<式の韓国語例文>
| ・ | 방정식의 답은 일반적으로 해라고 불린다. |
| 方程式の答は一般に解と呼ばれる。 | |
| ・ | 2차 방정식의 해를 구하시오. |
| 2次方程式の解を求めなさい。 | |
| ・ | 방정식이 실근을 갖지 않는 다는 것은 어떤 의미인가요? |
| 方程式が実根を持たないってどういう意味ですか? | |
| ・ | 방정식의 근이 실수인 것을 실근이라 한다. |
| 方程式の根のうち実数であるものを実根という。 | |
| ・ | 방정식의 근 중에 허수를 포함한 것을 말한다. |
| 方程式の根のうち、虚数を含むものをいう。 | |
| ・ | 미래의 상태를 식으로부터 예측하는 것은 사실상 불가능합니다. |
| 未来の状態を式から予測するのは事実上不可能です。 | |
| ・ | 그래프로부터 1차 함수식을 구합시다. |
| グラフから一次関数の式を求めましょう。 | |
| ・ | 1차 함수식을 구하다. |
| 1次関数の式を求める。 | |
| ・ | 아래와 같은 직선의 식을 구하시오. |
| 以下のような直線の式を求めなさい。 | |
| ・ | 식을 세우다. |
| 式を立てる。 | |
| ・ | 1차식이란 식 중에 가장 큰 차수가 1의 함수인 것을 말합니다. |
| 1次式とは、式中の一番大きい次数が1の関数のことをいいます。 | |
| ・ | 일차 함수란 y를 x의 1차식으로 나타내는 함수이다. |
| 1次関数とはyをxの1次式で表せる関数のことである。 | |
| ・ | 함수는 어떤 변수에 의존해서 정해지는 값 또는 그 대응을 표시하는 식입니다. |
| 関数は、ある変数に依存して決まる値あるいはその対応を表す式です。 | |
| ・ | 불황으로 인해 주식시장은 한산하다. |
| 不況のため株式市場は閑散としている。 | |
| ・ | 가콜릭이 의식을 존중하는 것에 비해, 프로테스탄트는 개인의 신상을 소중히 여깁니다. |
| カトリックが儀式を尊重するのに比べ、プロテスタントは個人の信仰を大切に考えます。 | |
| ・ | 조선 왕조에서는 국왕의 정식 후계자를 세자라 부른다. |
| 朝鮮王朝で国王の正式な後継者のことを世子と言う。 | |
| ・ | 결혼식에 참석할 때에는 화려한 옷차림보다 무난한 옷이 좋다. |
| 結婚式に参席するときには、華麗な洋服より無難な色の洋服が良い。 | |
| ・ | 2020 도쿄올림픽이 일본 도쿄 국립경기장에서 열린 폐막식을 끝으로 막을 내렸다. |
| 2020東京五輪が、東京の国立競技場で開かれた閉会式を最後に幕を閉じた。 | |
| ・ | 2008년 베이징 올림픽 폐막식도 정말 기억에 남아 있습니다. |
| 2008年の北京オリンピック閉幕式も本当に記憶に残っています。 | |
| ・ | 이 폐막식 연출은 칭찬하지 않을 수 없다. |
| この閉幕式の演出は称賛せずにはいられない。 | |
| ・ | 시내 모처에서 결혼식을 올렸다. |
| 市内某所で結婚式を挙げた。 | |
| ・ | 관습은 사회적 행동 양식을 의미한다. |
| 慣習は社会的な行動様式を意味する。 | |
| ・ | 잘 갔다 왔어요? 결혼식은 어땠어요? |
| お帰りなさい。結婚式はどうでした? | |
| ・ | 제 결혼식에 친구 남편도 같이 왔어요. |
| 私の結婚式に友達の夫も一緒に来ました。 | |
| ・ | 어제는 막냇동생의 결혼식이었다. |
| 昨日は末弟の結婚式でした。 | |
| ・ | 결혼식 때 외삼촌이 돌아가신 아버지 대신 함께 입장해주셨다. |
| 結婚式のとき、おじが亡くなった母のかわりに一緒に入場してくださった。 | |
| ・ | 단답식 시험은 매우 고난이도 시험입니다. |
| 短答式試験は非常に高難易度な試験です。 | |
| ・ | 논술식 시험은 단답식 시험 합격자만 수험 가능합니다. |
| 論文式試験は短答式試験合格者のみ受験可能です。 | |
| ・ | 많은 사람들이 단답식 시험에서 불합격하고 있다. |
| 多くが短答式試験で不合格になっている。 | |
| ・ | 공인회계사 시험의 최대 난관은 단답식 시험입니다. |
| 公認会計士試験の最大の難関は短答式試験です。 | |
| ・ | 단답식 시험의 문제와 정잡을 공표했습니다. |
| 短答式試験の問題と正解を公表しました。 | |
| ・ | 단답식 시험의 문제와 해답 |
| 短答式試験の問題と解答 | |
| ・ | 단답형 시험은 기본적인 전문 지식을 이해하고 있는지를 확인하는 시험입니다. |
| 短答式試験は、基本的な専門知識を理解しているかを確認する試験です | |
| ・ | 단답형이란 어떤 타입의 출제 형식인가요? |
| 短答式とはどういうタイプの出題形式ですか? | |
| ・ | 카메라맨은 결혼식 내빈을 모아 사진을 찍었다. |
| カメラマンは結婚式の来賓を集めて写真を撮った。 | |
| ・ | 우리 일전에 그 결혼식장에서 한 번 봤지? |
| 私たちは、先日、結婚式場で一度会ったよね? | |
| ・ | 식순이란 의식, 제전, 회의 등의 순서를 의미합니다. |
| 式次第とは、式、祭典、会議などの順序という意味です。 | |
| ・ | 내일 회의는 식순대로 진행합니다. |
| 明日の会議は式次第通りで進めます。 | |
| ・ | 장례식 의식은 식순에 따라 엄숙히 진행되었다. |
| 葬式の儀式は式次どおり厳粛に執り行なわれた。 | |
| ・ | 식순은 의식을 진행하는 순서입니다. |
| 式次は儀式を進める順序です。 | |
| ・ | 기적은 자연의 방식을 거스르는 현상입니다. |
| 奇跡は自然の方式を逆らう現象です。 | |
| ・ | 회사에 출자한 대신 주식을 받는 개인이나 법인 등을 주주라고 한다. |
| 会社に出資した代わりに株式を受け取った人や法人などを株主といいます。 | |
| ・ | 주주란 주식회사의 주식을 보유하는 개인이나 법인을 말한다. |
| 株主とは、株式会社の株式を保有する個人や法人をいう。 | |
| ・ | 주식을 가지고 있는 사람을 주주라고 부른다. |
| 株式を持っている人のことを株主と呼ぶ。 | |
| ・ | 주식이란 자금을 제공한 사람에게 발행하는 주권입니다. |
| 株式とは、資金を出してくれた人に発行する証券のことです。 | |
| ・ | 이사는 주식회사의 이사회 구성원으로서 회사의 집행 업무에 관한 의사결정이나 감독을 행하는 자입니다. |
| 取締役は、株式会社の取締役会の構成員として、会社の業務執行に関する意思決定や監督を行う者です。 | |
| ・ | 주식회사란 발행한 주식으로 자금조달을 하고, 그 자금으로 얻은 이익을 주주에게 환원하는 회사입니다. |
| 株式会社とは、発行した株式で資金調達を行い、その資金で得られた利益を株主に還元する会社のことをいいます。 | |
| ・ | 주식회사는 모은 자금을 활용해, 상품이나 서비스를 만들어 갑니다. |
| 株式会社は、集めた資金を用いて、商品やサービスを生み出していきます。 | |
| ・ | 주식회사란, 주식을 발행해 자금을 모으고, 그 돈을 이용해 경영을 해 가는 회사입니다. |
| 株式会社とは、株式を発行して資金を集め、そのお金を用いて経営を行っていく会社のことです。 | |
| ・ | 주식회사는 주주로 조직된 유한 책임 회사입니다. |
| 株式会社は株主で組織された有限責任会社です。 |
