<強いの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 옹고집이 심해서 때로는 타협하기가 어렵다. |
| 彼女は片意地が強いので、時には妥協することが難しい。 | |
| ・ | 시각적인 표현은 말 이상으로 강한 메시지를 전달합니다. |
| 視覚的な表現は言葉以上に強いメッセージを伝えます。 | |
| ・ | 그녀는 법률가로서 사명감이 강해요. |
| 彼女は法律家としての使命感が強いです。 | |
| ・ | 사명감이란 무엇인가 맡겨졌을 때 그것을 완수하고자 하는 강한 의지입니다. |
| 使命感とは何かを任された時にそれをやり遂げようとする強い意志のことです。 | |
| ・ | 태풍은 강한 세력을 가진 채로 북상하고 있다. |
| 台風は強い勢力を保ったまま北上している。 | |
| ・ | 고양이가 비교적 수분을 필요로 하지 않는 것은 신장 기능이 강하기 때문입니다. |
| 猫が比較的水分を必要としないのは、腎臓の働きが強いためです。 | |
| ・ | 그녀는 강한 설득에 뜻을 굽히고 계획을 변경했다. |
| 彼女は強い説得に意志を曲げ、計画を変更した。 | |
| ・ | 사회 생활을 영위하는 벌은 벌집을 지키기 위해서 방어 본능이 강하다. |
| 社会生活を営むハチは巣を守ろうとする防衛本能が強い。 | |
| ・ | 자연계 안에서 약한 자가 강한 자에게 먹힙니다. |
| 自然界の中で、弱い者が強い者に食べられます。 | |
| ・ | 교과서는 훌륭한 읽을거리로 학생들에게 미치는 영향력이 엄청나다. |
| 教科書は、すばらしい読み物として学生に与える影響力が強い。 | |
| ・ | 그 투수는 강력한 슬라이더를 가지고 있습니다. |
| その投手は力強いスライダーを持っています。 | |
| ・ | 그의 강력한 플레이로 팀은 역전했습니다. |
| 彼の力強いプレーでチームは逆転しました。 | |
| ・ | 이 타자는 속구에 강하다. |
| このバッターは速球に強い。 | |
| ・ | 그의 근육질적인 팔은 그의 강력한 펀치의 비밀이다. |
| 彼の筋肉質な腕は彼の力強いパンチの秘密だ。 | |
| ・ | 그는 오기가 센 선수다. |
| 彼は負けん気の強い選手だ。 | |
| ・ | 오기가 강하다. |
| 負けん気が強い。 | |
| ・ | 오기가 세다. |
| 負けん気が強い。 | |
| ・ | 가족 간의 유대는 매우 강합니다. |
| 家族間の絆は非常に強いものです。 | |
| ・ | 두 사람 사이에는 강한 유대감이 생겼습니다. |
| 二人の間には強い絆が生まれました。 | |
| ・ | 그 그룹은 서로의 유대감이 매우 강해요. |
| そのグループはお互いの絆が非常に強いです。 | |
| ・ | 그들의 우정은 정말 유대감이 강해요. |
| 彼らの友情は本当に絆が強いです。 | |
| ・ | 좋은 이웃 관계는 강한 유대감을 형성합니다. |
| 良い隣人関係は、強い絆を築きます。 | |
| ・ | 그들 사이에는 강한 유대감이 있어. |
| 彼らの間には強い絆があります。 | |
| ・ | 함께 어려움을 이겨낸 후, 그들은 힘찬 포옹을 나눴습니다. |
| 一緒に困難を乗り越えた後、彼らは力強いハグを交わしました。 | |
| ・ | 힘이 쎄다. |
| 力が強い。 | |
| ・ | 힘이 강하다. |
| 力が強い。 | |
| ・ | 강한 불쾌감을 갖다. |
| 強い不快感を持つ。 | |
| ・ | 큰아이는 매우 책임감이 강해요. |
| 上の子は非常に責任感が強いです。 | |
| ・ | 큰애는 매우 책임감이 강합니다. |
| 上の子は非常に責任感が強いです。 | |
| ・ | 큰애는 책임감이 강해요. |
| 上の子は責任感が強いです。 | |
| ・ | 멀리서 차의 헤드라이트와 같은 강한 빛이 보인다. |
| 遠いところから、車のヘッドライトのような強い光が見える。 | |
| ・ | 헬기 한대가 힘찬 날개짓으로 세찬 바람을 일으키고 있다. |
| ヘリコプター1機が、力強い羽ばたきで激しい風を巻き起こしている。 | |
| ・ | 경찰로서의 자부심만은 누구보다 강하다. |
| 警察としてのプライドだけは誰よりも強い。 | |
| ・ | 기자로서 자기 일에 자부심이 강하다. |
| 記者として自身の仕事に強いプライドを持っている。 | |
| ・ | 그의 노력은 강력한 결과를 가져왔다. |
| そのチームは力強い勝利を収めた。 | |
| ・ | 강력한 지원이 그녀의 성장을 뒷받침했다. |
| 力強いサポートが彼女の成長を支えた。 | |
| ・ | 그녀의 강력한 지지가 우리를 뒷받침했다. |
| 彼女の力強い支持が私たちを後押しした。 | |
| ・ | 그 영화는 강력한 메시지를 전하고 있다. |
| その映画は力強いメッセージを伝えている。 | |
| ・ | 그녀의 강력한 의지가 문제를 해결했다. |
| 彼女の力強い意志が問題を解決した。 | |
| ・ | 강력한 리더십이 팀을 승리로 이끌었다. |
| 力強いリーダーシップがチームを勝利に導いた。 | |
| ・ | 그 곡은 힘찬 리듬을 가지고 있었다. |
| その曲は力強いリズムを持っていた。 | |
| ・ | 힘찬 결단이 그의 미래를 바꿔 놓았다. |
| 力強い決断が彼の未来を変えた。 | |
| ・ | 힘찬 의지가 그의 목표를 달성시켰다. |
| 力強い意志が彼の目標を達成させた。 | |
| ・ | 힘찬 노력이 그 계획을 실현시켰다. |
| 力強い努力がその計画を実現させた。 | |
| ・ | 힘찬 발걸음으로 그는 성공을 향해 나아갔다. |
| 力強い歩みで彼は成功に向かって進んだ。 | |
| ・ | 힘찬 스윙으로 공을 쳤다. |
| 力強いスイングでボールを打った。 | |
| ・ | 힘찬 악수로 그는 나를 맞이했다. |
| 力強い握手で彼は私を迎えた。 | |
| ・ | 그의 우렁찬 연설은 청중에게 강한 인상을 주었다. |
| 彼の力強い演説は聴衆に強い印象を与えた。 | |
| ・ | 강한 햇빛이 쏟아지다. |
| 強い日光が降り注ぐ。 | |
| ・ | 선인장은 수분을 저장하는 능력이 높고 건조에 강합니다. |
| サボテンは水分を蓄える能力が高く、乾燥に強いです。 |
