【年】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
백년대계로서 지속 가능한 발전을 목표로 한다.
の大計として、持続可能な発展を目指す。
이 제도 개혁은 백년대계를 바탕으로 하고 있다.
この制度改革は百の大計に基づいている。
나라의 미래를 생각하려면 백년대계가 필요하다.
国の未来を考えるには、百の大計が必要だ。
교육은 백년대계이다.
教育は百の大計である。
서대의 어획량은 해마다 감소하고 있어요.
アカシタビラメの漁獲量は々減少しています。
인공수정 성공률은 나이와 건강 상태에 따라 다르다.
人工授精の成功率は、齢や健康状態によって異なります。
연하남은 나를 정말 소중하게 대해준다.
下男性は、私をとても大切にしてくれる。
연하남에게 사랑에 빠질 줄은 상상도 못했다.
下男性に恋をするなんて思ってもみなかった。
그는 나보다 연하남이지만, 매우 믿음직하다.
彼は私より下男性だけど、非常に頼りになる。
이 경축일에는 매년 퍼레이드가 열린다.
この祝日には毎パレードが行われます。
저도 내년 잼버리에 가고 싶어요.
私も来のジャンボリーに行きたいです。
그는 매년 잼버리에 참가합니다.
彼は毎ジャンボリーに参加しています。
올해 잼버리는 어디에서 열리나요?
のジャンボリーはどこで開催されますか?
올해 추수는 풍작이라고 전해진다.
の秋の収穫は豊作だと言われている。
그는 어머니의 수발을 오랫동안 해왔다.
彼は母親の世話を長してきた。
수십 년의 연구 끝에 드디어 새로운 발견이 있었다.
数十の研究によって、ついに新しい発見があった。
그 장소에서는 수십 년의 역사를 가진 이벤트가 열리고 있다.
その場所で数十の歴史があるイベントが開催されている。
수십 년 후 이 지역은 큰 도시로 변할 것이다.
数十後には、この地域は大きな都市に変わるだろう。
수십 년의 시간이 흐른 후 그 장소는 완전히 변해 있었다.
数十の時を経て、その場所は変わり果てていた。
수십 년에 걸친 연구 결과가 드디어 발표되었다.
数十にわたる研究の成果がようやく発表された。
수십 년 만에 고향에 돌아갈 수 있었다.
数十ぶりに故郷に帰ることができた。
그 전통은 수십 년의 역사를 가지고 있다.
その伝統は数十の歴史を持っている。
수십 년 후 그 마을은 어떻게 될까?
数十後にその町はどうなっているだろうか。
그는 수십 년에 걸쳐 이 회사에서 근무하고 있다.
彼は数十にわたってこの会社に勤務している。
이듬해에 다시 그곳을 방문할 계획이다.
にもう一度その場所を訪れるつもりです。
이듬해 여름에 우리는 여행을 갈 예정이다.
の夏、私たちは旅行に行く予定です。
이듬해에 그는 새로운 일을 시작했다.
、彼は新しい仕事を始めました。
이듬해에 나는 새로운 학교로 전학 갔다.
、私は新しい学校に転校した。
그는 이듬해에 결혼하기로 결심했다.
彼は翌に結婚することに決めた。
핵폭탄은 한 번 사용되면 그 영향은 수십 년간 지속된다.
核爆弾は一度使用されると、その影響は数十続く。
복조리를 보면 새해 분위기가 느껴져요.
福じゃくしを見ると、新の気分になります。
올해도 복을 부르기 위해 복조리를 샀어요.
も福を呼ぶために福じゃくしを買いました。
새해에는 복조리를 사는 사람이 많아요.
には福じゃくしを買う人が多いです。
로큰롤은 1950년대에 미국에서 생겨났어요.
ロックンロールは1950代にアメリカで生まれました。
그는 강태공으로서 오랜 경험과 지식, 기술을 가지고 있다.
彼は釣り師としての経験が豊富で、長の知識と技術を持っている。
그는 삼수생으로 올해는 반드시 대학에 합격할 목표로 공부하고 있다.
彼は二浪生として、今こそ大学に合格することを目指して勉強している。
그녀는 패션계의 슈퍼스타로 매년 많은 상을 수상하고 있다.
彼女はファッション界のスーパースターで、毎多くの賞を受賞している。
영화계의 슈퍼스타가 되려면 오랜 시간과 노력이 필요하다.
映画界のスーパースターになるには、長い月と努力が必要だ。
애늙은이 성격 때문에 주변 사람들로부터 약간 거리가 생길 수 있다.
寄な性格が、周りから少し距離を置かれる原因かもしれない
그는 애늙은이처럼 항상 차분하게 일을 판단한다.
彼は若寄のようで、いつも冷静に物事を判断する。
딸이 애늙은이처럼 굴다.
娘が若寄のように振舞う。
양안 관계는 최근 긴장되고 있다.
両岸関係は近、緊張している。
어르신의 경우 알약이나 캡슐이 먹기 어렵다.
配の方の場合、錠剤やカプセルが飲みにくい。
식음료 소비는 해마다 증가하고 있어요.
食品や飲料の消費は々増えています。
이건 작년 재고품이에요.
これは去の在庫品です。
이 가게는 작년에 막 오픈했어요.
この店は去オープンしたばかりです。
그 나이면 부모하고 데면데면하지 않니?
あの頃は親とはよそよそしくなるんじゃないの?
올해 기말고사는 특히 어려운 것 같아요.
の期末テストは特に難しそうです。
올해도 꽃가루가 기승을 부린다.
花粉が今も猛威を振るう。
3년의 공백기 후에 일을 다시 시작했습니다.
3のブランクの後、仕事に復帰しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.