【感じ】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<感じの韓国語例文>
그의 말에 모욕감을 느꼈지만 흘려들었어요.
彼の言葉に侮辱感を感じましたが、聞き流しました。
그녀의 언행에 모욕감을 느꼈지만 참았어요.
彼女の言動に侮辱感を感じましたが、我慢しました。
모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요.
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました。
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요.
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました。
그의 목소리에는 분명한 적의가 느껴졌어요.
彼の声には明らかな敵意が感じられました。
그의 상황에 대해 깊은 동정을 느꼈어요.
彼の状況に対して、深い同情を感じました。
행복과 고통이 공존함을 느껴보지 않은 사람은 없습니다.
幸せと苦痛が共存することを感じない人はありません。
애환을 느끼는 순간이 사람을 성장시킨다.
哀歓を感じる瞬間が人を成長させる。
그의 부드러운 목소리에 친근감을 느꼈다.
彼の柔らかな声に親近感を感じた。
그녀와의 공통된 취미에 친근감을 느꼈다.
彼女との共通の趣味に親近感を感じた。
이 풍경화는 봄의 상쾌함을 느끼게 한다.
この風景画は春の爽やかさを感じさせる。
계절의 변화가 어렴풋이 느껴진다.
季節の移り変わりがほんのりと感じられる。
풀 내음이 어렴풋이 느껴진다.
草の香りがほんのりと感じられる。
수평선을 바라보면 광활한 자연의 스케일을 느낄 수 있다.
水平線を眺めると、広大な自然のスケールを感じる。
둔각을 가진 형상은 부드러움을 느끼게 한다.
鈍角を持つ形状は、柔らかさを感じさせる。
별자리를 보면 고대 사람들의 지혜와 관찰력을 느낍니다.
星座を見ると、古代の人々の知恵や観察力を感じます。
별자리를 관찰하면 계절의 변화를 느낍니다.
星座を観察すると、季節の移り変わりを感じます。
성운 사진을 보고 우주의 광대함을 느낀다.
星雲の写真を見て宇宙の広大さを感じる。
콧구멍 깊숙이 위화감을 느끼다.
鼻穴の奥に違和感を感じる。
자폐증 아이들을 위한 특별한 지원이 필요하다고 느꼈다.
自閉症の子供たちに向けた特別な支援が必要だと感じた。
최근 목이나 어깨가 아프다고 느낄 때가 가끔 있다.
最近、首や肩が痛いと感じることが時々ある。
목이 아프면 일상생활에도 지장이 생기기 쉽고 불편을 느낍니다.
首が痛いと日常生活にも支障をきたしやすく不便を感じている
힘줄의 통증을 느꼈어요.
筋の痛みを感じました。
힘줄의 뻣뻣함을 느낍니다.
筋のこわばりを感じます。
편도선에 이상이 느껴지면 바로 이비인후과로 가야 한다.
扁桃腺に異常を感じたら、すぐに耳鼻科に行くべきだ。
고막이 아프면 주위 소리가 시끄러울 수 있다.
鼓膜が痛むと、周囲の音がうるさく感じることがある。
보조개가 있는 미소는, 자연스러운 친밀감을 느끼게 한다.
笑窪のある笑顔は、自然な親しみを感じさせる。
담낭에 통증이 느껴지면 소화기과에서 진찰을 받으면 좋다.
胆嚢に痛みを感じたら、消化器科で診察を受けると良い。
담낭에 이상이 있으면 복부 통증이나 불쾌감을 느낄 수 있다.
胆嚢に異常があると、腹部の痛みや不快感を感じることがある。
담낭이 염증을 일으키면 통증을 느낄 수 있다.
胆嚢が炎症を起こすと、痛みを感じることがある。
쇄골에 통증을 느끼면 무리하지 말고 쉬는 것이 중요하다.
鎖骨に痛みを感じたら、無理をせずに休むことが重要だ。
쇄골에 통증을 느꼈을 때는 즉시 의사와 상담해야 한다.
鎖骨に痛みを感じたときは、すぐに医師に相談するべきだ。
쇄골이 아프면 호흡도 힘들어질 수 있다.
鎖骨が痛むと、呼吸も苦しく感じることがある。
쇄골 근처에서 근육의 뭉침을 느꼈다.
鎖骨の辺りに筋肉のこりを感じた。
그녀는 디딤 발 소리에 사람이 가까이 있는 것을 느꼈다.
彼女は踏み足の音で人が近くにいるのを感じた。
그녀는 큰 좌절을 거쳐 환골탈태한 것처럼 느끼고 있어요.
彼女は大きな挫折を経て、生まれ変わったように感じています。
동백꽃이 피면 겨울이 찾아옴을 느낍니다.
椿の花が咲くと、冬の訪れを感じます。
해바라기 꽃이 피면서 여름의 에너지를 느낍니다.
ひまわりの花が咲くことで、夏のエネルギーを感じます。
해바라기 꽃이 바람에 흔들려 시원함을 느낍니다.
ひまわりの花が風に揺れて、涼しさを感じます。
해바라기를 보면서 여름바람을 느꼈어요.
ひまわりを見ながら、夏の風を感じました。
복사꽃이 필 무렵은 봄이 오는 것을 느낍니다.
桃の花が咲く頃は、春の訪れを感じます。
복사꽃이 피면 봄이 온 느낌이 들어요.
桃の花が咲くと、春が訪れた感じがします。
싹을 보고 희망을 느낍니다.
芽を見て、希望を感じます。
움을 보고 봄의 시작을 느꼈어요.
芽を見て、春の始まりを感じました。
여러해살이풀을 가꾸면서 계절의 변화를 느낍니다.
多年草の手入れをしながら、季節の変化を感じます。
모란이 피면 봄이 오는 것을 느낍니다.
牡丹が咲くと春の訪れを感じます。
매화꽃을 보고 봄이 왔음을 느꼈습니다.
梅の花を見て春の訪れを感じました。
라일락이 피면 봄이 오는 것을 느낍니다.
ライラックが咲くと春の訪れを感じます。
물망초 꽃이 피면 봄이 오는 것을 느낍니다.
忘れな草の花が咲くと春の訪れを感じます。
サルスベリの木の下で友達とおしゃべりしました。
サルスベリの花が散ると秋の訪れを感じます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.