<強いの韓国語例文>
| ・ | 그는 책임감 강한 리더입니다. |
| 彼は責任感の強いリーダーです。 | |
| ・ | 탐구심이 강하다. |
| 探究心が強い。 | |
| ・ | 그녀는 동생들에게 강한 애정을 가지고 있다. |
| 彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。 | |
| ・ | 정신력이 강해서 버틸 수 있었어요. |
| 精神力が強いので耐えることができました。 | |
| ・ | 일류 선수는 강한 정신력을 갖고 있다. |
| 一流選手は強い精神力を持っている。 | |
| ・ | 정신력이 강한 사람은 언제나 긍정적이다. |
| 精神力が強い人は常に前向きです。 | |
| ・ | 정신력이 강하다. |
| 精神的に強い。 | |
| ・ | 강한 감염력을 가진 바이러스에 의해 병사했다. |
| 強い感染力を持ったウィルスによって病死した。 | |
| ・ | 그의 말에는 강한 영혼이 담겨 있다. |
| 彼の言葉には強い魂が込められている。 | |
| ・ | 재규어는 아메리카 대륙에서 가장 강력한 포식자 중 하나입니다. |
| ジャガーは、アメリカ大陸で最も力強い捕食者の一つです。 | |
| ・ | 사자는 사바나에서 가장 강력한 육식 동물 중 하나입니다. |
| ライオンはサバンナで最も力強い肉食動物の一つです。 | |
| ・ | 그의 미소는 진한 애정을 나타내고 있었다. |
| 彼の笑顔は強い愛情を示していた。 | |
| ・ | 그 선수는 꾸준한 훈련으로 몸을 단련해 왔기에 체지방율이 매우 낮다. |
| あの選手は粘り強い訓練でからだを鍛えてきてから体脂肪率がとても低い。 | |
| ・ | 그 배우는 이십 년째 인기가 꾸준해요 |
| その俳優は20年間、根強い人気があります。 | |
| ・ | 짐승의 힘찬 모습에 압도되었다. |
| 獣の力強い姿に圧倒された。 | |
| ・ | 강한 힘으로 압도하다. |
| 強い力で圧倒する。 | |
| ・ | 악어는 그 거대한 입과 강 턱으로 사냥감을 잡습니다. |
| ワニは、その巨大な口と力強い顎で獲物を捕らえます。 | |
| ・ | 아침잠이 없어서 새벽 4시가 되면 잠을 번쩍 깹니다. |
| 朝に強いので、夜明けの4時になるとぱっと目が覚める。 | |
| ・ | 그녀는 물질적 풍요로움보다 정신적 풍요로움에 대한 욕구가 강해요. |
| 彼女は物質的な豊かさよりも心の豊かさを求める欲求が強いです。 | |
| ・ | 그녀는 예술과 문학을 접하고 싶은 욕망이 강하다. |
| 彼女は芸術と文学に触れる欲望が強い。 | |
| ・ | 그녀는 여행에 대한 욕망이 강하다. |
| 彼女は旅行に行く欲望が強い。 | |
| ・ | 돈에 대해 강한 애착을 가지고 있다. |
| お金に対して強い愛着を持っている。 | |
| ・ | 감성이 풍부한 사람은 상상력이 남보다 강한 것이 특징입니다. |
| 感性豊かな人は、想像力が人一倍に強いのが特徴です。 | |
| ・ | 그의 정신력은 놀라울 정도로 강해요. |
| 彼の精神力は驚くほど強いです。 | |
| ・ | 그 개발 사업은 주민들의 강력한 반대 운동을 일으켰다. |
| その開発事業は、住民の強い反対運動を引き起した。 | |
| ・ | 그의 당찬 스타일은 사람들의 존경을 모았다. |
| 彼の力強いスタイルは人々の尊敬を集めた。 | |
| ・ | 당찬 신념이 그의 성공의 열쇠였다. |
| 力強い信念が彼の成功の鍵だった。 | |
| ・ | 실명한 그는 강한 의지와 긍정적인 태도로 새로운 도전에 맞서고 있습니다. |
| 失明した彼は、強い意志とポジティブな態度で新しい挑戦に立ち向かっています。 | |
| ・ | 그는 타인에 대해 강한 정을 가지고 있어요. |
| 彼は他人に対して強い情を持っています。 | |
| ・ | 그의 행동에서는 강한 정이 느껴져요. |
| 彼の行動からは強い情が感じられます。 | |
| ・ | 그의 말에는 강한 정감이 담겨 있었다. |
| 彼の言葉には強い情感が込められていた。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 목표를 달성하기 위해 강한 결의를 가지고 있다. |
| 彼女は自分の目標を達成するために強い決意を持っている。 | |
| ・ | 그녀는 눈물을 억누르고 강한 자세를 보였다. |
| 彼女は涙を抑えて、強い姿勢を示した。 | |
| ・ | 그 아이는 참을성이 있다. |
| その子は辛抱強い。 | |
| ・ | 반발이 거세다. |
| 反発が強い。 | |
| ・ | 그의 결정은 강한 의지로 관철되었고, 누구나 그 방침에 따랐다. |
| 彼の決定は強い意志で貫徹され、誰もがその方針に従った。 | |
| ・ | 해안에 도착하자 강한 너울성 파도가 치고 있었다. |
| 海岸に到着すると、強いうねりが波打っていた。 | |
| ・ | 혼인은 두 사람 사이에 강한 유대감을 형성합니다. |
| 婚姻は二人の間に強い絆を築きます。 | |
| ・ | 근력이 강하면 스트레스에 의한 유해한 단백질을 몸에서 내보내기 쉽습니다. |
| 筋力が強いと、ストレスによる有害なタンパク質を体から追い出しやすくなります。 | |
| ・ | 술이 약해서 위스키 같은 독한 술은 못 마셔요. |
| 酒が弱いからウィスキーのような強い酒は飲めないですよ。 | |
| ・ | 독한 마음으로 한다면, 반드시 성공한다. |
| 強い気持ちでやれば、必ず成功する! | |
| ・ | 냄새가 독하다. |
| 匂いが強い。 | |
| ・ | 그 술은 너무 독해요. |
| その酒はとても強いです。 | |
| ・ | 계산에 강하다. |
| 計算に強い。 | |
| ・ | 햇살이 따갑다. |
| 日差しが強い。 | |
| ・ | 자존심이 강하다. |
| プライドが強い。 | |
| ・ | 고집이 세면 주의에 폐를 끼치거나, 결국은 자기자신을 힘들게 한다. |
| 固執が強いと周りに迷惑をかけたり、結局は自分自身を苦しめる。 | |
| ・ | 고집이 세다. |
| 我が強い。固執が強い。 | |
| ・ | 강자끼리 격렬하게 싸우다. |
| 強い者同士が激しく戦う。 | |
| ・ | 환자가 매일 채혈로 인한 고통과 불편을 겪고 있다. |
| 患者が毎日、採血による苦痛と不便を強いられている。 |
