【感じ】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<感じの韓国語例文>
파라솔 그림자가 시원하게 느껴졌어요.
パラソルの影が涼しく感じました。
회전목마를 타면 시간이 멈춘 것처럼 느껴져요.
メリーゴーラウンドに乗ると時間が止まったように感じます。
그의 아부하는 태도가 불쾌하게 느껴졌어요.
彼の媚びる態度が不快に感じました。
아부할 필요가 없다고 느꼈어요.
媚びる必要がないと感じました。
그들은 합주에서 일체감을 느꼈다.
彼らは合奏で一体感を感じた。
체감으로 느끼다.
体感で感じる。
그녀의 미소는 왕성한 에너지를 느끼게 한다.
彼女の笑顔は旺盛なエネルギーを感じさせる。
분노를 느끼다.
憤りを覚える。憤りを感じる。
날로 따뜻함을 느끼고 있습니다.
日増しにあたたかさを感じています。
꽃밭에서 꽃향기를 느끼다.
花畑で花の香りを感じる。
허허벌판에는 광활한 하늘이 펼쳐져 있다.
果てしない野原で季節の移り変わりを感じる。
허허벌판에는 대지의 숨결이 느껴진다.
果てしない野原には大地の息吹が感じられる。
가로수가 계절의 변화를 느끼게 해준다.
街路樹が季節の移り変わりを感じさせてくれる。
야생화의 아름다움은 계절의 변화를 느끼게 한다.
野花の美しさは、季節の移ろいを感じさせる。
그의 말에 우수가 느껴졌다.
彼の言葉に憂愁が感じられた。
피아노의 아름다운 선율이 마치 시를 읊는 것 같네요.
ピアノの美しい旋律がまるで詩を詠ずるような感じですね。
골목길에는 오래된 건물들이 늘어서 있어 역사를 느끼게 한다.
路地には古びた建物が並んでおり、歴史を感じさせる。
목장 안에는 황소들의 존재감이 느껴졌다.
牧場の中には雄牛たちの存在感が感じられた。
고통 속에서 그는 고독을 느꼈다.
苦痛の中で彼は孤独を感じた。
그녀는 대도시의 번잡함 속에서 고독을 느꼈다.
彼女は大都市の喧騒の中で孤独を感じた。
그녀는 아무도 없는 길을 걸으며 고독을 느꼈다.
彼女は誰もいない道を歩いて、孤独を感じた。
그는 아무도 만나지 않고 하루를 보내며 고독을 느꼈다.
彼は誰にも会わずに一日を過ごし、孤独を感じた。
그는 해 질 녘에 혼자 걸으며 고독을 느꼈다.
彼は夕暮れ時に一人で歩き、孤独を感じた。
그는 오래된 사진을 보고 고독을 느꼈다.
彼は古い写真を見て、孤独を感じた。
그는 밤 하늘 아래서 고독을 느꼈다.
彼は夜の空の下で孤独を感じた。
먼 별을 보며 고독을 느꼈다.
遠くの星を見て、孤独を感じた。
그는 깊은 숲속에서 고독을 느꼈다.
彼は深い森の中で孤独を感じた。
주변에 많은 사람이 있는데도 고독을 느낀다.
周りにたくさんの人はいるけれど、孤独を感じる。
고독을 느끼는 것 자체는 나쁜 것이 아닙니다.
孤独を感じること自体は、悪いことではありません。
친구가 많은데도 고독을 느끼는 사람이 많다.
友達が多いのに孤独を感じる人は多い。
고독을 느끼다.
孤独を感じる。
바닷바람을 느끼며 서핑을 즐긴다.
潮風を感じながらサーフィンを楽しむ。
바닷바람을 느끼며 해변을 산책한다.
潮風を感じながらビーチを散歩する。
바닷바람을 느끼며 조깅하다.
潮風を感じながらジョギングする。
침구를 포근하게 정돈하면 방이 한결 아늑하게 느껴집니다.
寝具をふんわりと整えると、部屋が一層居心地よく感じます。
조금씩 인정하고 받아들이니 한결 마음이 편하고 사는 게 수월하게 느껴집니다.
すこしづつ認めて受け入れてみたら 一層心が楽に、生きるのが容易に感じられます。
한층 더 정보 수집이 필요하다고 느꼈다.
一層の情報収集が必要だと感じた。
햇볕을 쬐면 바람이 기분 좋게 느껴진다.
日差しを浴びると、風が気持ちよく感じる。
햇살을 느끼면 마음이 평온해진다.
日差しを感じると、心が穏やかになる。
햇살을 느끼며 산책하면 기분전환할 수 있다.
日差しを感じながら散歩するとリフレッシュできる。
와플 모양이 하트 모양이면 더 맛있게 느껴집니다.
ワッフルの形がハート型だとさらに美味しく感じます。
그녀의 발언은 적대적으로 느껴졌다.
彼女の発言は敵対的に感じられた。
비계가 맛있다고 느끼는 사람도 있어요.
脂身が美味しいと感じる人もいます。
입체감이 부족하면 그림의 깊이를 느낄 수 없다.
立体感が欠けると、絵画の深みが感じられない。
경제적인 이유로 그는 생활고를 느끼고 있습니다.
経済的な理由から、彼は生活苦を感じています。
일몰을 보고 자연의 아름다움을 느꼈어요.
日没を見て自然の美しさを感じました。
일출을 보고 자연의 힘을 느꼈어요.
日の出を見て自然の力を感じました。
반딧불이 빛나면 여름을 느낀다.
蛍が光ると夏を感じる。
박자를 느끼며 악기를 연주하다.
拍子を感じながら楽器を演奏する。
그녀는 이번 대회를 앞두고 언론 인터뷰도 모두 사양할 정도로 큰 부담을 느꼈다.
彼女は、今大会を控え、メディアのインタビューもすべて断るほど大きな負担を感じていた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.