【愛】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<愛の韓国語例文>
내가 사랑한 여자
私がした女
사랑은 영원한 테마
は永遠なテーマ
영원히 당신를 사랑해요.
永遠にあなたをします。
누군가 변함없는 믿음으로 나를 사랑해 준다면 그보다 더 큰 행복이 없습니다.
誰か変わらない信頼で,私をしてくれたら、それより大きな幸せはありません。
사회생활에서는 서로에 대한 믿음과 사랑하는 마음이 중요하다.
社会生活では、お互いに対する信頼とする心が大事だ。
빛의 속도로 사라지는 것들을 사랑하라.
光の速度でなくなることをしなさい。
예쁘고 우아한 모습으로 남편한테 사랑받고 싶어요.
綺麗でエレガントな姿で夫にされたいです。
그 전시회는 예술 애호가들을 고무시켰다.
その展示会は芸術好家を鼓舞した。
결혼기념일에는 항상 우리의 사랑을 되새겨요.
結婚記念日にはいつも私たちのを再確認します。
그녀의 개인전에는 예술 애호가들이 모였습니다.
彼女の個展にはアート好家が集まりました。
가을이 시작될 무렵 저에게도 사랑이 찾아왔습니다.
秋が始まるころ、私にもがやってきました。
젊은 시절의 연애는 애틋하고 새콤달콤하다.
若い頃の恋は切なくて甘酸っぱいものだ。
열애설에 휘말리다.
説に巻き込まれる。
불상의 눈은 자애로운 표정을 하고 있습니다.
仏像の目は慈に満ちた表情をしています。
그의 저서는 폭넓은 독자층의 사랑을 받고 있다.
彼の著書は幅広い読者層にされている。
그녀는 탱고 무도회에서 사랑을 찾았다.
彼女はタンゴの舞踏会でを見つけた。
그녀의 애정은 배신당하고 허망한 감정으로 바뀌었다.
彼女の情は裏切られ、むなしい感情に変わった。
인도 카레는 전 세계적으로 사랑받고 있습니다.
インドのカレーは世界中でされています。
서로 돕고 사랑해야 합니다.
お互い助けてさなければなりません。
우애 수업에서 아이들은 서로를 존중하는 것을 배웠다.
の授業で、子供たちは互いを尊重することを学んだ。
우애의 마음으로 그녀는 그의 고민을 공유했다.
の心で、彼女は彼の悩みを共有した。
우애의 정신으로 그들은 어려운 사람들을 도왔다.
の精神を持って、彼らは困っている人々を助けた。
애들은 우애가 깊다.
子たちは友が深い。
형제간에 우애가 깊다.
兄弟間のが深い。
사실은 연애에 혐오감이 있다.
実は恋に嫌悪感がある。
농가 가족들은 사랑스러운 젖소들과 함께 살고 있다.
農家の家族は、らしい乳牛たちと共に暮らしている。
협곡은 산악인과 아웃도어 애호가들을 위한 도전적인 장소다.
峡谷が登山家やアウトドア好家のための挑戦的な場所だ。
애정이 그녀의 가슴에 솟아올랐다.
情が彼女の胸に湧き上がった。
그녀는 매일 심플한 디자인의 브로치를 애용하고 있습니다.
彼女は毎日、シンプルなデザインのブローチを用しています。
그녀는 와인 애호가로 와이너리를 방문하는 것이 취미입니다.
彼女はワインの好家で、ワイナリーを訪れることが趣味です。
그들의 연애 스토리는 흥미진진하다.
彼らの恋ストーリーは興味深々だ。
침낭은 아웃도어 애호가들에게 중요한 장비입니다.
寝袋はアウトドア好家にとって重要な装備です。
일이 순조로우면 연애도 왠지 잘될 것 같다.
仕事が順調だと恋もなんだかうまくいきそう。
그 전설은 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
その伝説は多くの人々にされています。
가족의 근간은 사랑과 유대입니다.
家族の根幹は、と絆です。
포옹에는 사랑한다는 의미가 담겨 있다.
ハグにはするという意味が込められている。
할아버지는 손자들에게 포옹하며 애정을 표시했어요.
おじいちゃんは孫たちにハグして情を示しました。
애정을 갖고 포옹하다.
情をもってハグする。
그 전시회는 예술 애호가들의 주목을 받고 있다.
その展示会は芸術好家の注目を集めている。
조부모의 따뜻한 사랑을 받으며 자랐다.
祖父母から温かい情を受けながら育った。
그 소설은 베스트셀러가 되었다, 왜냐하면 스토리가 매력적이고 많은 독자들의 사랑을 받았기 때문이다.
その小説はベストセラーとなった、なぜならストーリーが魅力的で多くの読者にされたからだ。
그 이야기는 역적의 모험과 사랑 이야기입니다.
その物語は、逆賊の冒険との物語です。
순진한 아이의 시선에는 순수한 애정이 깃들어 있다.
無邪気な子供の視線には、純粋な情が宿っている。
작은애는 귀여운 미소가 매력적이에요.
下の子は可らしい笑顔が魅力的です。
큰애는 듬직하고 작은애는 귀여워요.
上の子は頼もしく、下の子は可いです。
이 라멘집은 현지인들에게 사랑받고 있다.
このラーメン屋は地元の人々にされている。
동반자와의 관계에서는 사랑과 헌신과 신뢰가 중요한 역할을 한다.
同伴者との関係では、と献身と信頼が重要な役割をする。
여자는 왜 남자에게 사랑받고 싶은지 흥미롭다.
女性はなんで男性にされたいのか興味深い。
가족은 서로를 사랑하고 보호합니다.
家族はお互いをし、保護し合います。
동물 애호 단체는 야생 동물을 보호하는 활동을 하고 있습니다.
動物護団体は野生動物を保護する活動を行っています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.