<強いの韓国語例文>
| ・ | 그는 경계심이 강해서 쉽게 속지 않습니다. |
| 彼は警戒心が強いので、簡単には騙されません。 | |
| ・ | 멧돼지는 경계심이 상당히 강하다. |
| イノシシは警戒心が非常に強い。 | |
| ・ | 경계심이 강한 사람은 타인에 대해 마음을 열 수 없습니다. |
| 警戒心が強い人は、他人に対して心を開くことができません。 | |
| ・ | 경계심이 강한 사람과 만난 적이 있습니까? |
| 警戒心が強い人に出会ったことがありますか。 | |
| ・ | 경계심이 강한 사람에는 이유가 있습니다. |
| 警戒心が強い人には理由があります。 | |
| ・ | 경계심이 강하다. |
| 警戒心が強い。 | |
| ・ | 그녀의 의지는 철벽처럼 강합니다. |
| 彼女の意志は鉄壁のように強いです。 | |
| ・ | 거식증 환자는 음식을 먹는 것에 대해 강한 불안을 느끼는 경우가 많습니다. |
| 拒食症の患者は、食べることに対して強い不安を感じることが多いです。 | |
| ・ | 배다른 관계여도 유대감은 강합니다. |
| 腹違いの関係でも絆は強いです。 | |
| ・ | 팬심이 매우 강합니다. |
| ファンとしての気持ちがとても強いです。 | |
| ・ | 주연상을 수상한 그는 앞으로의 일에 대해 강한 의지를 보이고 있어요. |
| 主演賞を受賞した彼は、これからの仕事に対して強い意欲を見せています。 | |
| ・ | 그는 강한 카리스마를 가진 리더입니다. |
| 彼は強いカリスマを持ったリーダーです。 | |
| ・ | 그의 팬클럽은 매우 친밀하고 팬들 간의 유대가 강합니다. |
| 彼のファンクラブはとても親密で、ファン同士の絆が強いです。 | |
| ・ | 후속곡은 첫 번째 곡보다 더 강한 인상을 남겼습니다. |
| 後続曲は最初の曲よりも強い印象を残しました。 | |
| ・ | 타이틀곡은 팬들에게 강렬한 인상을 남겼어요. |
| タイトル曲はファンに強い印象を残しました。 | |
| ・ | 짐승돌은 보통 매우 강한 이미지와 남성적인 매력을 자랑해요. |
| 野獣アイドルは通常、非常に強いイメージと男性的な魅力を誇ります。 | |
| ・ | 그 티저는 아주 짧지만 강한 인상을 남겼어요. |
| あのティーザーはとても短いですが、強い印象を残しました。 | |
| ・ | 노름은 중독성이 강해요. |
| ギャンブルは中毒性が強いです。 | |
| ・ | 바람이 강한 날에는 찌가 크게 흔들립니다. |
| 風が強い日には、ウキが大きく揺れます。 | |
| ・ | 지름신의 유혹을 이기려면 강한 의지가 필요해요. |
| 衝動買いの神の誘惑に勝つには強い意志が必要です。 | |
| ・ | 찌질남은 누군가에게 잘 보이려는 마음이 강해요. |
| ダサい男は誰かに良く見られようとする気持ちが強い。 | |
| ・ | 바람이 강한 가운데, 신중하게 우산을 폈습니다. |
| 風が強い中、慎重に傘を広げました。 | |
| ・ | 천조국의 군사력은 상상도 못 할 정도로 강하다. |
| 千兆国の軍事力は想像もできないほど強い。 | |
| ・ | 일반적으로 덕후라고 하면 사회성이 부족한 사람이라는 인식이 강하다. |
| 一般的にオタクと言えば社会性が不足した人間だという認識が強い。 | |
| ・ | 나는 강한 여성 캐릭터가 나오는 드라마를 좋아해. 걸크러쉬 매력이 넘쳐서. |
| 私は強い女性キャラクターが出てくるドラマが好きだ。ガールクレッシュの魅力が溢れているから。 | |
| ・ | 돌싱녀인 그녀가 든든한 버팀목이 되고 있다. |
| バツイチの彼女が強い支えになっている。 | |
| ・ | 그는 새로운 정책에 대해 강한 저항을 나타냈습니다. |
| 彼は新しい政策に対して強い抵抗を示しました。 | |
| ・ | 염좌 통증이 심한 경우는 의사의 진찰을 받아 주시기 바랍니다. |
| 捻挫の痛みが強い場合は、医師の診察を受けてください。 | |
| ・ | 정치적 성향이 강한 요원들이 조직을 장악했다. |
| 政治的性向が強い要員たちが組織を掌握した。 | |
| ・ | 임금 제도만으로는 업적을 계속 올리는 강한 조직이 될 수 없다. |
| 賃金制度だけでは、業績を上げ続ける強い組織にはならない。 | |
| ・ | 수국은 더위에 강한 식물입니다. |
| 水菊は暑さに強い植物です。 | |
| ・ | 그는 가족의 장자로서 책임감이 강합니다. |
| 彼は家族の長子として、責任感が強いです。 | |
| ・ | 레몬의 신맛이 강하다. |
| レモンの酸味が強い。 | |
| ・ | 흰곰은 추위에 강한 동물입니다. |
| 白くまは寒さに強い動物です。 | |
| ・ | 북극곰은 추위에 강한 동물입니다. |
| 北極ぐまは寒さに強い動物です。 | |
| ・ | 이 중에 팔힘이 가장 쎈 사람은 누구입니까? |
| この中で腕の力が一番強いのは誰でしょうか。 | |
| ・ | 오른팔보다도 왼팔의 힘이 더 쎄다. |
| 右腕よりも左腕の力が強いです。 | |
| ・ | 알루미늄 호일은 불에 강하기 때문에 편리합니다. |
| アルミホイルは火に強いので便利です。 | |
| ・ | 도전자에게는 도전을 해내는 강한 의지가 필요합니다. |
| 挑戦者には、挑戦をやり遂げる強い意志が必要です。 | |
| ・ | 새로운 재료로 보강했습니다. |
| 新しい材料で補強いたしました。 | |
| ・ | 맞바람이 강할 때일수록 냉정함이 요구됩니다. |
| 向かい風が強いときほど、冷静さが求められます。 | |
| ・ | 강한 맞바람에 맞설 각오가 필요합니다. |
| 強い向かい風に立ち向かう覚悟が必要です。 | |
| ・ | 강한 맞바람이 불어서 걷는 데 고생했어요. |
| 強い向かい風が吹いて、歩くのに苦労しました。 | |
| ・ | 한랭전선 통과 후 강한 북풍이 불기 시작했습니다. |
| 寒冷前線の通過後、強い北風が吹き始めました。 | |
| ・ | 한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다. |
| 寒冷前線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突風が吹いたりします。 | |
| ・ | 그 사건에서 강한 유대감이 생겼어요. |
| その出来事から強い絆が生まれました。 | |
| ・ | 지네에 물리면 통증이 심해요. |
| ムカデに刺されると痛みが強いです。 | |
| ・ | 전갈 독은 매우 강합니다. |
| サソリの毒は非常に強いです。 | |
| ・ | 국민들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고 있다. |
| 国民は高い不動産価格に強い不満を持っている。 | |
| ・ | 바람이 많이 부는 날에는 세탁물이 금방 마릅니다. |
| 風の強い日には、洗濯物がすぐに乾きます。 |
