【彼】の例文_206
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 의견은 제 기대와는 요원해요.
の意見は私の期待とはほど遠いものでした。
그의 의견은 제가 기대했던 것과는 거리가 멀어요.
の意見は私が期待していたものとはほど遠いです。
그의 행동은 제 기대와 거리가 멀었어요.
の行動は私の期待からほど遠いものでした。
그의 성과는 제가 생각했던 것과는 거리가 멀어요.
の成果は私が思っていたものとはほど遠いです。
그의 의견은 제 기대와는 거리가 멀었어요.
の意見は私の期待とはほど遠いものでした。
그의 생각은 제 상상과는 거리가 멀어요.
の考えは私の想像とはほど遠いです。
미치광이처럼 보이지만, 그에게는 깊은 이유가 있어요.
気違いに思えるけれど、には深い理由があります。
그는 미치광이처럼 자기 생각을 관철하고 있어요.
は気違いのように自分の考えを貫いています。
그는 미치광이를 주제로 한 작품을 만들고 있어요.
は狂人をテーマにした作品を作っています。
미치광이처럼 사는 것이 그의 신념입니다.
狂人のように生きることが、の信念です。
그의 행동은 미치광이처럼 느껴지기도 합니다.
の行動は、狂人じみていると感じることもあります。
광인 취급을 받아도 그녀는 자신의 길을 갑니다.
気違い扱いされても、女は自分の道を行きます。
광인 같은 꿈을 가진 그에게 자극을 받았어요.
気違いのような夢を持つに刺激を受けました。
그는 가끔 광인 같은 아이디어를 꺼냅니다.
は時折気違いのようなアイデアを持ち出します。
그의 행동은 광인이라고 불리는 경우가 있습니다.
の行動は気違いと呼ばれることがあります。
광인 같은 발상이 새로운 창조성을 만들어 냅니다.
は狂人としての名声を持つアーティストです。
그의 소설은 문장은 아직 서툴지만 내용은 매우 좋다.
の小説は文章はまだ下手だが、内容はとてもよい。
그는 애정표현이 서투른 편이다.
は愛情の表現が下手な方だ。
그는 서툰 운전을 고치려고 노력하고 있어요.
は下手な運転を直そうと努力しています。
그의 춤은 서툴지만, 매우 즐거워 보입니다.
のダンスは下手ですが、とても楽しそうです。
훼방꾼이 있어 그의 계획이 엉망이 되었다.
邪魔者がいて、の計画が台無しになった。
그녀는 대식가이지만 항상 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
女は大食いですが、いつも健康に気を使っています。
그는 흑인의 권리 옹호에 힘을 쏟고 있습니다.
は黒人の権利擁護に力を入れています。
그녀는 흑인으로서의 정체성을 중요하게 생각합니다.
女は黒人としてのアイデンティティを大切にしています。
그는 흑인의 문화에 깊은 이해가 있습니다.
は黒人の文化に深い理解があります。
그녀는 문제아라고 불리고 있지만, 실은 상냥해요.
女は問題児と呼ばれていますが、実は優しいです。
그는 학교에서 문제아로 알려져 있어요.
は学校での問題児として知られています。
말괄량이 그녀는 모험을 좋아합니다.
おてんばな女は冒険好きです。
그녀는 말괄량이라서 놀기를 좋아합니다.
女はおてんばなので、遊び好きです。
말괄량이 그녀는 항상 밝아요.
おてんばな女はいつも明るいです。
그는 말괄량이 여동생을 항상 응원합니다.
はおてんばな妹をいつも応援しています。
말괄량이 성격이 그녀의 매력입니다.
おてんばな性格が女の魅力です。
말괄량이인 그녀에게 항상 놀랍니다.
おてんばな女にいつも驚かされます。
그녀는 매우 말괄량이 소녀입니다.
女はとてもおてんばな女の子です。
그녀는 일본인다운 감성을 가지고 있어요.
女は日本人らしい感性を持っています。
그는 시골뜨기지만 소박한 매력이 있어요.
は田舎者ですが、素朴な魅力があります。
그는 중요한 요원으로 활약하고 있어요.
は重要な要員として活躍しています。
그녀는 원로로서 사랑받고 있어요.
女は元老として愛されています。
그녀는 학회 원로 중 한 명입니다.
女は学会の元老の一人です。
그는 회사 원로로서 존경받고 있습니다.
は会社の元老として尊敬されています。
그의 꿈은 온데간데없이 사라져 버렸어요.
の夢は影も形もなく消えてしまいました。
그녀의 부끄러워 꾸물대던 모습은 온데간데없고 영 딴 사람이 되어 있었다.
女の恥ずかしくてもじもじしていた姿はどこにもなく、まったくの別人になっていた。
그는 왕년의 가수로 알려져 있습니다.
は往年の歌手として知られています。
그의 인생을 추모하는 식전이 열렸습니다.
の人生を偲ぶ式典が行われました。
그녀는 갑자기 웃기 시작했다.
女は突然笑い出した。
그녀는 갑자기 일본으로 유학 간다고 말을 꺼냈다.
女は急に日本に留学しに行くと言い出した。
그는 5년 만에 갑자기 나타났습니다.
は5年ぶりに突然現れました。
어머니가 돌아가신 후 그녀는 기운이 없습니다.
母親が亡くなってから、女は元気がありません。
오랜 투병 끝에 그는 세상을 떠났습니다.
長い闘病の末、は亡くなりました。
그는 작년에 마지막 영화를 촬영하고 세상을 떠났다.
は昨年、最後の映画を撮影し、この世を去った。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (206/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.