<強いの韓国語例文>
| ・ | 그는 위협을 받아도 굴하지 않는 강한 의지를 가지고 있다. |
| 彼は脅しを受けても屈しない強い意志を持っている。 | |
| ・ | 풍력발전소는 바람이 강한 지역에 많이 건설되고 있습니다. |
| 風力発電所は風の強い地域に多く建設されています。 | |
| ・ | 출세가도에 오르려면 강한 의지가 필요하다. |
| 出世街道を進むには強い意志が必要だ。 | |
| ・ | 유리의 반사가 강하다. |
| ガラスの反射が強い。 | |
| ・ | 청경채는 여름 더위에도 비교적 강한 편이라 봄부터 가을까지 재배 가능합니다 |
| 青梗菜は夏の暑さにも比較的強い方なので、春から秋まで栽培可能です | |
| ・ | 상추는 더위나 추위에 비교적 강하다. |
| サンチュは暑さや寒さに比較的強い。 | |
| ・ | 꿩은 매우 경계심이 강한 새로도 알려져 있다. |
| キジはとても警戒心の強い鳥としても知られている。 | |
| ・ | 농경 사회에서는 지역의 결속이 강합니다. |
| 農耕社会では地域の結束が強いです。 | |
| ・ | 농촌에 사는 사람들은 지역사회의 유대가 강하다. |
| 農村に住む人々は地域社会の絆が強い。 | |
| ・ | 쇠뿔은 크고 세다. |
| 牛の角は大きくて強い。 | |
| ・ | 바람이 강한 날은 빨랫줄에 빨래를 널지 않는 것이 좋아요. |
| 風が強い日は、物干しロープに洗濯物を干さない方が良いです。 | |
| ・ | 경찰이 용의자에게 무리하게 자백을 강요했다. |
| 警察が容疑者に無理やり自白を強いた。 | |
| ・ | 고난을 격다. |
| 苦難を強いる。 | |
| ・ | 그녀는 옹고집이 세서 다른 사람의 관점을 이해하는 것이 어렵다. |
| 彼女は片意地が強いので、他人の視点を理解するのが難しい。 | |
| ・ | 그녀는 옹고집이 심해서 다른 사람의 생각을 받아들이지 않는다. |
| 彼は片意地が強いため、時には周囲の意見を聞かないことがある。 | |
| ・ | 그녀는 옹고집이 심해서 때로는 타협하기가 어렵다. |
| 彼女は片意地が強いので、時には妥協することが難しい。 | |
| ・ | 시각적인 표현은 말 이상으로 강한 메시지를 전달합니다. |
| 視覚的な表現は言葉以上に強いメッセージを伝えます。 | |
| ・ | 그녀는 법률가로서 사명감이 강해요. |
| 彼女は法律家としての使命感が強いです。 | |
| ・ | 사명감이란 무엇인가 맡겨졌을 때 그것을 완수하고자 하는 강한 의지입니다. |
| 使命感とは何かを任された時にそれをやり遂げようとする強い意志のことです。 | |
| ・ | 태풍은 강한 세력을 가진 채로 북상하고 있다. |
| 台風は強い勢力を保ったまま北上している。 | |
| ・ | 고양이가 비교적 수분을 필요로 하지 않는 것은 신장 기능이 강하기 때문입니다. |
| 猫が比較的水分を必要としないのは、腎臓の働きが強いためです。 | |
| ・ | 그녀는 강한 설득에 뜻을 굽히고 계획을 변경했다. |
| 彼女は強い説得に意志を曲げ、計画を変更した。 | |
| ・ | 사회 생활을 영위하는 벌은 벌집을 지키기 위해서 방어 본능이 강하다. |
| 社会生活を営むハチは巣を守ろうとする防衛本能が強い。 | |
| ・ | 자연계 안에서 약한 자가 강한 자에게 먹힙니다. |
| 自然界の中で、弱い者が強い者に食べられます。 | |
| ・ | 교과서는 훌륭한 읽을거리로 학생들에게 미치는 영향력이 엄청나다. |
| 教科書は、すばらしい読み物として学生に与える影響力が強い。 | |
| ・ | 그 투수는 강력한 슬라이더를 가지고 있습니다. |
| その投手は力強いスライダーを持っています。 | |
| ・ | 그의 강력한 플레이로 팀은 역전했습니다. |
| 彼の力強いプレーでチームは逆転しました。 | |
| ・ | 이 타자는 속구에 강하다. |
| このバッターは速球に強い。 | |
| ・ | 그의 근육질적인 팔은 그의 강력한 펀치의 비밀이다. |
| 彼の筋肉質な腕は彼の力強いパンチの秘密だ。 | |
| ・ | 그는 오기가 센 선수다. |
| 彼は負けん気の強い選手だ。 | |
| ・ | 오기가 강하다. |
| 負けん気が強い。 | |
| ・ | 오기가 세다. |
| 負けん気が強い。 | |
| ・ | 가족 간의 유대는 매우 강합니다. |
| 家族間の絆は非常に強いものです。 | |
| ・ | 두 사람 사이에는 강한 유대감이 생겼습니다. |
| 二人の間には強い絆が生まれました。 | |
| ・ | 그 그룹은 서로의 유대감이 매우 강해요. |
| そのグループはお互いの絆が非常に強いです。 | |
| ・ | 그들의 우정은 정말 유대감이 강해요. |
| 彼らの友情は本当に絆が強いです。 | |
| ・ | 좋은 이웃 관계는 강한 유대감을 형성합니다. |
| 良い隣人関係は、強い絆を築きます。 | |
| ・ | 그들 사이에는 강한 유대감이 있어. |
| 彼らの間には強い絆があります。 | |
| ・ | 함께 어려움을 이겨낸 후, 그들은 힘찬 포옹을 나눴습니다. |
| 一緒に困難を乗り越えた後、彼らは力強いハグを交わしました。 | |
| ・ | 힘이 쎄다. |
| 力が強い。 | |
| ・ | 힘이 강하다. |
| 力が強い。 | |
| ・ | 강한 불쾌감을 갖다. |
| 強い不快感を持つ。 | |
| ・ | 큰아이는 매우 책임감이 강해요. |
| 上の子は非常に責任感が強いです。 | |
| ・ | 큰애는 매우 책임감이 강합니다. |
| 上の子は非常に責任感が強いです。 | |
| ・ | 큰애는 책임감이 강해요. |
| 上の子は責任感が強いです。 | |
| ・ | 멀리서 차의 헤드라이트와 같은 강한 빛이 보인다. |
| 遠いところから、車のヘッドライトのような強い光が見える。 | |
| ・ | 헬기 한대가 힘찬 날개짓으로 세찬 바람을 일으키고 있다. |
| ヘリコプター1機が、力強い羽ばたきで激しい風を巻き起こしている。 | |
| ・ | 경찰로서의 자부심만은 누구보다 강하다. |
| 警察としてのプライドだけは誰よりも強い。 | |
| ・ | 기자로서 자기 일에 자부심이 강하다. |
| 記者として自身の仕事に強いプライドを持っている。 | |
| ・ | 그의 노력은 강력한 결과를 가져왔다. |
| そのチームは力強い勝利を収めた。 |
