【思い出】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<思い出の韓国語例文>
유품을 손에 쥐면 고인이 생각납니다.
遺品を手に取ると、故人を思い出します。
매장 후 가족끼리 고인의 추억을 공유했습니다.
埋葬の後、家族で故人の思い出を共有しました。
영결식 후에 추억을 이야기하는 시간을 가졌습니다.
告別式の後に、思い出を語る時間を設けました。
갈라서기 전에 마지막 추억을 간직했어요.
別れる前に、最後の思い出を大切にしました。
생부와 함께 서로 웃었던 추억이 있습니다.
生みの父と一緒に笑い合った思い出があります。
큰언니와의 추억이 저의 보물입니다.
一番上の姉との思い出が私の宝物です。
친할머니와 보낸 시간은 즐거운 추억입니다.
父方の祖母と過ごした時間は楽しい思い出です。
의붓아들과 함께 가족의 추억을 만들고 있어요.
継息子と一緒に家族の思い出を作っています。
양아버지와 함께한 추억이 많아요.
養父と一緒に過ごした思い出が多いです。
지난봄에 멋진 추억을 만들었어요.
昨年の春、素晴らしい思い出を作りました。
작년 여름에 많은 추억을 만들었어요.
昨年の夏、たくさんの思い出を作りました。
곡명을 들을 때마다 즐거운 추억이 되살아납니다.
曲名を聞くたびに、楽しい思い出がよみがえります。
곡명을 찾아보니까 추억의 곡이었어요.
曲名を調べてみたら、思い出の曲でした。
교가를 들으면 추억이 되살아납니다.
校歌を聴くと、思い出がよみがえります。
연등을 보면서 옛 추억에 잠겼어요.
燃灯を見ながら、昔の思い出に浸りました。
등불을 보면서 옛 추억에 잠겼어요.
灯火を見ながら、昔の思い出に浸りました。
마치 어제 일처럼 다시 떠올랐다.
まるで昨日のことのように思い出された。
버스를 타고 가는 동안 많은 일이 떠올랐습니다.
パスに乗って行く間、いろんな事が思い出されました。
조그만 추억이 어제 일처럼 떠올랐다.
ちょっとした思い出が昨日の事のように思い出された。
아무리 생각해도 그의 이름이 떠오르지 않는다.
どうも彼の名前が思い出せない。
그의 이름이 떠오르지 않는다.
彼の名前を思い出すことができない。
한 번의 여행으로 많은 추억이 생겼다.
一回の旅行で多くの思い出ができた。
학창시절의 추억이 생생해요.
学生時代の思い出がいきいきとしています。
모자지간에는 따뜻한 추억이 많이 있다.
母子の間には温かい思い出がたくさんある。
성년식 기념사진은 평생의 추억이 된다.
成人式の記念写真は、一生の思い出になる。
여행 추억을 정리한 사진첩을 만들었다.
旅行の思い出をまとめたアルバムを作った。
소중한 사람과의 추억을 사진첩에 저장했다.
大切な人との思い出をアルバムに保存した。
사진첩을 보면서 가족끼리 추억담을 나누었다.
アルバムを見ながら家族で思い出話をした。
사진첩에 추억의 사진을 가득 담았다.
アルバムに思い出の写真をいっぱい詰め込んだ。
사진첩 페이지를 넘기면 추억이 되살아난다.
アルバムのページをめくると、思い出が蘇る。
가족 여행의 추억을 사진첩에 남겼다.
家族旅行の思い出をアルバムに残した。
앨범에 추억을 저장하다.
アルバムに思い出を保存する。
친구와의 추억을 앨범으로 만들다.
友達との思い出をアルバムにする。
앨범에 추억이 담겨 있다.
アルバムに思い出が詰まっている。
액자 속의 그림은 그의 어린 시절 추억입니다.
額縁の中の絵は彼の子供時代の思い出です。
액자 속의 사진은 그의 소중한 추억이에요.
額縁の中の写真は彼の大切な思い出です。
애환을 함께했던 친구와의 추억이 마음에 남았다.
哀歓を共にした友人との思い出が心に残った。
애환이 뒤섞인 추억이 그의 마음에 남았다.
哀歓の入り混じった思い出が彼の心に残った。
어릴 적 추억을 공유하며 친근감이 깊어졌다.
子供の頃の思い出を共有し、親近感が深まった。
추억을 어렴풋이 떠올려 보았다.
思い出をぼんやりと思い浮かべてみた。
단팥빵 먹으면 옛날 생각난다.
あんパンを食べると昔を思い出す。
뇌리에 새겨진 추억이 행복감을 가져다 준다.
脳裏に刻まれた思い出が、幸せな気持ちをもたらす。
재혼한 그녀가 가족과의 새로운 추억을 만들고 있어요.
再婚の彼女が、家族との新しい思い出を作っています。
사진첩을 열람하고 추억을 되새겼다.
写真アルバムを閲覧して、思い出を振り返った。
옛 애인을 생각하면 서글프다.
昔の恋人を思い出すともの悲しい。
키우던 고양이를 생각하면 애틋하다.
飼っていた猫のことを思い出すと切ない。
어릴 적 꿈을 떠올리면 좀 애틋하다.
子どもの頃の夢を思い出すと、ちょっと切ない。
멀리 이사간 친구를 생각하면 애틋하다.
遠くに引っ越してしまった友達を思い出すと切ない。
기억이 날 듯 말 듯 하다.
思い出せそうで思い出せない。
쓰디쓴 추억이 마음에 남다.
苦々しい思い出が心に残る。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (5/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.