【愛】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<愛の韓国語例文>
매일 사용하는 컵에 애착이 간다.
毎日使うカップに着が沸く。
낡은 시계에 애착이 가다.
古い時計に着が沸く。
소중한 반지에 애착이 가다.
大切な指輪に着が沸く。
이 집에 애착이 간다.
この家に着が沸く。
그의 웃는 얼굴에 애착이 간다.
彼の笑顔に着が沸く。
수제 가방에 애착이 간다.
手作りのバッグに着が沸く。
오랫동안 쓰고 있는 의자에 애착이 간다.
長年使っている椅子に着が沸く。
이 인형에 애착이 간다.
このぬいぐるみに着が沸く。
가구를 소중히 쓰다 보면 애착이 가요.
家具を大事に使っていると着が湧きます。
가구를 직접 조립하면 애착이 가요.
家具を自分で組み立てると着が湧きます。
아무리 열렬한 사랑이라 할지라도 일방적이라면 그건 스토킹에 불과하다.
どんなに熱烈なであっても一方的なら、それはストーキングに過ぎない。
사랑과 스토킹의 차이를 굳이 구분하자면 상호적이냐 일방적이냐이다.
とストーキングの差を敢えて区分しようとするなら、相互的か一方的かだ。
사랑은 모든 두려움을 이겨내는 힘이다.
はすべての恐怖に勝つ力だ。
학업과 연애를 양립하는 것은 쉽지 않습니다.
学業と恋を両立するのは簡単ではありません。
사랑과 미움은 양립할 수 없다.
と憎しみは相いれない。
사랑과 미움은 상충한다.
と憎しみは相いれない。
비지니스와 사랑은 공존할 수 없다.
ビジネスとは共存できない。
상냥함을 사랑으로 착각하다.
優しさをと勘違いする
사랑으로 인생을 메우다.
で人生を埋める。
이혼을 당하고 사랑하는 딸마저 빼앗겼다.
離婚され、する娘する奪われた。
그녀는 장거리 연애의 어려움을 극복하고 결혼했다.
彼女は遠距離恋の苦労を乗り越えて、結婚した。
부부는 오해를 딛고 사랑을 쌓았다.
夫婦は誤解を乗り越えて、を深めた。
허브를 이용한 스킨케어 상품을 애용하고 있습니다.
ハーブを使ったスキンケア商品を用しています。
방부제 미사용 화장품을 애용하고 있습니다.
防腐剤不使用の化粧品を用しています。
싹이 막 난 식물은 너무 귀여워요.
芽が出たばかりの植物はとても可いです。
그 영화는 사랑과 선의에 대한 중요한 교훈을 전하고 있습니다.
あの映画はと善意についての重要な教えを伝えています。
후궁에는 황제의 총애를 받은 여인들이 모여 있었다.
後宮には、皇帝の寵を受けた女性たちが集まっていた。
그 아티스트는 다양한 연령대의 사랑을 받고 있습니다.
そのアーティストは幅広い年齢層にされています。
왕후의 자비로운 행동이 국민의 사랑을 받았다.
王后の慈悲深い行動が国民にされた。
아프로디테는 사랑과 미의 여신이다.
アフロディーテはと美の女神だ。
그토록 그녀를 사랑했는데 헤어지고 말았다.
あれほどに彼女をしていたのに、別れてしまった。
그들의 연애의 결말은 애틋했다.
彼らの恋の結末は切ないものだった。
생후 1개월 된 강아지가 건강하게 노는 모습이 귀엽다.
生後1ヶ月の仔犬が、元気に遊ぶ様子が可い。
이별 없는 사랑을 꿈꾼다.
別れのないを夢見る。
입관할 때 그가 사랑했던 책이 함께 담겼다.
入棺する時、彼のした本が一緒に納められた。
왕자님의 마음은 순수했고 누구에게나 사랑을 받았다.
王子様の心は純粋で、誰からもされていた。
그 애완동물의 소유주는 지역 동물 애호 단체다.
そのペットの所有主は、地元の動物護団体だ。
운구차 안에는 고인의 애용품이 살포시 놓여 있었다.
霊柩車の中には、故人の用品がそっと置かれていた。
그는 늘그막에 많은 사랑을 받았다.
彼は老年に多くのを受け取った。
그는 만년을 사랑하는 아내와 보냈다.
彼は晩年をする妻と過ごした。
그는 사랑을 갈구하고 있었다.
彼はを渇望していた。
여전히 그녀를 잊지 못하고 그녀의 사랑을 갈구하고 있다.
相変わらず彼女が忘れられず、彼女のを渇望している。
그 작품은 자유분방한 귀족 청년과 아름다운 사랑을 갈망하는 순진한 시골 처녀의 사랑을 담았다.
あの作品は、自由奔放な貴族青年と美しいを渇望する無邪気な田舎娘のを込めた。
그녀는 사랑을 갈망하고 있다.
彼女はを渇望している。
그녀는 사랑에 굶주려 있다.
彼女はに飢えている。
사랑에 굶주리다.
に飢える。
들녘에서 발견한 작은 꽃이 너무 귀여워.
野原で見つけた小さな花がとても可い。
이 캠핑장이 아웃도어 애호가들의 핫 플레이스다.
このキャンプ場が、アウトドア好者のホットプレイスだ。
이 아트 갤러리는 예술 애호가들의 핫 플레이스다.
このアートギャラリーは、アート好者のホットプレイスだ。
두 사람의 사랑은 앞으로 어떤 국면을 맞이할지 궁금증을 증폭시킨다.
2人のはこれからどんな曲面を迎えるか気がかりを増幅させる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.