<式の韓国語例文>
| ・ | 식장 예약 취소 도와드리겠습니다. |
| 式場のご予約をキャンセルいたします。 | |
| ・ | 식장 분위기가 너무 마음에 들었어요. |
| 式場の雰囲気がとても気に入りました。 | |
| ・ | 식장 조명이 너무 아름다웠어요. |
| 式場の照明がとても美しかったです。 | |
| ・ | 식장 준비가 다 되었습니다. |
| 式場の準備が整いました。 | |
| ・ | 식장 예약이 확정되었습니다. |
| 式場の予約が確定しました。 | |
| ・ | 식장 직원이 친절했어요. |
| 式場のスタッフが親切でした。 | |
| ・ | 식장 이용약관을 확인해주세요. |
| 式場の利用規約をご確認ください。 | |
| ・ | 식장 준비가 완료되었습니다. |
| 式場の手配が完了しました。 | |
| ・ | 식장 견적을 받았습니다. |
| 式場の見積もりをいただきました。 | |
| ・ | 식장 상세 정보 보내드리겠습니다. |
| 式場の詳細情報をお送りいたします。 | |
| ・ | 식장 분위기가 너무 좋았어요. |
| 式場の雰囲気がとても良かったです。 | |
| ・ | 식장 견학을 원합니다. |
| 式場の見学を希望しております。 | |
| ・ | 식장 위치 알려드리겠습니다. |
| 式場の場所をお知らせいたします。 | |
| ・ | 식장 장식이 너무 멋졌어요. |
| 式場の装飾がとても素敵でした。 | |
| ・ | 혼례를 치르다. |
| 結婚式を行う。 | |
| ・ | 결혼식장의 음향 설비가 훌륭합니다. |
| 結婚式場の音響設備が素晴らしいです。 | |
| ・ | 결혼식장에서 케이크를 골랐어요. |
| 結婚式場でケーキを選びました。 | |
| ・ | 결혼식장 스케줄이 잡혔어요. |
| 結婚式場のスケジュールが決まりました。 | |
| ・ | 결혼식장의 내장이 호화롭습니다. |
| 結婚式場の内装が豪華です。 | |
| ・ | 결혼식장에서 사진 촬영을 했어요. |
| 結婚式場で写真撮影をしました。 | |
| ・ | 결혼식장 직원이 친절했어요. |
| 結婚式場のスタッフが親切でした。 | |
| ・ | 결혼식장에서 예식을 합니다. |
| 結婚式場で挙式を行います。 | |
| ・ | 결혼식장에서 드레스를 입어봤어요. |
| 結婚式場でドレスを試着しました。 | |
| ・ | 가족분들이 결혼식장에 오셨습니다. |
| ご家族様が結婚式場へお越しになりました。 | |
| ・ | 결혼식장을 예약했어요. |
| 結婚式場を予約しました。 | |
| ・ | 예식장에서 최고의 하루를 보냈어요. |
| 結婚式場で最高の一日を過ごしました。 | |
| ・ | 예식장 예약이 꽉 찼어요. |
| 結婚式場の予約がいっぱいでした。 | |
| ・ | 예식장에서 가족사진을 찍었어요. |
| 結婚式場で家族写真を撮りました。 | |
| ・ | 예식장에서 염색을 했어요. |
| 結婚式場でお色直しをしました。 | |
| ・ | 예식장 비용을 비교했어요. |
| 結婚式場の費用を比較しました。 | |
| ・ | 예식장에서 메뉴 시식을 했어요. |
| 結婚式場でメニューの試食をしました。 | |
| ・ | 예식장 선정에 시간을 들였어요. |
| 結婚式場の選定に時間をかけました。 | |
| ・ | 예식장 분위기가 마음에 들어요. |
| 結婚式場の雰囲気が気に入りました。 | |
| ・ | 예식장에서 반지 교환을 했어요. |
| 結婚式場でリング交換をしました。 | |
| ・ | 예식장 대기실이 넓습니다. |
| 結婚式場の控室が広いです。 | |
| ・ | 예식장에서 리허설을 했어요. |
| 結婚式場でリハーサルをしました。 | |
| ・ | 이 예식장에서 결혼하려면 적어도 1년 전에 예약을 해야 한다. |
| この結婚式場で結婚するなら、少なくとも1年前に予約をしなければならない。 | |
| ・ | 주지 스님이 새 불상을 모시는 의식을 치렀습니다. |
| 住職が新しい仏像を拝む儀式を執り行いました。 | |
| ・ | 잡지와 같은 형식의 간행물이 많은 독자들에게 지지를 받고 있다. |
| 雑誌のような形式の刊行物が、多くの読者に支持されている。 | |
| ・ | 간행물 발행 일정은 공식 웹사이트에서 확인할 수 있다. |
| 刊行物の発行スケジュールは、公式ウェブサイトで確認できる。 | |
| ・ | 문학상 시상식은 다음 달로 예정돼 있다. |
| 文学賞の授賞式は来月に予定されている。 | |
| ・ | 시상식에서 그녀는 감사의 눈물을 흘렸다. |
| 授賞式で彼女は感謝の涙を流した。 | |
| ・ | 대표단이 식전에 초대되었다. |
| 代表団が式典に招待された。 | |
| ・ | 성년식에 참석함으로써 어른으로서의 자각과 책임을 느낀다. |
| 成人式に参加することで、大人としての自覚と責任を感じる。 | |
| ・ | 성년식 날에는 부모로부터 특별한 메시지를 받는다. |
| 成人式の日には、親から特別なメッセージをもらう。 | |
| ・ | 성년식 기념사진은 평생의 추억이 된다. |
| 成人式の記念写真は、一生の思い出になる。 | |
| ・ | 성년식에 맞춰 특별한 선물을 준비했다. |
| 成人式に合わせて、特別なプレゼントを用意した。 | |
| ・ | 성년식 축하 모임에서 친구들과 즐거운 시간을 보낸다. |
| 成人式の祝賀会で、友人と楽しいひとときを過ごす。 | |
| ・ | 성년식의 전통은 나라마다 차이가 있다. |
| 成人式の伝統は国ごとに差がある。 | |
| ・ | 성인식 후 가족끼리 축하 식사를 한다. |
| 成人式の後、家族でお祝いの食事をする。 |
