断裂の診断を受けた。
인대 파열을 예방하려면 스트레칭이 필요하다.
断裂を予防するにはストレッチが必要だ。
그녀는 인대 파열 때문에 걷기 어려웠다.
彼女は靭断裂のため歩くのが困難だった。
인대 파열은 재활 치료가 중요하다.
断裂はリハビリ治療が重要だ。
인대 파열로 인해 수술이 필요하다.
断裂のため手術が必要だ。
그는 축구 경기 중에 인대 파열을 당했다.
彼はサッカーの試合中に靭断裂を負った。
팜유는 열대 과일에서 추출됩니다.
パーム油は熱果実から抽出されます。
팜유는 열대 지역에서 생산됩니다.
パーム油は熱地域で生産されます。
반달곰은 산림지역에 산다.
ツキノワグマは森林地に住んでいる。
삼팔선 근처에는 비무장 지대가 형성되어 있다.
三八線近くには非武装地が形成されている。
저 고지대는 화산 활동이 활발한 일대로 식물도 거의 생육하지 않는다.
あの高地は火山活動が活発な一で植物もほとんど生育しない。
쉬는 시간에 휴대폰 써도 돼요?
休み時間に携を使ってもいいですか?
열대어의 여름철 대책
魚の夏場対策
간재미의 몸은 평평하고 둥글다.
コモンガンギエイの体は平たく、丸みをびています。
교칙에 휴대폰은 사용하지 않도록 되어 있어요.
校則で携電話は使ってはいけないと決まっています。
이 시간대는 전화통에 불이 난다.
この時間は電話が鳴りっぱなしだ。
공항버스는 혼잡한 시간대에도 운행하고 있습니다.
空港バスは混雑している時間でも運行しています。
압박 붕대를 감으면 상처의 감염을 예방할 수 있습니다.
圧迫包を巻くことによって、傷の感染を防ぐことができます。
압박 붕대를 사용하면 상처 치유가 빨라집니다.
圧迫包を使うことで、傷口の治癒が早くなります。
출혈이 심할 경우 압박 붕대를 사용하여 출혈을 멈춥니다.
出血がひどい場合は、圧迫包を使って止血します。
압박 붕대를 감을 때 너무 세게 감지 않도록 하세요.
圧迫包を巻くときは、あまり強く巻きすぎないようにしましょう。
압박 붕대를 감고 출혈의 진행을 막았습니다.
圧迫包を巻いて、出血の進行を防ぎました。
압박 붕대는 출혈을 멈추고 부기를 줄이는 데 도움이 됩니다.
圧迫包は、止血と腫れの軽減に役立ちます。
압박 붕대를 정확히 감기 위해서는 연습이 필요합니다.
圧迫包を正しく巻くためには、練習が必要です。
압박 붕대를 감는 것은 응급처치의 기본 중 하나입니다.
圧迫包を巻くのは、応急処置の基本のひとつです。
상처 부위에 압박 붕대를 감으면 출혈이 멈춥니다.
怪我をした場所に圧迫包を巻くことで、出血が止まります。
압박 붕대를 사용하여 상처를 확실히 보호하는 것이 중요합니다.
圧迫包を使って、傷口をしっかりと保護することが大切です。
출혈이 멈추지 않으면 압박 붕대를 다시 감아 주세요.
出血が止まらない場合、圧迫包を再度巻き直してください。
압박 붕대를 감으면 부기를 억제할 수 있습니다.
圧迫包を巻くことで、腫れを抑えることができます。
의사는 압박 붕대를 사용하여 상처 치료를 진행했습니다.
医師は圧迫包を使って怪我の治療を行いました。
압박 붕대는 출혈을 멈추기 위해 사용합니다.
圧迫包は、出血を止めるために使います。
인대 관리에는 아이싱이 효과적이다.
のケアにはアイシングが有効だ。
비상식량은 휴대하기 편리한 패키지로 판매되고 있습니다.
非常食は携に便利なパッケージで販売されています。
북중미의 일부 지역에서는 열대 우림이 넓게 펼쳐져 있다.
北中米の一部の地域では熱雨林が広がっている。
곡사포는 산악지대에서의 전투에서 중요한 역할을 한다.
曲射砲は、山岳地での戦闘において重要な役割を果たす。
그가 갑자기 휴대폰을 확인하기 시작해서 뭔가 낌새를 챘다.
彼が急に携電話をチェックし始めたので、何か気づいた。
비참한 과거를 반복하지 않도록 연대하여 맞서야 합니다.
悲惨な過去を繰り返さないように連して立ち向かうべきです。
경기 파주시에 있는 비무장지대(DMZ)를 방문했다.
京畿坡州市にある非武装地を訪問した。
해가 중천에 뜨는 시간대에는 햇볕이 가장 강하다.
太陽が中天に昇る時間は、日差しが最も強い。
남위 5도에 있는 마을은 열대 기후입니다.
南緯5度にある町は熱気候です。
남위 30도에는 사막 지대가 펼쳐져 있습니다.
南緯30度には砂漠地が広がっています。
유동 인구가 많은 시간대에 맞춰 영업을 하고 있습니다.
流動人口が多い時間に合わせて営業をしています。
이 지역의 가구 중 약 30%가 1인 가구입니다.
この地域の世の約30%が単身世です。
1인 가구의 증가는 앞으로 사회 문제로 발전할 가능성이 있다.
一人世の増加は、今後の社会問題となる可能性がある。
노인 가구의 수가 해마다 증가하고 있다.
高齢者世の数が年々増えてきている。
새로운 통계에 따르면, 가구당 평균 소득은 증가하고 있다.
新しい統計によると、世あたりの平均収入は増加している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.