【必要だ】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<必要だの韓国語例文>
그는 아직 애송이라서 경험이 필요하군.
彼はまだ若造だから、経験が必要だね。
색안경을 벗고, 전체상을 보는 것이 필요하다.
色眼鏡を外して、全体像を見ることが必要だ
시계의 톱니바퀴가 마모되어 수리가 필요하다.
時計の歯車が磨耗して修理が必要だ
디지털 기기는 편리한 생활을 위해 필요하다.
デジタル機器は便利な生活のために必要だ
교통 체증 해소를 위해 도로망 확충이 필요하다.
交通渋滞が解消するために、道路網の拡充が必要だ
시간의 밀도를 짙게 하려면 건강이 필요하다.
時間の密度を濃くするには健康が必要だ
현관 앞 계단은 울퉁불퉁해 주의가 필요하다.
玄関先の階段はでこぼこで、注意が必要だ
소기의 결과를 달성하기 위해 추가적인 지원이 필요하다.
所期の結果を達成するために、追加の支援が必要だ
소기의 목표를 달성하기 위해 효과적인 팀워크가 필요하다.
所期の目標を達成するために、効果的なチームワークが必要だ
이 수수께끼를 해결하기 위해서는 그의 지혜가 필요하다.
この謎を解決するためには、彼の知恵が必要だ
지혜를 얻기 위해서는 경험이 필요하다.
知恵を得るためには経験が必要だ
이 문제의 해결에는 많은 지혜가 필요하다.
この問題の解決には多くの知恵が必要だ
이 목적 달성을 위해서는 많은 자원이 필요하다.
この目的達成のためには多くのリソースが必要だ
이 목표를 달성하기 위해서는 많은 노력이 필요하다.
この目標の達成には多くの努力が必要だ
이 문제의 해결에는 많은 자원이 필요하다.
この問題の解決には多くのリソースが必要だ
용접하는 데는 경험과 전문지식이 필요하다.
溶接するのには経験と専門知識が必要だ
이 금속을 용접하는 데는 고온이 필요하다.
この金属を溶接するのには高温が必要だ
용접 작업은 높은 기술이 필요하다.
溶接作業は高い技術が必要だ
땅을 파는 데는 곡괭이가 필요하다.
土を掘るのにはつるはしが必要だ
일정한 보상을 얻기까지는 고난을 견디는 인내가 필요하다.
一定の補償を得るまでは、苦難に耐える忍耐が必要だ
성공하기 위해서는 인내가 필요하다.
成功するためには忍耐が必要だ
존망의 위기를 피하기 위해 긴급한 조치가 필요하다.
存亡の危機を回避するために緊急の措置が必要だ
존망의 위기에 있는 지역에는 국제적인 지원이 필요하다.
存亡の危機にある地域には国際的な支援が必要だ
존망의 위기에 대처하기 위해 시급한 대책이 필요하다.
存亡の危機に対処するために緊急の対策が必要だ
저수지의 수질 관리에는 전문가의 지식이 필요하다.
貯水池の水質管理には専門家の知識が必要だ
저수지의 수질을 유지하기 위해 정기적인 청소가 필요하다.
貯水池の水質を保つために、定期的な清掃が必要だ
배후에서 엄호가 필요하다.
背後からの援護が必要だ
기습을 당해도 즉각 반격으로 돌아서는 것이 필요하다.
奇襲を受けても即座に反撃に転じることが必要だ
기습을 피하려면 기동력을 활용한 전술이 필요하다.
奇襲をかわすためには、機動力を活かした戦術が必要だ
환자들에겐 약이나 수술보다 같이 놀아 줄 친구가 더 필요하다.
患者達には薬や手術より一緒に遊んでやる友達がより必要だ
그 기계는 장기간 사용으로 혹사되고 있기 때문에 수리가 필요하다.
その機械は長期間の使用で酷使されているため、修理が必要だ
타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다.
他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感力が必要だ
충분한 휴식과 영양은 피로를 회복하는데 필요하다.
十分な休みと栄養は疲労を回復するのに必要だ
밀의 생육에는 적당한 습도가 필요하다.
小麦の生育には適度な湿度が必要だ
소매업계는 항상 변화하고 있기 때문에 트렌드를 파악하는 것이 필요하다.
小売業界は常に変化しているため、トレンドを把握することが必要だ
야수의 서식지를 지키기 위한 대처가 필요하다.
野獣の生息地を守るための取り組みが必要だ
야수의 서식지를 보호하기 위한 노력이 필요하다.
野獣の生息地を保護するための取り組みが必要だ
단명하는 것을 막기 위해서는 정기적인 건강 체크가 필요하다.
早死にを防ぐためには、定期的な健康チェックが必要だ
단명할 위험을 줄이기 위해서는 건강한 생활습관이 필요하다.
早死にするリスクを減らすためには、健康的な生活習慣が必要だ
새로운 정책이 관철되기까지는 많은 노력이 필요했다.
新しいポリシーが貫徹されるまでには、多くの努力が必要だった。
문신을 새길 때는 전문가의 기술이 필요하다.
入れ墨を入れるときには専門家の技術が必要だ
발뒤꿈치 피부가 갈라져 있어 보습이 필요하다.
かかとの皮膚がひび割れているので、保湿が必要だ
여진 피해를 최소화하기 위해 지역 대책이 필요하다.
余震の被害を最小限に抑えるために、地域の対策が必要だ
일본에서 집을 빌리 때는 집세뿐만 아니라 사례금이나 보증금도 필요하다.
日本で家を借りるときは、家賃だけでなく礼金や敷金も必要だ
중요한 결정을 내릴 때는 안이한 선택이 아니라 신중하게 생각하는 것이 필요하다.
大事な決断をする際には、安易な選択ではなく、慎重に考えることが必要だ
경제적 곤경에서 벗어나려면 천신만고의 노력이 필요하다.
経済的な苦境から抜け出すためには千辛万苦の努力が必要だ
더 긴 안목의 노후 대비가 필요하다.
より長い目での老後対策が必要だ
길치라서 지도가 필요해.
方向音痴だから地図が必要だよ。
어부들에게는 출렁이는 배 위에서도 먹을 수 있는 간단한 음식이 필요하다.
猟師たちには、揺れる船の上でも食べられる簡単な食べ物が必要だ
본보기나 재발 방지를 위해서 무거운 형벌이 필요하다.
見せしめや再発防止のために重い刑罰が必要だ
[<] 11 12 13 14 15  (13/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.