【式】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<式の韓国語例文>
장례를 치르다.
を行う。
그의 결혼식은 가족에게 감동적인 통과 의례 중 하나였다.
彼の結婚は、家族にとって感慨深い通過儀礼の一つだった。
졸업식은 학생들에게 학교를 졸업하는 중요한 통과 의례이다.
卒業は学生にとって、学び舎を卒業する重要な通過儀礼だ。
결혼식도 중요한 통과 의례로, 새로운 인생의 시작을 축하하는 것이다.
結婚も重要な通過儀礼で、新しい人生のスタートを祝うものです。
장례식 전에 수의를 입히는 의식이 거행되었다.
葬儀の前に、寿衣を着せる儀が行われた。
분향소에서 향을 피우는 것은 불교 전통 의식의 일부이다.
焼香所で香を焚くことは、仏教の伝統的な儀の一部である。
비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다.
非業の死を遂げた人々のために、追悼が行われた。
튀르키예의 공식 언어는 터키어입니다.
テュルキエの公言語はトルコ語です。
회사채는 기업에게 주식 발행에 비해 안정적인 자금 조달 방법입니다.
社債は企業にとって、株の発行に比べて安定的な資金調達方法です。
보험 증서는 보험 회사와 계약자 간에 교환된 공식적인 계약서입니다.
保険証書は、保険会社と契約者の間で交わされた正な契約書です。
공정증서에 서명하면 계약이 공식적으로 성립됩니다.
公正証書に署名することで、契約が正に成立します。
회사 발전에 힘쓴 공로자를 기리기 위한 기념식이 열렸다.
会社の発展に尽力した功労者を称える典が開かれた。
졸업식에서 선생님의 말씀에 대성통곡했다.
卒業で先生の言葉に号泣した。
절친의 결혼식에서 감동하여 통곡했다.
親友の結婚で感動して号泣した。
공식적인 회의에서는 비속어를 사용하지 않는 것이 좋다.
な会議では俗語を使わない方がいい。
공식 문서에서는 줄임말을 사용하지 않는 것이 좋다.
の文書では略語を使わない方がいい。
식을 올리기 전에 여러 가지 준비가 필요하다.
を挙げる前に、いろいろな準備が必要だ。
그녀는 가족과 친구들에 둘러싸여 멋진 식을 올렸다.
彼女は家族や友達に囲まれて、素晴らしいを挙げた。
식을 올리기 위해 준비가 바쁩니다.
を挙げるために準備が忙しい。
그들은 다음 달에 식을 올릴 예정입니다.
彼らは来月、を挙げる予定だ。
결혼식에서 두 사람은 백년가약을 맺었다.
結婚で、二人は百年佳約を交わした。
주식의 매매가는 매일 변동하고 있습니다.
の売買価格は日々変動しています。
진주만에서는 매년 공격 기념식이 열린다.
真珠湾では毎年、攻撃の記念典が行われている。
무신론자라도 종교적인 의식에 참여하는 경우가 있다.
無神論者であっても、宗教的な儀に参加することがある。
이 건축물은 동양의 전통적인 양식을 반영하고 있다.
この建築物は東洋の伝統的な様を取り入れている。
청둥오리는 번식기에 구애 의식을 한다.
マガモは繁殖期に求愛の儀を行う。
다이얼식 전화는 이제 거의 볼 수 없습니다.
ダイヤルの電話は今ではほとんど見かけません。
다이얼식 전화는 옛날 타입입니다.
ダイヤルの電話は昔のタイプです。
잔치국수는 결혼식이나 생일 같은 특별한 날에 먹어요.
チャンチグクスは、結婚や誕生日などの特別な日に食べます。
친인척들의 결혼식은 가족의 큰 행사예요.
親類縁者の結婚は、家族の大きなイベントです。
언니 결혼식에 참석했어요.
姉の結婚に参加しました。
명문대 졸업식에 참석했습니다.
名門大学の卒業に出席しました。
자본을 모으기 위해 주식을 발행했습니다.
資本を集めるために株を発行しました。
샤머니즘 의식에서는 음악과 춤이 중요한 역할을 합니다.
シャーマニズムの儀では、音楽や舞踏が重要な役割を果たします。
샤머니즘 의식은 자연의 힘을 존경하고, 영혼들에게 감사의 뜻을 전합니다.
シャーマニズムの儀は、自然の力を敬い、精霊に感謝の意を表します。
친지가 결혼해서 결혼식에 초대받았습니다.
親しい知り合いが結婚するので、に招待されました。
물불을 가리지 않는 취재 방식 때문에 데스크와 잦은 갈등을 일으켰다.
方法を問わない取材方のため、デスクと頻繁に葛藤を起こした。
올림픽 개회식이 방송된다.
オリンピックの開会が放送される。
새 기획이 다음 달에 공식적으로 공개된다.
新しい企画が来月に公に公開される。
그 이벤트의 자세한 내용이 공식 사이트에서 공개된다.
そのイベントの詳細が公サイトで公開される。
시상식 영상이 인터넷에 공개됐다.
授賞の映像がネットで公開された。
시상식에서의 연설이 인상적이었다.
授賞でのスピーチが印象的だった。
식전은 만세 삼창으로 끝을 맺었습니다.
典は万歳三唱で幕を閉じました。
식의 마지막에 만세 삼창을 외쳤습니다.
の最後に万歳三唱を行いました。
결혼식 사회를 부탁받았습니다.
結婚の司会を頼まれました。
어느 날 친구가 나를 찾아와 결혼식 사회를 부탁했다.
ある日、友達が僕を訪ね結婚の司会を頼んだ。
내 결혼식 사회 좀 봐 줘요.
僕の結婚の司会をしてよ。
재력가는 부동산이나 주식 등 투자 활동을 하는 것이 일반적입니다.
資産家は不動産や株などの投資を行うことが一般的です。
이 합창곡은 졸업식에서 불립니다.
この合唱曲は卒業で歌われます。
제사장은 제사 준비를 마치고, 의식을 성공적으로 진행할 책임이 있다.
祭司長は祭りの準備を整え、儀を成功させる責任がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.