<性の韓国語例文>
| ・ | 코로나19 양성 판정을 받고 명단에서 제외됐다. |
| 新型コロナウイルス感染症の陽性判定を受け、エントリーから外された。 | |
| ・ | 한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다. |
| 韓国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。 | |
| ・ | 간장은 보존성이 높아 장기간 사용할 수 있습니다. |
| 醤油は保存性が高く、長期間使うことができます。 | |
| ・ | 누룩은 발효 식품의 특성을 이해하는 데 중요합니다. |
| 麹は発酵食品の特性を理解する上で重要です。 | |
| ・ | 누룩은 발효 과정에서 효소가 활성화됩니다. |
| 麹は発酵の過程で酵素が活性化します。 | |
| ・ | 숭어는 잡식성 물고기입니다. |
| ボラは雑食性の魚です。 | |
| ・ | 홍어는 야행성입니다. |
| ガンギエイは夜行性です。 | |
| ・ | 적은 인원으로 품질을 유지하기 위해서는 생산성 향상을 빼놓을 수 없습니다. |
| 少人数で、品質を保つには、生産性の向上が欠かせない。 | |
| ・ | 이 상품은 품질과 성능이 좋아서 잘 팔리고 있습니다. |
| この商品は品質と性能がよくてよく売れています。 | |
| ・ | 공직의 중요성을 인식하고 있습니다. |
| 公職の重要性を認識しています。 | |
| ・ | 습지는 생물 다양성이 풍부해 생산력이 높은 생태계지만 극히 심각한 위협에 처해있다. |
| 湿地は、生物多様性が豊かで生産力の高い生態系だが、極めて深刻な脅威にさらされている。 | |
| ・ | 지열에너지의 가능성을 연구하고 있다. |
| 地熱エネルギーの可能性を研究している。 | |
| ・ | 군 복무 중의 규율과 인내가 그의 성격을 단련시켰습니다. |
| 軍服務中の規律と忍耐が、彼の性格を鍛えました。 | |
| ・ | 모병제로 군의 다양성이 향상되었다. |
| 募兵制によって、軍の多様性が向上した。 | |
| ・ | 모병제의 도입으로 군대의 전문성이 높아졌다. |
| 募兵制の導入で軍隊の専門性が高まった。 | |
| ・ | 징병제가 재도입될 가능성이 있다. |
| 徴兵制が再導入される可能性がある。 | |
| ・ | 시승을 통해 차의 성능을 실감할 수 있다. |
| 試乗することで、車の性能を実感できる。 | |
| ・ | 시승할 때 커브의 주행성능을 시험했다. |
| 試乗する際に、カーブの走行性能を試した。 | |
| ・ | 시승을 통해 차의 성능을 실감할 수 있다. |
| 試乗することで、車の性能を実感できる。 | |
| ・ | 차종을 고를 때는 안전성을 중시한다. |
| 車種を選ぶ際には、安全性を重視する。 | |
| ・ | 에어백 소재는 내구성이 높은 것이 사용되고 있다. |
| エアバッグの素材は耐久性が高いものが使われている。 | |
| ・ | 차량 안전성을 높이기 위해 에어백이 필수다. |
| 車の安全性を高めるために、エアバッグが欠かせない。 | |
| ・ | 그 조직의 비리가 드러나 일벌백계의 필요성이 지적되었다. |
| その組織の不正が明るみに出て、一罰百戒の必要性が指摘された。 | |
| ・ | 공론화를 통해 투명성이 향상됩니다. |
| 公論化することで透明性が向上します。 | |
| ・ | 환경 보호의 중요성에 대해 변론했습니다. |
| 環境保護の重要性について弁論いたしました。 | |
| ・ | 그 변호사는 여성 인권을 변론하고 있다. |
| あの弁護士は女性の人権を弁論している。 | |
| ・ | 그는 심약한 성격을 어떻게 극복할지 고민하고 있어요. |
| 彼は気弱な性格をどう克服するか悩んでいます。 | |
| ・ | 그의 심약한 성격이 일에 악영향을 주고 있다. |
| 彼の気弱な性格が仕事に悪影響を与えている。 | |
| ・ | 그는 심약한 성격으로 자신을 과소평가하기 쉽습니다. |
| 彼は気弱な性格で、自分を過小評価しがちです。 | |
| ・ | 그는 심약한 성격이면서도 일에서는 열심히 하고 있어요. |
| 彼は気弱な性格ながらも、仕事では頑張っています。 | |
| ・ | 그는 심약한 성격이라 좀처럼 주장하지 않아요. |
| 彼は気弱い性格で、なかなか主張しません。 | |
| ・ | 그녀는 만성피로 신드롬을 안고 있다. |
| 彼女は慢性疲労シンドロームを抱えている。 | |
| ・ | 그녀는 여성 작곡가로 국제적으로 인정받고 있습니다. |
| 彼女は女性作曲家として国際的に認められています。 | |
| ・ | 너구리의 습성을 관찰하였다. |
| タヌキの習性を観察した。 | |
| ・ | 너구리는 잡식성이다. |
| タヌキは雑食性だ。 | |
| ・ | 너구리는 야행성이다. |
| タヌキは夜行性だ。 | |
| ・ | 그 모두 발언이 논의의 방향성을 결정했다. |
| その冒頭発言が議論の方向性を決めた。 | |
| ・ | 그를 만나면서, 삶이 전부 바뀌기 시작했다. |
| 彼に出会い、人性全てが変わり始めた。 | |
| ・ | 그는 성격이 꼼꼼한다. |
| 彼は性格が几帳面だ。 | |
| ・ | 성격이 꼼꼼한 편이에요. |
| 性格がきちょうめんなほうです。 | |
| ・ | 그는 법정에서의 증언이 신빙성을 잃었기 때문에 패소했습니다. |
| 彼は法廷での証言が信憑性を欠いたため、敗訴しました。 | |
| ・ | 소송의 사실 관련성이 명확하지 않아서 원고가 패소했어요. |
| 訴訟の事実関連性が明確でなかったため、原告が敗訴しました。 | |
| ・ | 노년층을 위한 지역 커뮤니티가 활성화되고 있다. |
| 老年層のための地域コミュニティが活性化している。 | |
| ・ | 노후화가 진행된 설비를 생산성이 높은 설비로 일신해서 노동 생산성을 높인다. |
| 老朽化が進む設備を生産性の高い設備へと一新し、能動生産性を高める。 | |
| ・ | 노후화된 선박은 항행의 안전성에 문제가 있다. |
| 老朽化した船舶は航行の安全性に問題がある。 | |
| ・ | 노후한 건물은 내진성이 낮다. |
| 老朽な建物は耐震性が低い。 | |
| ・ | 그녀의 나대는 성격이 문제다. |
| 彼女の出しゃばる性格が問題だ。 | |
| ・ | 처형은 매우 밝은 성격으로 항상 분위기를 부드럽게 해준다. |
| 妻の姉はとても明るい性格で、いつも場を和ませてくれる。 | |
| ・ | 오탈자가 많은 문장은 신뢰성을 해칠 수 있다. |
| 誤字脱字の多い文章は、信頼性を損なうことがある。 | |
| ・ | 경제 협력의 중요성이 갈수록 커지고 있다. |
| 経済協力の重要性がますます高まっている。 |
