【影響】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<影響の韓国語例文>
스트레스는 위벽에 악영향을 줄 수 있어요.
ストレスは胃壁に悪影響を与えることがあります。
지정학의 이해가 국제적인 비즈니스 전략에 영향을 미칩니다.
地政学の理解が国際的なビジネス戦略に影響を与えます。
지정학 이론이 현대의 군사 전략에 영향을 주고 있어요.
地政学の理論が現代の軍事戦略に影響を与えています。
지정학적 요인이 국가의 전략에 영향을 미칩니다.
地政学的要因が国の戦略に影響を与えます。
소장님의 의견이 회의 결정에 영향을 미칩니다.
所長の意見が、会議の決定に影響を与えます。
경영자의 행동이 직원들에게 큰 영향을 미칩니다.
経営者の行動が、社員に大きな影響を与えます。
지진의 영향으로 대규모의 정전이 발생하고 있다.
地震の影響で大規模な停電が発生している。
정전 영향으로 많은 공장이나 소매점 등에서 조업이나 영업을 할 수 없는 상황입니다.
停電している影響で多くの工場や小売店などで操業や営業ができない状況です。
전분은 식품의 질감이나 점도에 크게 영향을 미칩니다.
デンプンは食品の質感や粘度に大きく影響します。
부심의 판단은 경기 결과에 크게 영향을 미칩니다.
副審の判断が試合の結果に大きく影響します。
그 양식장은 지역 커뮤니티에 큰 경제적 영향을 주고 있다.
その養殖場は地元コミュニティに大きな経済的影響を与えている。
어휘 선택이 표현에 영향을 줍니다.
語彙の選択が表現に影響を与えます。
큰손의 의견이 업계에 영향을 미쳤습니다.
大物の意見が業界に影響を与えました。
큰손의 영향이 시장에도 미치고 있습니다.
大物の影響が市場にも及んでいます。
큰손이 시장에 미치는 영향은 큽니다.
大物が市場に与える影響は大きいです。
그의 발언은 정치계 거물들에게 큰 영향을 미쳤다.
彼の発言は政治界の大物たちに大きな影響を与えた。
월가의 영향으로 주가가 변동하고 있습니다.
ウォール街の影響で株価が変動しています。
그의 사상에 영향을 받았어요.
彼の思想に影響を受けました。
사상이 삶에 미치는 영향이 큽니다.
思想が人生に与える影響が大きいです。
그의 사상은 현대에 영향을 주고 있습니다.
彼の思想は現代に影響を与えています。
위인의 영향을 받은 새로운 사상이 생겨나고 있습니다.
偉人の影響を受けた新たな思想が生まれています。
위인의 사고방식은 지금도 많은 사람에게 영향을 주고 있습니다.
偉人の考え方は、今でも多くの人に影響を与えています。
그녀의 역동적인 자세가 주위에 좋은 영향을 주고 있어요.
彼女の力動的な姿勢が周囲に良い影響を与えています。
그의 역동적인 연설은 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다.
彼の力動的な演説は多くの人に影響を与えました。
노벨 문학상을 수상한 작가의 영향력은 헤아릴 수 없습니다.
ノーベル文学賞を受賞した作家の影響力は計り知れません。
수면 자세가 요통에 영향을 줄 수 있습니다.
睡眠の姿勢が腰痛に影響することがあります。
체력 저하는 삶의 질에도 영향을 미칩니다.
体力の低下は生活の質にも影響します。
출산율 저하가 사회에 미치는 영향을 생각한다.
出生率の低下が社会に与える影響を考える。
출산율 저하가 노동시장에 영향을 준다.
出生率の低下が労働市場に影響を与える。
출산율 저하가 경제성장에 영향을 준다.
出生率の低下が経済成長に影響を与える。
역성장이 우리의 비즈니스에 미치는 영향을 평가 중입니다.
逆成長が我々のビジネスに与える影響を評価中です。
역성장이 회사 전체에 미치는 영향을 검토하고 있어요.
逆成長が会社全体に与える影響を検討しています。
역성장의 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있어요.
逆成長の影響を最小限に抑える努力をしております。
주근깨는 유전적 요소도 영향을 미칩니다.
そばかすは、遺伝的要素も影響します。
백곰의 서식지는 온난화의 영향을 받고 있습니다.
白くまの生息地は温暖化の影響を受けています。
하차 여파로 스케줄이 재조정되었습니다.
降板の影響で、スケジュールが再調整されました。
흡연은 폐에 악영향을 미칩니다.
喫煙は肺に悪影響を及ぼします。
대규모 재해가 지역 경제에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
大規模な災害が地域経済に大きな影響を与えることがあります。
날씨 영향으로 경기가 연기되었어요.
天候の影響で試合が延期されました。
토석류의 영향으로 인해 하천의 흐름이 바뀔 수 있습니다.
土石流の影響で、河川の流れが変わることがあります。
토석류의 영향을 받은 지역에서 복구 작업이 진행되고 있습니다.
土石流の影響を受けた地域で復旧作業が行われています。
호우의 영향으로 토석류의 위험이 높아지고 있어요.
大雨の影響で土石流のリスクが高まっています。
낙석의 영향으로 근처 강물이 탁해지고 있습니다.
落石の影響で、近くの川の水が濁っています。
진원의 깊이는 지진의 영향을 좌우합니다.
震源の深さは、地震の影響を左右します。
수몰 영향으로 교통 기관이 혼란을 겪고 있습니다.
水没の影響で、交通機関が乱れています。
진앙에서 발생한 흔들림이 다른 지역에도 영향을 미쳤습니다.
震央から発生した揺れが、他の地域にも影響を与えました。
폭설 영향으로 짐을 공수하는 것이 늦어지고 있습니다.
大雪の影響で、荷物を空輸するのが遅れています。
폭우의 영향으로 도로가 침수되었습니다.
大雨の影響で、道路が浸水しました。
침수 영향을 받은 학교가 휴교했습니다.
浸水の影響を受けた学校が休校となりました。
방사능의 영향을 최소화하기 위한 대책이 필요합니다.
放射能の影響を最小限に抑えるための対策が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.