【必要だ】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<必要だの韓国語例文>
문제를 해결하려면 발상의 전환이 필요하다.
問題を解決するには、発想の転換が必要だ
혈기 왕성한 사람일수록 냉정한 친구가 필요하다.
血気旺盛な人ほど、冷静な友人が必要だ
혈기 왕성한 시기에는 추진력뿐만 아니라 지혜도 필요하다.
血気旺盛な時期には、勢いだけでなく知恵も必要だ
혈기 왕성한 것도 좋지만, 냉정함도 필요하다.
血気旺盛なのは良いが、冷静さも必要だ
중요한 장소에는 반드시 망을 보는 사람이 필요하다.
重要な場所には必ず見張りが必要だ
승부에 내기를 했으니, 졌을 때의 각오도 필요하다.
勝負に賭ける以上、負けた時の覚悟も必要だ
게임에 참여하려면 최소한의 판돈이 필요하다.
ゲームに参加するためには、最低限の賭け金が必要だ
동맥에 출혈이 있으면 즉시 처치가 필요하다.
動脈から出血している場合はすぐに処置が必要だ
식을 올리기 전에 여러 가지 준비가 필요하다.
式を挙げる前に、いろいろな準備が必要だ
영토를 지키기 위해서는 국제적인 협력이 필요하다.
領土を守るためには国際的な協力が必要だ
결사 항전을 하려면 상당한 용기와 각오가 필요하다.
決死抗戦を行うには、相当な勇気と覚悟が必要だ
큰 짐을 운반하기 위해 짐꾼이 필요했다.
大きな荷物を運ぶために、荷担ぎが必要だった。
문학가로서 명성을 얻기 위해서는 오랜 노력과 시간이 필요하다.
文学家としての名声を得るためには、長年の努力が必要だ
시나리오 작가로서의 경력을 쌓으려면 많은 경험이 필요하다.
シナリオ作家としてのキャリアを築くためには、たくさんの経験が必要だ
고라니는 교통사고에 많이 발생하므로 주의가 필요하다.
キバノロは交通事故に遭うことが多いため、注意が必要だ
암퇘지는 추위에 약하기 때문에 겨울철 사육 환경에 주의해야 한다.
雌豚は寒さに弱いため、冬の飼育環境に注意が必要だ
암퇘지를 키울 때는 특별한 영양 관리가 필요하다.
雌豚の飼育には特別な栄養管理が必要だ
맹수가 사는 지역에서는 주의가 필요하다.
猛獣が住む地域では注意が必要だ
동식물이 번식하려면 적절한 환경이 필요하다.
動植物の繁殖には適切な環境が必要だ
동식물의 멸종을 막기 위한 대책이 필요하다.
動植物の絶滅を防ぐための対策が必要だ
겉절이를 만들기 위해서는 신선한 배추가 필요하다.
浅漬けキムチを作るためには、新鮮な白菜が必要だ
액젓을 너무 많이 넣으면 맛이 짜질 수 있으니 주의해야 한다.
魚醤を使いすぎると味が濃くなりすぎるので注意が必要だ
남녀 차별을 없애기 위해서는 교육과 의식 개혁이 필요해요.
男女の差別をなくすためには、教育と意識改革が必要だ
슬픔을 가라앉히기 위해 시간이 필요하다.
悲しみを沈めるために時間が必要だ
게임기 업데이트가 필요하다고 해서 바로 인터넷에 연결했다.
ゲーム機のアップデートが必要だと言われたので、すぐにインターネットに接続した。
감전사를 방지하기 위해서는 전기 기기를 다룰 때 충분한 주의가 필요하다.
感電死を防ぐためには、電気機器を扱う際に十分な注意が必要だ
눈산에서 실족사가 잦아져서 주의가 필요하다.
雪山での滑落死が頻発しており、注意喚起が必要だ
저소득자가 건강한 생활을 하기 위해서는 사회 전체의 협력이 필요하다.
低所得者が健全な生活を送るためには、社会全体の協力が必要だ
백만장자가 되기 위해서는 운뿐만 아니라 현명한 투자도 필요합니다.
百万長者になるためには、運だけではなく、賢い投資も必要だ
이 문제를 해결하기 위해서는 협력자의 도움이 필요하다.
この問題を解決するために、協力者の力が必要だ
공중전을 지배하기 위해서는 고도의 기술과 전략이 필요하다.
空中戦を制するためには、高度な技術と戦略が必要だ
패전국의 역사를 배우는 것은 평화의 중요성을 이해하기 위해 필요하다.
敗戦国の歴史を学ぶことは、平和の重要性を理解するために必要だ
위반자에게는 엄격한 처벌이 필요하다.
違反者には厳しい処罰が必要だ
이를 뽑는 것이 치료에 필요하다고 의사가 설명했습니다.
歯を抜くことが治療に必要だと医師が説明しました。
빵이 구워지려면 어둡운 오븐 속에서 충분한 시간 동안 있어야 한다.
パンを焼こうとすれば暗いオーブンの中で十分な時間の間が必要だ
사회인이 되어서 더 많은 시간 관리를 해야 한다고 느끼고 있어요.
社会人になってから、もっと時間管理が必要だと感じています。
미리 보기를 보고 수정이 필요하다고 느꼈습니다.
プレビューを見た後、修正が必要だと感じました。
그 계획은 미숙해서 재검토가 필요하다.
その計画は未熟で、見直しが必要だ
이 방안은 미숙하여 재검토가 필요하다.
この案は未熟で、再検討が必要だ
어려움을 극복하려면 일심불란한 노력이 필요하다.
困難を乗り越えるには一心不乱な努力が必要だ
이 문제에는 직관적인 접근이 필요하다.
この問題には直観的なアプローチが必要だ
관심종결자가 되려면 자기만의 매력이 필요해.
注目の的になるには、自分だけの魅力が必要だよ。
틀딱 같은 사고방식에서 벗어나려면 열린 마음이 필요해.
老害的な考え方から抜け出すには、オープンな心が必要だ
조리사 면허를 취득하려면 2년의 실무 경험이 필요하다.
調理師免許を取得するには2年の実務経験が必要だ
스마트시티 구현을 위해서는 다양한 기술과 인프라가 필요하다.
スマートシティの実現にはさまざまな技術とインフラが必要だ
말벅지를 유지하려면 꾸준한 운동이 필수다.
たくましい太ももを維持するには、継続的な運動が必要だ
경단녀들이 다시 일할 수 있도록 지원하는 정책이 필요하다.
経歴断絶女性が再び働けるように支援する政策が必要だ
경단녀가 되지 않기 위해서는 직장에서의 유연한 근무가 필요하다.
経歴断絶女性にならないためには、職場での柔軟な勤務が必要だ
경단녀로 돌아가고 싶지 않다면, 경력 단절을 방지할 수 있는 제도가 필요하다.
経歴断絶女性に戻りたくなければ、経歴断絶を防ぐことができる制度が必要だ
경단녀 문제를 해결하기 위해서는 사회적 지원이 필요하다.
経歴断絶女性の問題を解決するためには、社会的支援が必要だ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.