<の韓国語例文>
・ | 그의 결혼식의 전말은 감동적이었어요. |
彼の結婚式の顛末は感動的でした。 | |
・ | 엔저는 일본 주식 시장에 활기를 가져왔습니다. |
円安は日本の株式市場に活気をもたらしました。 | |
・ | 주식은 기업의 자금 조달 수단으로 널리 인지되어 있다. |
株式は企業の資金調達手段として広く認知されている。 | |
・ | 이사 때문에 조립식 가구를 해체했다. |
引っ越しのため、組み立て式家具を解体した。 | |
・ | 산기슭의 민가는 전통적인 건축양식을 가지고 있습니다. |
山のふもとの民家は伝統的な建築様式を持っています。 | |
・ | 사원의 건축은 전통적인 양식을 유지하고 있습니다. |
寺院の建築は伝統的な様式を保っています。 | |
・ | 결혼식에 초대받았다. |
結婚式に招待された。 | |
・ | 그들의 결혼식의 기원은 종교적인 의식이나 사회의 관습과 관련되어 있습니다. |
彼らの結婚式の起源は、宗教的な儀式や社会の慣習に関連しています。 | |
・ | 축제의 기원은 고대 종교 의식으로 거슬러 올라갑니다. |
フェスティバルの起源は、古代の宗教儀式にさかのぼります。 | |
・ | 시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다. |
試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。 | |
・ | 결혼식 날짜를 정했어요. |
結婚式の日にちを決めました。 | |
・ | 결혼식 준비 계획을 세우다. |
結婚式の準備計画を立てる。 | |
・ | 수업에 게임 방식을 도입하면 열의를 갖고 참가하는 학생이 많아진다. |
授業にゲーム方式を導入すれば熱意を持って参加する生徒が多くなる。 | |
・ | 신분증은 운전 면허증이나 여권 등 다양한 형식이 있습니다. |
身分証は、運転免許証やパスポートなどさまざまな形式があります。 | |
・ | 물물교환은 상품을 교환할 때 사용했던 방식입니다. |
物物交換は商品を交換する際に使用された方式です。 | |
・ | 물물교환은 상품을 교환할 때 사용했던 방식입니다. |
物物交換は商品を交換する際に使用された方式です。 | |
・ | 대선 결과가 공식적으로 발표되었습니다. |
大統領選挙の結果が公式に発表されました。 | |
・ | 그 결혼식은 멋졌어요. |
あの結婚式は素敵でした。 | |
・ | 기념식에 올해는 특별한 손님들이 찾아왔다. |
記念式に、今年は特別なゲストらが訪れた。 | |
・ | 그는 결혼식 파티를 기획하고 있습니다. |
彼は結婚式のパーティーを企画しています。 | |
・ | 지역의 민가는 지역의 건축 양식을 반영하고 있습니다. |
地域の民家は地元の建築様式を反映しています。 | |
・ | 연예인이 자신의 공식 앱을 출시했다. |
芸能人が自身の公式アプリをリリースした。 | |
・ | 연예인의 결혼식이 호화롭게 보도되었다. |
芸能人の結婚式が豪華に報道された。 | |
・ | 그녀는 옛날 결혼식을 재현하기 위해 많은 준비를 했습니다. |
彼女は昔の結婚式を再現するためにたくさんの準備をしました。 | |
・ | 이 건물은 중세 시대의 건축 양식을 보여줍니다. |
この建物は中世の時代の建築様式を示しています。 | |
・ | 성공한 사람의 가치관과 행동 방식을 배워야 한다. |
成功した人の価値観と行動方式を学ばなければならない。 | |
・ | 그의 스타일은 그의 생활양식을 반영하고 있습니다. |
彼のスタイルは彼の生活様式を反映しています。 | |
・ | 그 건물은 그 시대의 건축 양식을 반영하고 있습니다. |
その建物はその時代の建築様式を反映しています。 | |
・ | 신사에서는 결혼식이 열리기도 합니다. |
神社では結婚式が行われることもあります。 | |
・ | 그들은 결혼식 기념품을 나눠줬습니다. |
彼らは結婚式の記念品を配りました。 | |
・ | 대학 수학반에서 미분 공식을 외웠어요. |
大学の数学のクラスで、微分の公式を覚えました。 | |
・ | 미분을 사용하여 함수의 접선 방정식을 찾습니다. |
微分を使って、関数の接線の方程式を見つけます。 | |
・ | 미분 방정식은 물리학 및 엔지니어링 문제를 해결하는 데 사용됩니다. |
微分方程式は、物理学やエンジニアリングの問題を解決するために使用されます。 | |
・ | 수학 시험에서 미분 방정식 문제를 푸는 연습을 했어요. |
数学のテストで微分方程式の問題を解く練習をしました。 | |
・ | 경제학 연구에서 미분 방정식을 사용했습니다. |
経済学の研究で微分方程式を使用しました。 | |
・ | 수학 숙제로 미분 방정식 문제를 풀었어요. |
数学の宿題で微分方程式の問題を解きました。 | |
・ | 수학 수업에서 미분 방정식에 대해 배웠어요. |
数学の授業で微分方程式について学びました。 | |
・ | 미분 방정식을 풀기 위한 식에서도 허수가 사용됩니다. |
微分方程式を解くための式の中に虚数が使われます。 | |
・ | 데이터의 종류에 따라서 상응하는 그래프 형식이 다릅니다. |
データの種類によって相応しいグラフの形式は違います。 | |
・ | 회의는 회의록을 가결하고 정식으로 승인했습니다. |
会議は議事録を可決し、正式に承認しました。 | |
・ | 저는 주식 투자에 입문하려고 합니다. |
私は株式投資に入門しようとしています。 | |
・ | 그의 조언은 주식 투자의 초보에 관한 것입니다. |
彼のアドバイスは株式投資の初歩に関するものです。 | |
・ | 공문서는 서면, 전자, 사진, 영상 등 다양한 형식으로 존재합니다. |
公文書は書面、電子、写真、映像など様々な形式で存在します。 | |
・ | 공문 서식에 따라 주시기 바랍니다. |
公文の書式に従ってください。 | |
・ | 판단력도 좋고 사고방식도 유연하다. |
判断力も良く、思考方式も柔軟だ。 | |
・ | 이 거리는 다채로운 건축 양식을 특징으로 하고 있습니다. |
この街は、多彩な建築様式を特徴としています。 | |
・ | 그 주장의 출처는 공식적인 법적 문서입니다. |
その主張の出所は公式の法的文書です。 | |
・ | 이 성명의 출처는 공식 회의 회의록입니다. |
この声明の出所は公式の会議の議事録です。 | |
・ | 그 정보의 출처는 공식 보도 자료입니다. |
その情報の出所は公式のプレスリリースです。 | |
・ | 기사의 출처는 공식 보고서입니다. |
記事の出所は公式の報告書です。 |