【後】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
고인의 마지막 여정을 정성껏 안장했습니다.
故人の最の旅立ちを心を込めて葬りました。
영결식장 분향은 식후에 실시합니다.
告別式場でのご焼香は、式の半に行います。
영결식장 헌화는 식후에 진행됩니다.
告別式場での献花は、式のに行われます。
비혼주의를 선택한 것에 후회는 없습니까?
非婚主義を選んだことに悔はありませんか?
그는 실직한 후 직업훈련 프로그램에 참가했다.
彼は失業した、職業訓練プログラムに参加した。
끝까지 포기하지 않고 단초를 찾고 싶어요.
まで諦めずに糸口を見つけたいです。
매장하기 전에 마지막 작별의 시간을 가졌습니다.
埋葬する前に、最のお別れの時間を持ちました。
매장 후 가족끼리 고인의 추억을 공유했습니다.
埋葬の、家族で故人の思い出を共有しました。
회고록을 쓰서 자신의 경험을 후세에 전하고 싶었습니다.
回顧録を書くことで、自分の経験を世に伝えたいと思いました。
회고록을 통해 그의 사고방식과 가치관을 잘 알 수 있습니다.
彼は回顧録を書くことで、自分の経験を世に伝えたいと思いました。
영결식 후에 추억을 이야기하는 시간을 가졌습니다.
告別式のに、思い出を語る時間を設けました。
영결식 후 고인을 추모하는 모임을 가질 예정입니다.
告別式のに、故人を偲ぶ会を開く予定です。
영결식에 참석하여 고인과 마지막 작별을 했습니다.
告別式に参列し、故人に最のお別れをしました。
헤어지기 전에 마지막으로 한번 만나기로 했어요.
別れる前に、最に一度会うことにしました。
갈라서기 전에 마지막 추억을 간직했어요.
別れる前に、最の思い出を大切にしました。
갈라서기로 결정된 후에도 좋은 관계를 유지하고 싶습니다.
別れることが決まったも、良い関係を維持したいと思います。
둘은 결혼 1년 후 갈라섰다.
二人は結婚1年に離婚した。
약혼식 후에 친한 친구들과 모입니다.
婚約式のに、親しい友人たちと集まります。
옆머리를 귀 뒤로 넘기다.
横の髪を耳のろにかける。
소화기란 식사를 한 후 소화, 흡수 그리고 저장을 담당하는 소중한 장기이다.
消化器とは、食事を食べた、消化・吸収、貯蔵を担う大切な臓器である。
그는 오랜 병을 앓고 나서 초췌해 보였다.
彼は長い病気ので、やつれて見えた。
트리트먼트를 사용한 후에는 머리가 부드러워집니다.
トリートメントを使ったは、髪が柔らかくなります。
장은 음식물이 위에서 분해된 후, 그 안의 영양이나 수분을 흡수하는 기관이다.
腸は、食物が胃で溶かされた、その中の栄養や水分を吸収する器官である。
패디를 한 후에 다리가 너무 아름다워 보여요.
ペディキュアをした、足がとても美しく見えます。
그의 장남은 회사의 후계자입니다.
彼の長男は会社の継者です。
장남과 결혼한 것을 후회하고 있어요.
長男と結婚すると悔しています。
장녀는 대학 졸업 후 치과에 근무 중입니다.
長女は大学卒業、歯科に勤務中です。
시아버지가 돌아가셔도, 마지막까지 병 시중을 든 맏며느리에게는 상속 재산이 아무것도 없습니다.
義父が亡くなっても、最まで看取った長男の嫁には相続財産は何もありません。
맏며느리가 되어 후회했다.
長男の嫁になって悔した。
이 항목은 나중에 추가될 예정입니다.
この項目はで追加される予定です。
대다수 사람들은 후회 없는 선택을 추구하려 한다.
大多数の人々は、悔のない完璧な選択を追求しようとする。
퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다.
退勤どんなに疲れていてもたまっている家事もやり、家族の口に合う料理も作った。
집안일을 마친 후에는 성취감이 있어요.
家事を終えたは、達成感があります。
그녀에게 마음을 두는 것을 후회하지 않습니다.
彼女に思いを寄せることを悔していません。
몸상태가 안 좋아 오후부터 조퇴하기로 했습니다.
体調が悪く午から早退することにしました。
운동 후에 몸이 가볍다고 느낄 때가 있어요.
運動に体が軽いと感じることがあります。
대인 공포증 진단을 받은 후 치료를 시작했습니다.
対人恐怖症の診断を受けた、治療を始めました。
고등학교 졸업 후 대학에 진학했다.
高校卒業、大学に進学した。
조찬 후에는 가벼운 디저트를 준비하고 있습니다.
朝餐のには軽いデザートをご用意しています。
오찬 후에는 가벼운 디저트가 준비되어 있습니다.
昼餐のには軽いデザートをご用意しています。
오찬 후에는 차를 준비하고 있습니다.
昼餐のにはお茶をご用意しています。
오찬 후에 디저트를 즐기세요.
昼餐のにデザートをお楽しみください。
오찬 후에 차를 드세요.
昼餐のにお茶をどうぞ。
발권 후 티켓 내용에 문제가 있으면 바로 알려주세요.
発券のチケットに誤りがある場合は、スタッフまでお知らせください。
발권 후 티켓에 관한 질문은 직원에게 문의해 주십시오.
発券のチケットに関する質問は、スタッフにお尋ねください。
발권 후에는 티켓 내용에 오류가 없는지 확인 부탁드립니다.
発券は、チケットの内容に間違いがないかご確認ください。
발권 후에는 티켓을 잘 보관해 주세요.
発券は、チケットを大切に保管してください。
탑승자 확인 후 비행기 문이 닫힙니다.
搭乗者の確認、飛行機のドアが閉まります。
탑승자 라운지는 탑승 수속 후 이용하실 수 있습니다.
搭乗者用のラウンジは、搭乗手続きにご利用いただけます。
실신 후에 이상을 느끼는 경우는 즉시 의료기관을 방문하세요.
失神のに異常を感じる場合は、すぐに医療機関を訪問してください。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.