【愛】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
연애를 하는 것이 두렵다고 느끼는 여성도 있다고 합니다.
をするのが怖いと感じている女性もいるようです。
연애도 순서가 있다.
にも順序がある。
연애는 필수, 결혼은 선택
は必須、結婚は選択
연애는 마인드컨트롤 게임이다.
はマインドコントロールゲームだ。
결혼생활은 진정한 의미로 연애의 시작이다.
結婚生活は、真の意味での恋の始まりである。
연애하는 여자들은 예뻐진다.
する女性はきれいになる。
그들은 결혼 후에도 연애하듯이 지낸다.
彼は結婚のあとにも恋をするように過ごした。
'사랑의 불시착' 드라마가 일본에서 인기다.
の不時着」ドラマが、日本で人気だ。
가까운 친구로 지내다 보니 서로 사랑하게 되었어요.
親しい友達として付き合っているうちにお互いにするようになりました。
대구는 전 세계에서 사랑 받고 있는 물고기라고 말할 수 있습니다.
タラは世界中でされているお魚だと言えます。
이렇게 귀여울 수가...
こんなに可いとは…
남자 친구에게 맨얼굴이 더 귀엽다고 들었어요.
彼氏に、すっぴんの方が可いと言われました。
사랑받기 위해 필사적으로 쌩얼을 감출 수밖에 없었다.
されるために必須に素面を隠すしかなかった。
사랑 받는 것만이 능사는 아니 잖아?
されるばかりが能じゃないだろう?
그녀는 내가 일생을 바쳐 사랑한 여자다.
彼女は私が一生を捧げてした女だ。
갯장어는 생김새는 매우 무서운 물고기지만 먹으면 맛있어서 사랑받고 있습니다.
ハモは見た目がとても怖い魚ですが、食べると美味しいのでされています。
여러분은 사내 연예에 대해 어떤 이미지를 갖고 있나요?
みなさんは社内恋に対してどのようなイメージを持っていますか?
사내 연애의 계기는 일 관련이 가장 많습니다.
社内恋のきっかけは仕事の関わりが一番多いです。
늘 변함없이 사랑해 주시고 지도해 주신 담임 선생님께 감사의 마음을 전합니다.
いつも変わらずをもって指導してくださった担任先生に、感謝の気持ちを伝えます。
변함없이 당신을 사랑합니다.
変わらずあなたをします。
사람을 사랑하는 방법도 잘 모르고,그걸 표현하는 방법도 모른다.
人をする方法もよくわからないし、それを表現する方法もわからない。
우리는 서로 몹시 사랑하고 있다.
私だちは深くし合っている。
당신이 정말로 나를 사랑하고 있다고 생각하지 않는다.
あなたが本当に私をしているとは思えない。
저는 그가 당신을 사랑하는 이상으로 당신을 사랑하고 있습니다.
私は彼があなたをしている以上にあなたをしています。
그녀는 한국인보다 한국을 더 사랑합니다.
彼女は、韓国人より韓国をもっとしています。
백 년이 지나도 지금과 변함없이 당신을 사랑할 것입니다.
百年が過ぎても今と変わらずあなたをします。
진심으로 사랑합니다.
心からしています。
사랑한 사람은 늘 주변에 있습니다.
する人はいつも周辺ににいます。
사랑하고 있는 사람의 눈은 아름답습니다.
している人の目は美しいです。
나는 그녀를 정말로 사랑하고 있습니다
私は彼女を大変しています。
동수 씨, 사랑해요.
トンスさん、してます。
정말로 사랑해요.
本当にしています。
애완견을 키우는 가정이 많습니다.
玩犬(ペットの犬)を飼っている家庭が多いです。
사위 사랑은 장모, 며느리 사랑은 시아버지다.
舅は嫁を、姑は婿を可がる。
연말연시는 사랑하는 가족과 함께 보내려고요.
年末年始はする家族と一緒に過ごそうと思います。
처를 사랑하고 있어요.
妻をしています。
공부만 하느라 딱히 연애 쪽은 관심이 없었다.
勉強ばかりで、特に恋に関しては関心がなかった。
할아버지의 손자 사랑은 어쩔 수 없나 보다.
祖父の孫へのは、どうしようもないようだ。
그는 팀 막내로서 귀여운 이미지를 담당하고 있다.
彼はチームの末っ子として可いイメージを受け持っている。
하나뿐인 딸내미가 서른이 넘었는데도 불구하고 결혼도 연애도 거부하고 있다.
たった一人の娘が30歳も超えているのにも関わらず結婚も恋も拒否している。
딸을 끔찍이 사랑하는 딸바보다.
娘を心底している娘馬鹿だ。
우리 막내 손녀가 가장 귀엽다.
私の一番下の孫娘がいちばん可い。
참 예뻐했던 막내아들이었다.
凄く可がった末息子だった。
할머니는 후처로 들어가 전처 자식들을 애지중지 키웠다.
お婆さんは後妻に入り、前妻の子供達を可がって育てた。
외동아들로 태어나 사랑을 듬뿍 받고 자랐다.
一人息子として生まれ、沢山されて育った。
집안에선 외아들로 부모의 사랑 듬뿍 받고 자란 철부지 막둥이다.
家では一人息子で、親のをたっぷり受けて育った世間知らずの末っ子だ。
설령 돈이 많을지라도 사랑이 없으면 행복한 가정이 될 수 없습니다.
たとえお金が多くてもがなければ幸せな家庭になれないです。
그는 독자인 아들을 지극히 아끼고 딸에게도 따뜻하다.
彼は一人息子をこの上なく可がり、娘にもにも温かい。
둘은 형제인데도 썩 우애가 있어 보이지는 않으니 걱정이다.
二人は兄弟なのに、とても友があるように見えないから心配だ。
고모는 조카인 나를 유난히 사랑해 주셨다.
父方のおばは、甥(姪)である私をとりわけしてくださった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19  (12/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.