【必要だ】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
울타리를 만드는 데 목재가 필요하다.
柵を作るのに木材が必要だ
전 그런 게 필요하다고 생각해요.
僕はそういう事が必要だと思います。
최악의 사태가 발생하지 않도록 냉철하고 단호하게 대처해야한다.
最悪の事態が発生しないよう冷徹かつ断固たる対応が必要だ
이 손전등에는 배터리가 여섯 개 필요하다.
この懐中電灯には電池が6つ必要だ
모든 아이에게는 존경하고 모방할 사람이 필요하다.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ
모든 어린이는 존경하고 모방할 사람이 필요하다.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ
장기이식을 하려면 많은 절차가 필요하다.
臓器移植するためには、多くの手続きが必要だ
외국에서 원조 물자를 받으려면 임시 정부의 허가가 필요했다.
外国から援助物資を受け取るには、臨時政府の許可が必要だった。
최근 재해가 많이 발생하고 있기 때문에 피해지에 물질적 지원이 필요하다.
最近災害が多発しているため、被災地に物質的支援が必要だ
프로젝트를 성공시키기 위해서는 각 부서의 협조가 필요하다.
プロジェクトを成功させるには、各部署の協調が必要だ
외국 증권을 사고 팔 때는 환율에도 주의가 필요하다.
外国証券を売買する際は、為替レートにも注意が必要だ
스포츠는 좋은 선수가 있는 것만으로는 불충분하다. 팀의 결속도 필요하다.
スポーツは良い選手がいるだけでは不十分だ。チームの結束も必要だ
그 평결에는 다면적인 관점이 필요하다.
その評決には多面的な視点が必要だ
이 문제에는 다면적인 해결책이 필요하다.
この問題には多面的な解決策が必要だ
남자에게는 여자가 필요하다.
男には女が必要だ
사람에게는 공기가 필요하다.
人には空気が必要だ
여행지에서는 현지인과의 교류도 필요하다.
旅先では現地の人との交流も必要だ
수정이 필요하다.
修正が必要だ
나름대로의 각오도 필요하다.
それなりの覚悟が必要だ
한 번 부결된 것을 다시 심의하는 데는 큰 노력이 필요하다.
一度否決されたことを再審議するのには、大きな労力が必要だ
어떤 일에든 요령이나 노하우가 필요하다.
どんなことにもコツやノウハウが必要だ
방대한 비용이 필요하다.
膨大な費用が必要だ
양국이 장기적인 안목에서 양국 관계를 이끌겠다는 마음이 필요하다.
両国が、長期的に見て両国関係を導くという心が必要だ
이 순간에도 현장에서 묵묵히 수고하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다.
今この瞬間にも、現場で黙々と努力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ
따뜻한 격려와 위로가 필요하다.
温かい激励と慰めが必要だ
차를 운전하려면 운전면허증이 필요하다.
車を運転するには運転免許証が必要だ
영상물을 활용한 선전이 필요하다.
映像物を活用した宣伝が必要だ
놀기 위해서는 돈이 필요하다.
遊ぶためには金が必要だ
연애에는 전략이 필요하다.
恋愛には戦略が必要だ
굴 양식에는 매우 깨끗한 해수가 필요하다.
カキの養殖には非常にきれいな海水が必要だ
나는 리더에게 필요한 자질로 포용력이 필요하다고 생각한다.
私はリーダーに必要な性質として包容力が必要だと思う。
아이들에게는 행복한 가정 환경이 필요하다.
子供には幸福な家庭環境が必要だ
조리사 면허를 취득하려면 2년의 실무 경험이 필요하다.
調理師免許を取得するには2年の実務経験が必要だ
대학이나 전문대에 진학하고 싶어서 학비가 필요하다.
大学や専門学校に進学したいから、学費が必要だ
정관에 "사내 이사의 선임에는 출석 주주의 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다"고 정하고 있습니다.
定款で、「社内取締役の選任には、出席株主の3分の2以上の賛成が必要だ」と定めています。
필요하다고 판단되면 진행하던 일을 언제든 중지 또는 취소할 수 있다.
必要だと判断されたら進行中の事をいつでも中止または取り消し可能だ。
연구할 때는 미리 답사하는 것이 필요하다.
研究するときには事前に踏査しておくことが必要だ
외국인 관광객을 많이 유치하기 위해서는 다양한 관광 상품개발이 필요하다.
外国人の観光客をたくさん誘致のためには、多様な観光商品の開発が必要だ
추가적인 조치가 필요하다.
追加的な措置が必要だ
선진국이 될려면 국민의 의식의 변화도 필요하다.
先進国になるには国民の意識の変化も必要だ
합의하기 위해서는 양보가 필요하다.
和解するためには譲歩が必要だ
작품에 대해 고민할 시간이 더 필요하다.
作品に対して悩む時間がもっと必要だ
철저한 진상 규명이 필요하다.
徹底した真相究明が必要だ
식품의약품 안전처는 해외 제품 사용 시 주의가 필요하다고 당부했다.
食品医薬品安全処は、海外製品の使用時に、注意が必要だと呼びかけている。
선례가 없기에 충분한 검토와 논의가 필요하다.
先例がないので十分な検討と論議が必要だ
대통령 탄핵을 위해서는 국회 재적의원 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다.
大統領弾劾のためには国会在籍議員の3分の2以上の賛成が必要だ
피해자인 국민에게 대통령의 진심 어린 사죄가 필요하다.
被害者である国民に対する大統領の心からの謝罪が必要だ
일손이 필요하다.
人手が必要だ
저소득층을 위해서 새로운 직업 훈련이 필요하다.
低所得層のために新しい職業訓練が必要だ
젠더 이슈에 민감하고 섬세하게 대응할 수 있는 후보자, 정치가 더 필요하다
ジェンダーイシューに敏感で繊細に対応できる政治が必要だ
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.