【愛】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
다시 태어나도 당신을 사랑할 겁니다.
生まれ変わっても、あなたをします。
자신이 좋아하는 남성은 언제나 예쁜 여자만 보고 있다.
自分が好きな男性はいつも可い女の子ばかり見ている。
무뚝뚝한 남편은 상사에게 살살거릴 줄을 모릅니다.
想な夫は上司にへつらうことを知らないです。
돈이니 명예니 해도 사랑이 최고예요.
お金や名誉だといっても、が一番です。
뮤지컬을 사랑해 주는 관객 모두에게 감사드립니다.
ミュージカルをしてくださる観客の皆さんに感謝します。
반짝이는 보석으로 사랑하는 마음을 전했다.
光か輝く宝石でする心を伝えた。
결혼 상대에게 요구하는 조건은 사랑인가요 경제력인가요?
結婚相手に求める条件はですか経済力ですか。
사랑하는 가족을 잃은 분들께 위로의 말씀을 전합니다.
する家族を失った方々に哀悼の言葉を伝えます。
감정에 따라 사랑이 미움으로, 미움이 사랑으로 바뀝니다.
感情によって、が憎しみに憎しみがに変わります。
사랑은 아픈 법이야.
は痛いものだ。
부모는 자식을 사랑하는 법이다.
親は子供をするものだ。
연예 감정을 악용해 사기를 치는 사람도 있다.
感情を悪用して詐欺を働く人もいる。
푸딩은 남녀 노소를 불문하고 더없이 사랑받고 있는 디저트입니다.
プリンは老若男女問わずされているデザートです。
정말 아끼고 사랑하는 사람에겐 따지지 않습니다.
本当に大切にする人には問い詰めません。
그녀는 연예를 하지 않으면 인생의 묘미를 알 수 없다고 단언했다.
をしないと人生の妙味はわからない、と言い切った。
사랑받지 못하고 살아가는 사람들도 있다.
されずに生きてゆく人々もいる。
아무리 사랑해도, 좋은 것 싫은 것 함께하며 살기란 만만치 않아요.
どんなにしても、良いことも嫌なことも共にしながら暮らすということは並大抵のことではないです。
이혼을 당하고 사랑하는 딸마저 빼앗겼다.
離婚され、する娘する奪われた。
응애응애하고 귀여운 아기가 태어났어요!
おぎゃあおぎゃあ、可い赤ちゃんが産まれました!
짧은 다리로 터벅터벅 걷는 모습이 매우 귀엽다.
短い足でてくてく歩く姿がとても可い。
사랑이 깊으면 외로움도 깊은 법이다.
が深ければ、寂しさも深いものだ。
아기가 아장아장 걸을 때가 가장 사랑스럽다.
赤ちゃんがよちよちと歩く時が最もらしい。
사랑을 믿지 않는 그가 점점 좋아하게 되었다.
を信じない彼が徐々に好きになった。
오직 당신만을 사랑해.
ただひたすらあなたをしてる。
그들은 정열적으로 사랑했다.
彼らは情熱的にした。
두 사람의 미래에 사랑과 행운이 가득하길 바라겠습니다.
お二人の未来に、と幸運が満ちあふれますように。
당신을 사랑하니까!
あなたをしているから!
사랑하는 딸을 잃었다.
する娘を失った。
나는 열여덟 살에 가장 사랑하는 어머니를 잃었다.
私は18歳で最の母を失った。
한 사내가 한 여인네를 깊이 사랑했다.
ある男が一人の女人を深くした。
사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
사랑의 마음은 어떤 형태로든 표현해야 합니다.
の心は、どんな形であれ表現しなければなりません。
아무리 열렬한 사랑이라 할지라도 일방적이라면 그건 스토킹에 불과하다.
どんなに熱烈なであっても一方的なら、それはストーキングに過ぎない。
사랑과 스토킹의 차이를 굳이 구분하자면 상호적이냐 일방적이냐이다.
とストーキングの差を敢えて区分しようとするなら、相互的か一方的かだ。
정의보다 국익이 우선한다는 논리는 본디 수구세력이 애용해온 것이다.
正義より国益が優先するという論理は、そもそも守旧勢力が用してきたものだ。
사랑을 쟁취하다.
を勝ち取る。
남녀를 막론하고 사랑받고 있는 상품입니다.
男女を問わずされている商品です。
한 여자만을 사랑해야 하는 것은 너무나도 가혹한 일이다.
一人の女性だけをすることはとても過酷な事だ。
앞으로도 더 좋은 드라마로 여러분의 사랑에 보답하겠습니다.
これからももっと良いドラマで皆さんのに応えたいと思います。
관객들은 ‘사랑한다’라는 문구가 적힌 플래카드를 일제히 펼쳤다.
観客が「している」といるフレーズが書かれたプラカードを一斉に広げた。
입매가 귀엽다.
口もとが可い。
아빠가 지쳐있을 때는 애교와 입담으로 분위기를 끌어올린다.
父が疲れている時は、嬌と話術で雰囲気を盛り上げる。
연애를 하면 상대를 더 알고 싶고 더 캐고 싶어집니다.
をすると相手をよりわかって、より突止めたくなります
영화처럼 운명적인 사랑을 꿈꾼다.
映画のような運命的なを夢見ている。
부모의 무조건적이며 맹목적인 사랑이 지금의 아들을 만들었다.
親の無条件的で盲目的なが今の息子を作った。
그녀는 아들과 딸을 애지중지 기르고 있다.
彼女は息子と娘を非常にして大事に育てている。
결혼은 사랑으로 시작해서 신뢰로 유지된다.
結婚はで始まり信頼で維持される。
아들의 행복만을 바라는 모성애가 지극하다.
息子の幸せだけを願う母性に限りはない。
열애설의 당사자들은 소문을 전면 부인했다.
説の当事者たちは噂を全面否定した。
사랑 앞에선 물불 가리지 않는 남자다.
の為には火の中水の中の男だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19  (15/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.